"como la junta de auditores" - Translation from Spanish to Arabic

    • مثل مجلس مراجعي الحسابات
        
    • قبيل مجلس مراجعي الحسابات
        
    • ومجلس مراجعي الحسابات
        
    • بما في ذلك مجلس مراجعي الحسابات
        
    • كمجلس مراجعي الحسابات
        
    • بما فيها مجلس مراجعي الحسابات
        
    • مثل مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة
        
    Además, tal vez sea conveniente que un órgano de supervisión, como la Junta de Auditores, examine la labor del Equipo de Tareas. UN وبالإضافة إلى ذلك، فقد يكون من المرغوب فيه أن تقوم هيئة رقابية مثل مجلس مراجعي الحسابات باستعراض أنشطة فرقة العمل.
    También se podría ampliar ulteriormente el alcance de las funciones de los actuales mecanismos de vigilancia - como la Junta de Auditores -, asegurando la accesibilidad a todos los libros, registros y documentos a fin de que los casos de fraude puedan detectarse en una fecha suficientemente temprana. UN ويمكن أن يعزز أيضا دور اﻵليات اﻹشرافية الحالية مثل مجلس مراجعي الحسابات من خلال ضمان وصوله إلى جميع الدفاتر والسجلات والمستندات بحيث يتسنى الكشف عن حالات الغش في وقت مبكر وعلى نحو كاف.
    En el caso de otros órganos como la Junta de Auditores y el CPC, que tienen competencias muy amplias que afectan a todas las esferas de actividad de la Secretaría, no se ha estimado aconsejable modificar su estructura presupuestaria. UN وفي حالة اﻷجهزة اﻷخرى مثل مجلس مراجعي الحسابات ولجنة البرنامج والتنسيق، التي لها مسؤولية كبيرة جدا تتصل بجميع مجالات أنشطة اﻷمانة العامة، رئي أنه من غير المستصوب تغيير هيكل ميزانيتها.
    La delegación argelina toma nota de que la Dependencia Común ha celebrado reuniones de coordinación con otros órganos de fiscalización como la Junta de Auditores y la Oficina de los Servicios de Supervisión Interna. UN وذكر أن الوفد الجزائري يلاحظ قيام الوحدة بعقد اجتماعات تنسيق مع هيئات أخرى معنية بالمراقبة من قبيل مجلس مراجعي الحسابات ومكتب المراقبة الداخلية.
    Estos servicios incluyen la preparación y ejecución del presupuesto de la Oficina, la presentación de informes financieros periódicos a los administradores y la formulación de respuestas administrativas a diversos órganos de supervisión, como la Junta de Auditores y la Dependencia Común de Inspección. UN ويشمل ذلك إعداد ميزانية المكتب وتنفيذها، ورفع التقارير المالية الدورية إلى الإدارة، وصياغة الردود الإدارية الموجهة إلى مختلف الهيئات، من قبيل مجلس مراجعي الحسابات ووحدة التفتيش المشتركة.
    Sección de Transporte. Tanto la Oficina de Servicios de Supervisión Interna como la Junta de Auditores han aconsejado la creación de un puesto de supervisor de los almacenes de transporte. UN 30 - قسم النقل - ينصح كل من مكتب الرقابة الداخلية ومجلس مراجعي الحسابات بإنشاء وظيفة مشرف على مخازن النقل.
    h) Formulación de respuestas administrativas y vigilancia de las medidas tomadas en respuesta a los informes de diversos órganos de supervisión, como la Junta de Auditores y la Dependencia Común de Inspección; UN (ح) صياغة الردود الإدارية على مختلف أجهزة الرقابة، بما في ذلك مجلس مراجعي الحسابات ووحدة التفتيش المشتركة، ورصد متابعة تقارير هذه الأجهزة؛
    Con todo, debe asegurarse la independencia del examen, que preferiblemente deberá correr a cargo de una entidad que informe directamente a un órgano intergubernamental, como la Junta de Auditores. UN غير أنه ينبغي إيلاء الاعتبار الواجب لكفالة استقلالية الاستعراض، الذي من الأفضل أن تجريه هيئة تتبع مباشرة هيئة حكومية دولية، مثل مجلس مراجعي الحسابات.
