| En consecuencia, se recabaron presupuestos de distintas empresas de auditoría reconocidas internacionalmente, que fueron remitidos a la Comisión de Presupuesto y Finanzas para su examen durante el 18° período de sesiones del Tribunal. | UN | وتبعا لذلك، تم الحصول على عروض من مختلف شركات مراجعي الحسابات المعترف بها دوليا قدمت إلى لجنة الميزانية والشؤون المالية لكي تنظر فيها في دورة المحكمة الثامنة عشرة. |
| 1. Comisión de Presupuesto y Finanzas | UN | لجنة الميزانية والشؤون المالية |
| La Comisión de Presupuesto y Finanzas se estableció con el objeto de formular propuestas al Tribunal respecto de todos los aspectos de las finanzas del Tribunal. | UN | ٣٦ - أنشئت لجنة الميزانية والشؤون المالية لتقديم مقترحات إلى المحكمة بشأن جميع جوانب الشؤون المالية للمحكمة. |
| A. Comisión de Presupuesto y Finanzas | UN | لجنة الميزانية والشؤون المالية |
| La Comisión de Presupuesto y Finanzas se estableció con el objeto de formular recomendaciones al Tribunal sobre asuntos financieros. | UN | ٣٧ - أنشئت لجنة الميزانية والشؤون المالية لتقديم مقترحات إلى المحكمة بشأن المسائل المالية. |
| En el 14° período de sesiones del Tribunal, la Comisión de Presupuesto y Finanzas procedió a un examen preliminar del presupuesto correspondiente a 2004. | UN | 73 - في الدورة الرابعة عشرة للمحكمة، نظرت لجنة الميزانية والشؤون المالية بصورة أولية في ميزانية عام 2004. |
| En el 16° período de sesiones del Tribunal, la Comisión de Presupuesto y Finanzas procedió a un examen preliminar del presupuesto correspondiente a | UN | 67 - في الدورة السادسة عشرة للمحكمة، نظرت لجنة الميزانية والشؤون المالية بصورة أولية في ميزانية الفترة 2005-2006. |
| Durante el 16° período de sesiones, la Comisión de Presupuesto y Finanzas realizó un examen preliminar del proyecto de Reglamentación Financiera Detallada preparado por el Secretario. | UN | وخلال الدورة السادسة عشرة، أجرت لجنة الميزانية والشؤون المالية استعراضا أوليا لمشروع النظام المالي للمحكمة الذي أعده رئيس قلم المحكمة. |
| Esas comisiones son las siguientes: Comisión de Presupuesto y Finanzas, Comisión sobre el Personal y la Administración, Comisión sobre Edificios y Sistemas Electrónicos y Comisión sobre Biblioteca y Publicaciones. | UN | واللجان هي التالية: لجنة الميزانية والشؤون المالية، ولجنة شؤون الموظفين والشؤون الإدارية، ولجنة المباني والنظم الإلكترونية، ولجنة المكتبة والمنشورات. |
| De conformidad con esta disposición, el Tribunal aprobó en su 17° período de sesiones la Reglamentación Financiera Detallada, que había sido preparada por el Secretario y examinada por la Comisión de Presupuesto y Finanzas. | UN | وعملا بهذا النص، وافقت المحكمة، في دورتها السابعة عشرة، على القواعد المالية التي أعدها رئيس قلم المحكمة واستعرضتها لجنة الميزانية والشؤون المالية. |
| De conformidad con esta disposición, el Tribunal aprobó en su 17° período de sesiones la Reglamentación Financiera Detallada, que había sido preparada por el Secretario y examinada por la Comisión de Presupuesto y Finanzas. | UN | وعملا بهذا النص، وافقت المحكمة، في دورتها السابعة عشرة، على القواعد المالية التي أعدها مسجل المحكمة واستعرضتها لجنة الميزانية والشؤون المالية. |
