"con la reducción parcial de" - Translation from Spanish to Arabic

    • مع التخفيض الجزئي
        
    • مع أنشطة التخفيض الجزئي
        
    • مع الخفض الجزئي
        
    De conformidad con la reducción parcial de las actividades adicionales realizadas después del terremoto, se propone suprimir 13 plazas temporarias de Oficial Electoral (3 P-3 y 10 Voluntarios de las Naciones Unidas) en la Sección de Asistencia Electoral. UN 49 - وتمشيا مع التخفيض الجزئي للأنشطة التي زيدت بعد الزلزال، يُـقترح إلغاء 13 وظيفة مؤقتة لموظفي شؤون الانتخابات (3 برتبة ف-3 و 10 من متطوعي الأمم المتحدة) في قسم المساعدة الانتخابية.
    En el párrafo 197 del proyecto de presupuesto, el Secretario General indica que las necesidades estimadas para la reducción de la violencia comunitaria en el período 2012/13 ascienden a 6 millones de dólares, cifra inferior a la de 9 millones de dólares consignada para el período anterior, de conformidad con la reducción parcial de las actividades adicionales realizadas por la Misión después del terremoto. UN 41 - في الفقرة 197 من الميزانية المقترحة، يشير الأمين العام إلى أن الاحتياجات التقديرية للحد من العنف الأهلي للفترة 2012/2013 تبلغ 6 ملايين دولار، وتقل عن احتياجات الفترة السابقة البالغة 9 ملايين دولار بالاتساق مع التخفيض الجزئي في أنشطة البعثة التي زيدت بعد وقوع الزلزال.
    De conformidad con la reducción parcial de la capacidad adicional aportada después del terremoto, se propone suprimir las plazas temporarias de Oficial de Gestión de Fronteras (P-4) y Oficial de Planificación (P-4) en el período 2012/13. UN 60 - وبالاتساق مع التخفيض الجزئي للقدرات التي زيدت بعد الزلزال، يُقترح إلغاء الوظيفتين المؤقتتين لموظف إدارة الحدود (برتبة ف-4) وموظف تخطيط (برتبة ف-4) خلال الفترة 2012/2013.
    De conformidad con la reducción parcial de las actividades adicionales realizadas después del terremoto, se propone suprimir nueve plazas temporarias de Oficial de Asuntos Judiciales (3 de P-3 y 6 de funcionario nacional del Cuadro Orgánico). UN 84 - وتمشيا مع التخفيض الجزئي للأنشطة التي زيدت بعد الزلزال، يُقترح إلغاء تسعة وظائف مؤقتة لموظفين للشؤون القانونية (3 برتبة ف-3 و 6 موظفين وطنيين فنيين).
    De conformidad con la reducción parcial de las actividades adicionales realizadas después del terremoto, también se propone suprimir las 24 plazas temporarias siguientes de la Sección de Seguridad: Agente Superior de Seguridad (P-4); Oficial de Seguridad Adjunto (P-2); 12 plazas de Oficial de Seguridad (Servicio Móvil); y 10 plazas de Guardia de Seguridad (Cuadro de Servicios Generales de contratación nacional). UN 116 - وتمشِّياً مع أنشطة التخفيض الجزئي للأنشطة التي زيدت بعد الزلزال، يُقترح إلغاء ما مجموعه 24 وظيفة مؤقتة في قسم الأمن، على النحو التالي: ضابط أمن أقدم (برتبة ف-4)، وضابط أمن معاون (برتبة ف-2)، و 12 ضابط أمن (من فئة الخدمة الميدانية)، و 10 حراس أمن (من فئة الخدمات العامة).
    MINUSTAH – (300) (52) Alineación de las capacidades de apoyo operacional y administrativo de la Misión con la reducción parcial de sus capacidades militares y de policía UN المواءمة بين قدرات الدعم التشغيلي والإداري بالبعثة مع الخفض الجزئي لقدراتها من الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة التي زيدت
    De conformidad con la reducción parcial de las actividades adicionales realizadas después del terremoto, se propone suprimir cuatro plazas temporarias de Oficial de Coordinación (funcionario nacional del Cuadro Orgánico). UN 88 - تمشيا مع التخفيض الجزئي للأنشطة التي زيدت بعد الزلزال، يُقترح إلغاء أربع وظائف مؤقتة لموظفي التنسيق (من الموظفين الوطنيين الفنيين).
    De conformidad con la reducción parcial de las actividades adicionales realizadas después del terremoto, se propone suprimir cuatro plazas temporarias de Asesor de Protección de Menores (1 P-3 y 1 funcionario nacional del Cuadro Orgánico), Oficial Adjunto de Protección de Menores (P-2) y Oficial Informante (Voluntarios de las Naciones Unidas). UN 96 - وتماشياً مع التخفيض الجزئي للأنشطة التي زيدت بعد الزلزال، يقترح إلغاء أربع وظائف مؤقتة لمستشارين في مجال حماية الطفل (وظيفة برتبة ف-3 وموظف وطني فني)، وموظف معاون في مجال حماية الطفل (برتبة ف-2)، وموظف لإعداد التقارير (من متطوعي الأمم المتحدة).
