| Mauricio cree que la composición de la Comisión de Consolidación de la Paz debería ser suficientemente abierta como para que todos los países puedan participar en ella y aportar eficazmente sus contribuciones. | UN | وموريشيوس ترى أن تكون عضوية لجنة بناء السلام مفتوحة لأي بلد يمكن أن يساهم فيها بفعالية. |
| XII. composición de la Comisión de Actuarios | UN | الثاني عشر - عضوية لجنة الاكتواريين |
| XII. composición de la Comisión de Actuarios | UN | الثاني عشر - عضوية لجنة الاكتواريين |
| Clausura del período de sesiones composición de la Comisión de CIENCIA Y TECNOLOGÍA | UN | أعضاء اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية |
| composición de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer en 1998 | UN | عضوية لجنة مركز المرأة في عام ١٩٩٨ |
| composición de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer en 1999 | UN | عضوية لجنة مركز المرأة في عام ١٩٩٩ |
| composición de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer en el 2000 | UN | عضوية لجنة مركز المرأة في عام 2000 |
| composición de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer en 2001 | UN | عضوية لجنة وضع المرأة في عام 2001 |
| 1) Revisión de la composición de la Comisión de Vigilancia y Seguimiento, y medidas para garantizar su funcionamiento; | UN | 1- استعراض عضوية لجنة الإشراف والرصد، واستعراض التدابير المتخذة لضمان تأديتها لمهامها؛ |
| composición de la Comisión de Actuarios | UN | الرابع - عضوية لجنة الإكتواريين |
| composición de la Comisión de Inversiones | UN | الخامس - عضوية لجنة الاستثمارات |
| En enero de 1993 se amplió la composición de la Comisión de Cesación del Fuego para incluir a Zimbabwe y Kenya, con lo cual el número de países miembros invitados aumentó a 10. | UN | وفي كانون الثاني/يناير ١٩٩٣، اتسعت عضوية لجنة وقف إطلاق النار لتشمل زمبابوي وكينيا، وبذلك بلغ عدد البلدان اﻷعضاء المدعوة فيها عشرة أعضاء. |
| composición de la Comisión de ACTUARIOS | UN | عضوية لجنة الاكتواريين |
| composición de la Comisión de Población y Desarrollo | UN | عضوية لجنة السكان والتنمية |
| 5. Decide ampliar la composición de la Comisión de Desarrollo Social a 53 miembros, debidamente elegidos por el Consejo Económico y Social para un período de tres años, teniendo presente la composición de las demás comisiones orgánicas del Consejo; | UN | " ٥ - يقرر توسيع عضوية لجنة التنمية الاجتماعية إلى ٥٣ عضوا، ينتخبهم المجلس الاقتصادي والاجتماعي على النحو الواجب لمدة ثلاث سنوات، واضعا في اعتباره عضوية اللجان الفنية اﻷخرى للمجلس؛ |
| 1995/320. composición de la Comisión de Población y Desarrollo | UN | ١٩٩٥/٣٢٠ - عضوية لجنة السكان والتنمية |
| composición de la Comisión de CIENCIA Y TECNOLOGÍA PARA | UN | أعضاء اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية في دورتها |
| composición de la Comisión de CIENCIA Y TECNOLOGÍA | UN | أعضاء اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا |
| El Estado parte debe modificar la composición de la Comisión de Integridad de la Policía para que esté garantizada su independencia. | UN | ينبغي أن تعيد الدولة الطرف النظر في تشكيلة أعضاء اللجنة المعنية بنزاهة الشرطة وذلك حرصاً على استقلاليتها. |
| La Reunión extraordinaria, para el desarrollo de sus trabajos, decidió mantener la composición de la Mesa, incluida la Presidencia, con los miembros ya elegidos, y la composición de la Comisión de Verificación de Poderes tal como se constituyó en la 17ª Reunión. | UN | 5 - وقرر الاجتماع الخاص، لأغراض أدائه لعمله، الإبقاء على تكوين المكتب، بما في ذلك رئاسته، على النحو المنتخب سابقا، وعلى تكوين لجنة وثائق التفويض كما حدده الاجتماع السابع عشر. |
| composición de la Comisión de Empoderamiento Económico de los Ciudadanos | UN | تشكيل اللجنة المعنية بالتمكين الاقتصادي للمواطنين |