| De conformidad con esa disposición, el Tribunal aprobó, en su 17° período de sesiones, la Reglamentación Financiera Detallada, que había sido preparada por el Secretario y examinada por la Comisión de Presupuesto y Finanzas. | UN | وعملا بهذا النص، وافقت المحكمة، في دورتها السابعة عشرة، على النظام الإداري المالي الذي كان رئيس قلم المحكمة قد أعده واستعرضته لجنة الميزانية والشؤون المالية. |
| En el 22° período de sesiones del Tribunal, la Comisión de Presupuesto y Finanzas intercambió opiniones sobre la posible manera de acelerar la presentación del informe del auditor externo a la Reunión de los Estados Partes. | UN | وفي الدورة الثانية والعشرين للمحكمة، أجرت لجنة الميزانية والشؤون المالية تبادلا للآراء بشأن السبل الممكنة للتعجيل بتقديم تقرير مراجع الحسابات الخارجي إلى اجتماع الدول الأطراف. |
| El Tribunal constituyó asimismo cuatro comisiones para que lo asesoraran sobre su organización interna: la Comisión de Presupuesto y Finanzas, la Comisión sobre el Reglamento y la Práctica Judicial, la Comisión sobre el Personal y la Administración, y la Comisión sobre Biblioteca y Publicaciones. | UN | وأنشأت المحكمة أيضا أربع لجان لتقديم المشورة بشأن تنظيمها الداخلي وهي: لجنة الميزانية والشؤون المالية، واللجنة المعنية باللائحة وبالممارسة القضائية، ولجنة شؤون الموظفين والشؤون اﻹدارية، واللجنة المعنية بالمكتبة والمنشورات. |
| En el sexto período de sesiones, la Comisión de Presupuesto y Finanzas presentó enmiendas al proyecto de reglamento financiero teniendo en cuenta las observaciones formuladas por la Reunión de los Estados Partes. | UN | ٦٦ - وفي الدورة السادسة، اقترحت لجنة الميزانية والشؤون المالية إدخال تعديلات على مشروع النظام المالي لمراعاة التعليقات التي أبديت في اجتماع الدول اﻷطراف. |
| Comisión de Presupuesto y Finanzas | UN | ألف - لجنة الميزانية والشؤون المالية |
| Los miembros de la Comisión de Presupuesto y Finanzas son los siguientes: Magistrado Wolfrum, Presidente; Magistrados Yankov, Mensah, Akl, Anderson y Jesus, miembros. | UN | 53 - فيما يلي أعضاء لجنة الميزانية والشؤون المالية: القاضي فولفروم، رئيسا؛ والقضاة يانكوف ومينساه وعقل وأندرسون وخيسوس، أعضاء. |
| También había reconstituido las siguientes comisiones: i) la Comisión de Presupuesto y Finanzas; ii) la Comisión sobre el Reglamento y la Práctica Judicial; iii) la Comisión sobre el Personal y la Administración; iv) la Comisión sobre Bibliotecas y Publicaciones; y v) la Comisión sobre Edificios y Sistemas Electrónicos. | UN | كما أعادت المحكمة تكوين اللجان التالية:`1 ' لجنة الميزانية والشؤون المالية؛ `2 ' اللجنة المعنية بنظام المحكمة والممارسات القضائية؛ `3 ' لجنة شؤون الموظفين والشؤون الإدارية؛ `4 ' اللجنة المعنية بالمكتبة والمنشورات؛ `5 ' اللجنة المعنية بالمباني والنظم الإلكترونية. |
| Comisión de Presupuesto y Finanzas | UN | ألف - لجنة الميزانية والشؤون المالية |
| Los miembros de la Comisión de Presupuesto y Finanzas seleccionados el 2 de octubre de 2002 son los siguientes: Magistrado Akl, Presidente; Magistrados Yankov, Mensah, Anderson, Treves, Jesus, y Cot, miembros. | UN | 51 - فيما يلي أعضاء لجنة الميزانية والشؤون المالية الذين جرى اختيارهم في 2 تشرين الأول/أكتوبر 2002: القاضي عقل، رئيسا؛ والقضاة يانكوف ومينساه وأندرسون وتريفيس وخيسوس وكوت، أعضاء. |