| Mi madre, resulta, que vuela a Nueva York el jueves para estar con mi abuela para las vacaciones. | Open Subtitles | آه امي كما اتضح ستسافر إلى نيويورك يوم الخميس لتكون مع جدتي في ايام الاعياد |
| Mira, empecé a fumar hierba con mi abuela cuando tenía 11 años. | Open Subtitles | انظري، لقد بدأت التدخين مع جدتي عندما كنت بالحادية عشرة |
| Cada día escolar festivo que pasaba en el pueblo con mi abuela me hizo dar cuenta de las desigualdades de esta increíble oportunidad que mi propia familia me había dado. | TED | في كل عطلة مدرسية أقضيها في القرية مع جدتي جعلتني أدرك التفاوتات التي خلقتها هذه الفرصة المدهشة داخل عائلتنا. |
| Está con mi abuela mientras consigo empleo. | Open Subtitles | هي تبقى مع جدّتي بينما أحصل على العمل الآخر. |
| Yo solía pasar mis veranos con mi abuela y mi tía abuela que vivía en Grasse, California. | Open Subtitles | لقد إعتدت ان أقضى فصول الصيف مع جدتى و عمتى الكبرى التانكانتاتعيشانفىجراس بكاليفورنيا |
| Me he ido a Miami Beach a pasar el Año Nuevo chino con mi abuela. | Open Subtitles | ذهبت إلى شاطئ ميامي لصرف السنة الجديدة الصينية مع جدتي الأمومية. |
| Me he ido a Miami Beach a pasar el Año Nuevo chino con mi abuela. | Open Subtitles | ذهبت إلى شاطئ ميامي لصرف السنة الجديدة الصينية مع جدتي الأمومية. |
| Por tu amistad con mi abuela eliminaré a ese tipo. | Open Subtitles | حسناً . كتقدير لصداقتك مع جدتي اضمن لك ان اقضي على هذا الرجل |
| Yo soy de un pueblo pequeño me gusta tejer y vivo con mi abuela. | Open Subtitles | جاء ل هنا من بلدة صغيرة. ل مثل لمتماسكة، ول عيش مع جدتي. |
| Sí, son más modernos. (Valentín) Sobre todo para mí, que vivo con mi abuela vieja. | Open Subtitles | نعـم، متحرران جداً، وخصوصاً بالنسبة لي حيث أعيشُ مع جدتي العجـوز. |
| Recordé que debo tomar el té con mi abuela. | Open Subtitles | تذكرت للتو انى على ان اشرب الشاي مع جدتي |
| Yo vivo aquí con mi abuela, porque mí mamá no puede cuídarme. | Open Subtitles | أعيش هنا مع جدتي... لأن أمي لا تستطيع الإعتناء بي. |
| Solo quiero estar solo con mi abuela y su gato. | Open Subtitles | لا أريد أن أقابل فتاة رائعة لا أريد أن أقابل أحداً، أنا فقط أن أكون وحيداً مع جدتي وقطة |
| Fui al mar Caspio con mi abuela... donde llené los pulmones con ese aire único. | Open Subtitles | ذهبت الى بحر الكاسبن مع جدتي هناك حيث ملأت رأتياي بالهواء المنعش |
| Estoy pensando en mudarme al Sur a Atlanta con mi abuela. | Open Subtitles | أفكر بالانتقال إلى الجنوب إلى أطلانطا مع جدتي |
| Cuando cumplí los 14 mi tío se hartó y me mandó a Italia con mi abuela. | Open Subtitles | عندما بلغت سن ال 14 كان عمي قد إكتفى وأعاد إرسالي إلى إيطاليا , مع جدتي |
| Específicamente le pedí que no hablará con mi abuela. | Open Subtitles | لقد طلبت منها على وجه التحديد أن لا تتحدث مع جدتي |
| Pero mi padre está en la cárcel, y mi madre es drogadicta. Vivo con mi abuela. | Open Subtitles | و والدتي تتعاطى المخدرات أنا أقيم مع جدتي |
| Cuando era niña, solía sentarme con mi abuela cuando estaba disgustada. | Open Subtitles | حينما كنتُ صغيرًا، لقد اعتدتُ المكوث مع جدّتي حينما أكون مُنزعجًة |
| Después del entierro fui a vivir con mi abuela, en Waterbury. | Open Subtitles | بعد العزاء، ذهبت للعيش مع جدتى فى ووتر برى. |
| Mi padre me enviará con mi abuela a Singur ... a estudiar en una escuela pública ... si todavía existe ... | Open Subtitles | سوف يرسلني والدي إلى جدتي في سينغور للدراسة في مدرسة حكومية هذا إذا كانت لا تزال المدرسة قائمة |
| No iré contigo hoy. Voy a comer con mi abuela. | Open Subtitles | انا لن اذهب اليوم سأتناول الغداء في بيت جدتي |