"como así" - Translation from Spanish to Arabic

    • البساطة
        
    • السهولة
        
    • البساطه
        
    y decidí... nosotros decidimos... no vamos a dejarla ir así como así Open Subtitles فقررت ... قررنا أن ... لن ندعك ترحلين بهذه البساطة
    Caminé hacia el cuarto, y el doctor te puso en mis manos, así como así. Open Subtitles دخلت الغرفة فوضعك الطبيب بين يدي.. بهذه البساطة
    Mira, así como así, les bombardeamos ahora de vuelta a la edad de piedra. Open Subtitles , أنظروا , الأمر بهذه البساطة نهجم عليهم الآن و نعود إلى العصر الحجري
    ¡Espera! ¡No podemos irrumpir así como así en esa casa! Open Subtitles انتظري , لا يمكننا . إقتحام البيت بهذه السهولة
    Esperen, no podemos correrlo así como así. Open Subtitles انتظروا لحظه لا يمكنكم ان تطردوه بهذه البساطه
    y ahora quiere que le digamos que lo olviden, ¿así como así? Open Subtitles ! والآن نخبرهم بأن ينسوا أمرها , بهذه البساطة ؟
    No sé si pueda hacerlo así como así. Open Subtitles لا أعرف ما إذا كنت أستطيع فعلها بهذه البساطة
    Millones de dólares no desaparecen así como así. Open Subtitles . ملايين الدولارات لا تغادر بتلك البساطة
    Su nuevo socio de negocios y su nueva amiga se abatieron uno al otro así como así. Open Subtitles شريكك الجديد في العمل وفتاتك الجديدة قتلا بعضهما بهذه البساطة
    Dimitió de su cargo así como así, y zas, ¿estás aquí? Open Subtitles ماذا؟ استقال من المكتب بتلك البساطة و فجأة , أنت هنا؟
    No puedo echarlo así como así. Open Subtitles لا يمكنني إزاحته بهذه البساطة.
    Estaba listo para hacer que la asesinaran porque no la queríamos, así como así, ¿y ahora te pones de su lado? Open Subtitles لقد كان على استعداد لأن يقتلها لأننا لم نكن نريدها بهذه البساطة ، والآن تنحاز إلى جانبه؟
    pero Raul me dice que ud se va... así como así. Open Subtitles لكن بعد ذلك أخبرني راؤول بأنك سترحلين ... فقط بهذه البساطة
    No puedes entrar en casa de alguien así como así. Open Subtitles لا يمكنك دخول منزل أحدهم بهذه البساطة
    Y así como así, teníamos a nuestros viejos uniformes de regreso. Open Subtitles وبهذه البساطة استعدنا ملابسنا القديمة
    Sólo que me cuesta creer que el hombre que me lo robó lo entregará y se irá caminado así como así. Open Subtitles ...أنا فقط أجد صعوبة فى أن أصدق أن الشخص الذى سرقه سيسلمه بهذه البساطة و من ثمَّ يرحل بسلام
    Y así como así, me enganché. Open Subtitles وبهذه البساطة ، تعرفت على فتاة
    Hija, las relaciones no se hacen y se rompen así como así. Open Subtitles طفلتي , العلاقات لايمكن أن تقام وتقطع بهذه السهولة
    No puedo creer que después de todos estos años él salga ganando, así como así. Open Subtitles لا يمكنني تصديق بعد كل هذه السنوات هو يفوز بهذه السهولة
    ¿Crees que me puedes entender, así como así? Open Subtitles تظن أنه بأمكانك أستنتاجي هكذا بهذه السهولة ؟
    ¿Vas a dejar todo así como así? Open Subtitles وستتركين كل شئ بهذه البساطه ؟
    Así como así. Open Subtitles اجل بتلك البساطه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more