    De conformidad con la reducción parcial de la capacidad adicional aportada después del terremoto, se propone suprimir cuatro plazas temporarias en la Sección de Adquisiciones, integradas por el Oficial Jefe de Adquisiciones (P-5), dos Auxiliares de Adquisiciones (Servicio Móvil) y un Oficial de Adquisiciones (funcionario nacional del Cuadro Orgánico). UN 152 - تماشيا مع التخفيض الجزئي للأنشطة التي زيدت بعد الزلزال، يُقترح إلغاء أربع وظائف مؤقتة في قسم المشتريات تشمل كبير موظفي المشتريات (برتبة ف-5)، ومساعدين اثنين لشؤون المشتريات (من فئة الخدمة الميدانية) وموظف لشؤون المشتريات (موظف وطني فني). قسم الخدمات العامة
    De conformidad con la reducción parcial de la capacidad adicional aportada después del terremoto, la plantilla de la División de Apoyo a la Misión se reducirá en 199 plazas temporarias (98 de contratación internacional, 68 de contratación nacional y 33 de Voluntarios de las Naciones Unidas). UN 19 - وتماشيا مع التخفيض الجزئي للقدرات التي زيدت بعد الزلزال، سيُخفَّض الملاك الوظيفي لشعبة دعم البعثة بما مجموعه 199 وظيفة مؤقتة (98 وظيفة دولية و 68 وظيفة وطنية و 33 وظيفة لمتطوع من متطوعي الأمم المتحدة).
    De conformidad con la reducción parcial de las actividades adicionales realizadas después del terremoto, se propone suprimir cuatro plazas temporales de Analista de Información (P-3), Oficial de Sistemas de Información (P-3), y Analista de Estrategias (2 Voluntarios de las Naciones Unidas). UN 77 - وتمشيا مع التخفيض الجزئي للأنشطة التي زيدت بعد الزلزال، يُقترح إلغاء أربع وظائف مؤقتة لمحلل إعلامي (برتبة ف-3) وموظف لنظم المعلومات (برتبة ف-3)، ومحللَيْن استراتيجيَيْن (2 من متطوعي الأمم المتحدة).
    De conformidad con la reducción parcial de las actividades adicionales realizadas después del terremoto, también se propone suprimir seis plazas temporarias a las de Funcionario de Prisiones (3 P-3), Oficial de Política y Planificación (P-3) y Auxiliar Administrativo (2 del Cuadro de Servicios Generales de contratación nacional). UN 87 - وتمشيا مع التخفيض الجزئي للأنشطة التي زيدت بعد الزلزال، يُقترح أيضا إلغاء ست وظائف مؤقتة، 3 لموظفي سجون (3 برتبة ف-3) وموظف للسياسات والتخطيط (برتبة ف-3)، ومساعدين إداريين (موظفان وطنيان من فئة الخدمات العامة).
    Por otro lado, de conformidad con la reducción parcial de las actividades adicionales realizadas después del terremoto, se propone suprimir cuatro plazas temporarias de Oficial Superior de Coordinación de las Actividades Humanitarias y de Desarrollo (P-5) y Oficial de Coordinación de las Actividades Humanitarias y de Desarrollo (3 de funcionario nacional del Cuadro Orgánico). UN 106 - وعلاوة على ذلك، وتماشياً مع التخفيض الجزئي للأنشطة التي زيدت بعد الزلزال، يقترح إلغاء أربع وظائف مؤقتة لموظف أقدم لتنسيق الشؤون الإنسانية والإنمائية (برتبة ف-5) لموظفين لتنسيق الشؤون الإنسانية والإنمائية (3 موظفين وطنيين فنيين).
    Además, de conformidad con la reducción parcial de las actividades de refuerzo después del terremoto, se propone suprimir siete plazas temporarias de la Sección de Coordinación Regional, integradas por seis plazas de Oficial Administrativo (2 P-4 y 4 P-3) y una de Auxiliar Administrativo (Cuadro de Servicios Generales de contratación nacional). UN 139 - وعلاوة على ذلك، وتمشيا مع التخفيض الجزئي للأنشطة التي زيدت بعد الزلزال، يقترح إلغاء 7 وظائف مؤقتة في قسم التنسيق الإقليمي، تشمل ستة موظفين إداريين (وظيفتان برتبة ف-4 و 4 برتبة ف-3) ومساعد إداري (لموظف وطني من فئة الخدمات العامة).