    La Dependencia también debería seguir cooperando activamente con otros órganos de supervisión, como la Junta de Auditores y la Oficina de Servicios de Supervisión Interna, a fin de evitar la duplicación de esfuerzos. UN وينبغي للوحدة أيضا أن تستمر في تعاونها النشط مع الهيئات الرقابية الأخرى مثل مجلس مراجعي الحسابات ومكتب خدمات الرقابة الداخلية بغية تجنب الازدواجية في العمل.
    28. Al Grupo le complace observar que la Dependencia Común de Inspección ha continuado cooperando de forma activa con otros órganos de supervisión, como la Junta de Auditores y la Oficina de Servicios de Supervisión Interna. UN 28 - واختتم حديثه بالقول بأن من دواعي سرور المجموعة أن تلاحظ أن الوحدة لا تزال تتعاون بنشاط مع الهيئات الرقابية الأخرى، مثل مجلس مراجعي الحسابات ومكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    Esos servicios incluyen la preparación de informes financieros periódicos para la administración; la presentación de respuestas administrativas a diversos órganos, como la Junta de Auditores Externos y la Dependencia Común de Inspección; el examen y la presentación de planes de gastos de los recursos extrapresupuestarios, y el control presupuestario de esos recursos. UN وتشمل ذلك تقديم التقارير المالية الدورية إلى اﻹدارة، وإعداد الردود اﻹدارية على مختلف اﻷجهزة مثل مجلس مراجعي الحسابات الخارجيين ووحدة التفتيش المشتركة، واستعراض خطط التكاليف وتقديمها فيما يتعلق بالموارد الخارجة عن الميزانية والرقابة بالميزانية على هذه الموارد.
    Esos servicios incluyen la preparación de informes financieros periódicos para la administración; la presentación de respuestas administrativas a diversos órganos, como la Junta de Auditores Externos y la Dependencia Común de Inspección; el examen y la presentación de planes de gastos de los recursos extrapresupuestarios, y el control presupuestario de esos recursos. UN وتشمل ذلك تقديم التقارير المالية الدورية إلى اﻹدارة، وإعداد الردود اﻹدارية على مختلف اﻷجهزة مثل مجلس مراجعي الحسابات الخارجيين ووحدة التفتيش المشتركة، واستعراض خطط التكاليف وتقديمها فيما يتعلق بالموارد الخارجة عن الميزانية والرقابة بالميزانية على هذه الموارد.
    Estos servicios incluyen la preparación y ejecución de presupuestos, la preparación de informes financieros periódicos para la administración, la presentación de respuestas administrativas a diversos órganos, como la Junta de Auditores Externos y la Dependencia Común de Inspección, el examen y la presentación de planes de gastos de los recursos extrapresupuestarios, y el control presupuestario de esos recursos. UN ويشمل ذلك إعداد الميزانيات وتنفيذها وتقديم التقارير المالية الدولية إلى اﻹدارة، وإعداد الردود اﻹدارية على مختلف اﻷجهزة مثل مجلس مراجعي الحسابات الخارجيين ووحدة التفتيش المشتركة، واستعراض خطط التكاليف وتقديمها فيما يتعلق بالموارد الخارجة عن الميزانية والرقابة بالميزانية على هذه الموارد.
    Estos servicios incluyen la preparación y ejecución del presupuesto de la Oficina, la presentación de informes financieros periódicos a los administradores y la formulación de respuestas administrativas a diversos órganos de supervisión, como la Junta de Auditores y la Dependencia Común de Inspección. UN وهذا يشمل إعداد ميزانية المكتب وتنفيذها، ورفع التقارير المالية الدورية إلى الإدارة وصياغة الردود الإدارية لمختلف هيئات الرقابة، التي من قبيل مجلس مراجعي الحسابات ومكتب خدمات الرقابة الداخلية ووحدة التفتيش المشتركة.
