| Sé que no respetas demasiado mi opinión, pero no confío en él. | Open Subtitles | أنا أعرف أنك لا تحترمين رأيى ولكنى لا أثق به |
| Nunca te casarás con Grant. No confío en él. Te casarás con Nicky. | Open Subtitles | لا , لن تتزوجي غرانت لا أثق به , ستتزوجين نيكي |
| No confío en él. No voy a servir si me mata, ¿o si? | Open Subtitles | أنا لا أثق به ، ولن أفيدك قتيلاً أليس كذلك ؟ |
| He trabajado con él por más de 10 años. confío en él. | Open Subtitles | لقد كنتُ أعمل معهُ لأكثر من 10 سنوات أنا أثق فيه |
| Sabe que no confío en él, así que cogió algo que me pertenece, | Open Subtitles | هو يعلم بأنّي لا أثق به لذا أخذ شيئاً ما يخُصني |
| Sí, es probable, pero confío en él, así que, por favor págalo. Gracias. | Open Subtitles | أجل، على الأرجح، لكنني أثق به فادفع له أرجوك، شكراً لك |
| No confío en él y no quiero verte involucrada en nada peligroso. | Open Subtitles | لا أثق به و لا أريدك تتورطى فى شئ خطر |
| Ya no confío en él. Pero no me dejarían hacerle nada. | Open Subtitles | لم أعد أثق به,لكنهم لن يوافقوا على أي شيئ |
| Vine a ver a tu papá. Sólo confío en él. | Open Subtitles | أتيت لمقابلة والدك، إنه الوحيد الذي أثق به |
| No confío en él y tiene un historial de chicas con las que estuvo obsesionado. | Open Subtitles | أنا لا أثق به . لديه تاريخ سىء عنالإستحوازعلىعقل الفتيات. |
| Él es lo que necesitamos, yo confío en él. | Open Subtitles | حَسناً، عِنْدَهُ شيء نَحتاجهُ و انا أثق به |
| confío en él... ¿Y qué pasa con la Galactica? | Open Subtitles | وأنا أثق به تماماً وهذا الموضوع مغلق نهائياً |
| Y espero que hayas conseguido un piloto real para el saltador porque no confío en él y yo no puedo hacer volar esa maldita cosa en línea recta. | Open Subtitles | لأنني لا أثق به ولا أجيد التحليق في مسار مستقيم |
| confío en él... ¿Y qué pasa con la Galactica? | Open Subtitles | وأنا أثق به تماماً وهذا الموضوع مغلق نهائياً |
| Pero quiero declarar públicamente que yo confío en él completamente. | Open Subtitles | لكن فقط أريد الإعلان علناً بأنني أثق به تماماً |
| Aunque Jonás pudiera ayudarme, no confío en él. | Open Subtitles | حتى لو كان جوناس سيساعدني ، أنا لا أثق به. |
| Mi papá nos pidió que viniéramos aquí, entonces tiene un plan, así que confío en él. | Open Subtitles | لقد طلب إلينا والدي أن نأتي لهناك فلا بدّ وأنّ لديه خطّة ما، لذا أثق به |
| Pero cuando veo esto, creo que aún confío en él. | Open Subtitles | حين يتراءى لي ذلك، أقول في نفسي: ما زلت أثق فيه بأي حال. |
| - confío en él con mi vida. - ¿Vale esto realmente la pena, Vic? | Open Subtitles | ـ أنا أثق بهِ تماماً ـ هل يستح الآمر كل هذا العناء؟ |
| Yo estoy seguro que no confío en él. | Open Subtitles | أؤكد لكم أن لا تثقوا به. |
| Quiero hablar con el mayor Mason. Sólo confío en él. | Open Subtitles | ارغب بالتحدث الى الميجر ميسون انا اثق به فقط |
| He visto algunas cosas, así que no confío en él del todo. | Open Subtitles | ..رأيت بعض الأمور لذا لا يمكنني الوثوق به كثيراً |
| - Yo confío en él. | Open Subtitles | تتعارضُ مع مهمتنا - أنا أثقُ بهِ - |
| confío en él. | Open Subtitles | وأنا على ثقة منه. |
| Le dije que se que tiene el control y que confío en él. | Open Subtitles | أخبرته بأنني أعلم بأنه مُتحكم بالأمر وأثق به |
| confío en él. | Open Subtitles | فأنا أثق بريكى |
| - No confío en él. Sólo sé que tenemos que ser pacientes. | Open Subtitles | لاأثق به , أني أعلم فحسب بأنه علينا التحلي بالصبر |
| confío en él con mi corazón. | Open Subtitles | ، فأنا أئتمنه على قلبى |
| Porque no confío en él ni un segundo y necesito que mantengas un ojo sobre él en mi lugar. | Open Subtitles | -لأنّي لا أأتمِنه البتّة . {\pos(190,230)}.وأودّك |
| Demasiado fracasos, demasiados errores, ya no confío en él. | Open Subtitles | الكثير من الأخطاء الكثير من الفشل لا أحد يثق به بعد الآن |