    De conformidad con la reducción parcial de las actividades adicionales después del terremoto, se propone suprimir cuatro plazas temporarias de la Oficina del Jefe de Servicios Administrativos, integradas por el Jefe de Servicios Administrativos (D-1), dos Oficiales Administrativos (P-4 y P-3) y un Auxiliar de Capacitación (Voluntario de las Naciones Unidas). UN 142 - وتمشيا مع التخفيض الجزئي للأنشطة التي زيدت بعد الزلزال، يقترح إلغاء 4 وظائف مؤقتة من مكتب رئيس الخدمات الإدارية، تشمل رئيس الخدمات الإدارية (مد-1)، و 2 من الموظفين الإداريين (برتبة ف-4 وبرتبة ف-3) ومساعد لشؤون التدريب (من متطوعي الأمم المتحدة).
    De conformidad con la reducción parcial de la capacidad adicional aportada después del terremoto, se propone suprimir seis plazas temporarias de la Sección de Personal, integradas por el Oficial Jefe de Personal Civil (P-5), un Oficial de Recursos Humanos (P-3) y cuatro Auxiliares de Recursos Humanos (Servicio Móvil). UN 151 - وتماشيا مع التخفيض الجزئي للأنشطة التي زيدت بعد الزلزال، يقترح إلغاء ست وظائف مؤقتة بقسم شؤون الموظفين تشمل رئيس شؤون الموظفين المدنيين (برتبة ف-5)، وموظف شؤون الموارد البشرية (برتبة ف-3)، و 4 مساعدين لشؤون الموارد البشرية (من فئة الخدمة الميدانية).
    De conformidad con la reducción parcial de la capacidad adicional aportada después del terremoto, se propone suprimir 13 plazas temporarias del Centro de Operaciones Logísticas Conjuntas, integradas por el Oficial Jefe de Logística (P-5), un Oficial de Planificación (P-4) y 11 Oficiales de Logística (6 P-3 y 5 del Servicio Móvil). UN 169 - وتماشيا مع التخفيض الجزئي للأنشطة التي زيدت بعد الزلزال، يُقترح إلغاء 13 وظيفة مؤقتة في مركز العمليات اللوجستية المشتركة، تشمل كبير موظفي اللوجستيات (برتبة ف-5)، وموظفا لشؤون التخطيط (برتبة ف-4)، و 11 موظفا للوجستيات (6 برتبة ف-3 و 5 من فئة الخدمة الميدانية).
    De conformidad con la reducción parcial de la capacidad adicional aportada después del terremoto, se propone suprimir 11 plazas temporarias de la Sección de Control de Tráfico, integradas por un Oficial de Control de Tráfico (P-3), un Auxiliar Administrativo (Servicio Móvil) y nueve Auxiliares de Control de Tráfico (5 del Cuadro de Servicios Generales de contratación nacional y 4 Voluntarios de las Naciones Unidas). UN 170 - تماشيا مع التخفيض الجزئي للأنشطة التي زيدت بعد الزلزال، يُقترح إلغاء 11 وظيفة مؤقتة في قسم مراقبة الحركة تشمل موظفا لمراقبة الحركة (برتبة ف-3)، ومساعدا إداريا (من فئة الخدمة الميدانية)، وتسعة مساعدين لمراقبة الحركة (5 موظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة و 4 من متطوعي الأمم المتحدة).
    De conformidad con la reducción parcial de las actividades adicionales realizadas después del terremoto, se propone suprimir seis plazas temporarias de Oficial de Cuestiones de Género (1 P-4 y 2 funcionarios nacionales del Cuadro Orgánico), Auxiliar de Programas (Cuadro de Servicios Generales de contratación nacional), Oficial de Capacitación (voluntario de las Naciones Unidas) y Oficial Informante (voluntario de las Naciones Unidas). UN 100 - وتماشياً مع التخفيض الجزئي للأنشطة التي زيدت بعد الزلزال، يقترح أيضاً إلغاء ست وظائف مؤقتة لموظفين للشؤون الجنسانية (وظيفة برتبة ف-4 وموظفان وطنيان فنيان)، ومساعد لشؤون البرامج (موظف وطني من فئة الخدمات العامة)، وموظف تدريب (من متطوعي الأمم المتحدة)، وموظف لإعداد التقارير (من متطوعي الأمم المتحدة).
    De conformidad con la reducción parcial de las actividades adicionales realizadas después del terremoto, se propone suprimir una plaza temporaria de Oficial de VIH/SIDA (P-3) de la Dependencia de Lucha contra el VIH/SIDA. UN 117 - تمشِّياً مع أنشطة التخفيض الجزئي للأنشطة التي زيدت بعد الزلزال، يُقترح إلغاء وظيفة مؤقتة لموظف لشؤون فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز (برتبة ف-3) في الوحدة المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    El saldo no utilizado se debió a la congelación de las contrataciones en el período comprendido entre diciembre de 2011 y junio de 2012, aplicada en consonancia con la reducción parcial de la capacidad adicional aportada a la Misión después del terremoto. UN 50 - يعزى تبقي رصيد غير مستخدم إلى تجميد الاستقدام لفترة امتدت من كانون الأول/ديسمبر 2011 إلى حزيران/يونيه 2012 بالتوازي مع الخفض الجزئي لقدرات البعثة التي شهدت طفرة بعد وقوع الزلزال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more