    Estos servicios incluyen la preparación y ejecución del presupuesto de la Oficina, la presentación de informes financieros periódicos a la Administración, la formulación de respuestas administrativas a diversos órganos, como la Junta de Auditores y la Dependencia Común de Inspección, el examen y elaboración de planes de gastos con cargo a los recursos presupuestarios del PNUMA y el control presupuestario de esos recursos. UN ويتضمن هذا إعداد وتنفيذ ميزانية مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، وتقديم التقارير المالية الدورية إلى الإدارة، وإعداد الردود الإدارية على مختلف الأجهزة، من قبيل مجلس مراجعي الحسابات ووحدة التفتيش المشتركة، واستعراض وتجهيز خطط التكاليف المتعلقة بالموارد الخارجة عن الميزانية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، والرقابة المتعلقة بالميزانية على هذه الموارد.
    8. La Comisión observa que tanto la Dependencia Común de Inspección (DCI) como la Junta de Auditores han hecho observaciones sobre cuestiones relacionadas con el personal sobre el terreno. UN 8- وتلاحظ اللجنة أن كلاً من لجنة التفتيش المشتركة ومجلس مراجعي الحسابات قد علق على مسائل تتصل بالتوظيف في الميدان.
    Se informó también a la Comisión Consultiva de que, como lo habían sugerido tanto los auditores internos como la Junta de Auditores de las Naciones Unidas, la Caja proyectaba modificar la estructura del régimen de custodia. UN 9 - وأُبلغت اللجنة الاستشارية أيضا بأنه، على نحو ما اقترحه مراجعو الحسابات الداخليون ومجلس مراجعي الحسابات بالأمم المتحدة، يعتزم الصندوق تغيير هيكل ترتيبات حفظ أصوله.
    h) Formulación de respuestas administrativas y vigilancia de las medidas tomadas en respuesta a los informes de diversos órganos de supervisión internos y externos, como la Junta de Auditores, la Dependencia Común de Inspección y la Oficina de Servicios de Supervisión Interna; UN (ح) صياغة الردود الإدارية على تقارير هيئات الرقابة الخارجية والداخلية، بما في ذلك مجلس مراجعي الحسابات ووحدة التفتيش المشتركة ومكتب خدمات الرقابة الداخلية، ورصد متابعة تلك التقارير؛
    Estos servicios incluyen la preparación y ejecución del presupuesto de la Oficina, la presentación de informes financieros periódicos a los administradores y la formulación de respuestas administrativas a diversos órganos de supervisión, como la Junta de Auditores y la Dependencia Común de Inspección. UN ويشمل ذلك إعداد ميزانية المكتب وتنفيذها، وتقديم التقارير المالية الدورية إلى الإدارة، وصياغة الردود الإدارية إلى الهيئات المختلفة كمجلس مراجعي الحسابات ووحدة التفتيش المشتركة.
    Durante el período de que se informa, la Oficina se coordinó regularmente con otros órganos de supervisión de las Naciones Unidas, como la Junta de Auditores y la Dependencia Común de Inspección, para reducir al mínimo posibles deficiencias y duplicaciones o superposiciones en las actividades de supervisión. J. Seguridad UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قام المكتب بانتظام بتنسيق عمله مع الهيئات الرقابية الأخرى التابعة للأمم المتحدة، بما فيها مجلس مراجعي الحسابات ووحدة التفتيش المشتركة، للتقليل من الفجوات المحتملة في أعمال الرقابة وتقليص ما لا مبرر له من مظاهر الازدواجية والتداخل فيها.
    La Oficina coordinó satisfactoriamente las respuestas administrativas a órganos de supervisión internos y externos, como la Junta de Auditores, la Dependencia Común de Inspección y la Oficina de Servicios de Supervisión Interna. UN ونسّق المكتب بنجاح توجيه ردود الإدارة إلى هيئات الرقابة الداخلية والخارجية مثل مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة ووحدة التفتيش المشتركة ومكتب خدمات الرقابة الداخلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more