"conformidad con la estrategia de conclusión" - Translation from Spanish to Arabic

    • وفقا لاستراتيجية الإنجاز
        
    • تمشيا مع استراتيجية الإنجاز
        
    El personal de los Tribunales no tiene derecho a esa indemnización por rescisión del nombramiento. La prima propuesta solamente se aplicaría a los Tribunales, cuya situación particular estriba en que son de carácter temporal, tienen mandatos limitados y ambos se disolverán de conformidad con la estrategia de conclusión. UN ولا يندرج تعويض إنهاء الخدمة ضمن استحقاقات الموظفين في المحكمتين اللتين يرتكز وضعهما الفريد على كونهما مؤقتتين في طابعهما، ولديهما ولايتان محددتان وسوف تغلقان أبوابهما وفقا لاستراتيجية الإنجاز.
    VI. Conclusión La Oficina del Fiscal sigue comprometida a ultimar su labor de conformidad con la estrategia de conclusión del Consejo de Seguridad. UN 101 - ما زال مكتب المدعي العام ملتزما بإتمام عمله وفقا لاستراتيجية الإنجاز التي أقرها مجلس الأمن.
    El Consejo de Seguridad subraya su esperanza de que todos los órganos del Tribunal Especial se esfuercen al máximo por concluir los asuntos pendientes del Tribunal, incluidas las causas por desacato, de conformidad con la estrategia de conclusión. UN ويؤكد مجلس الأمن توقعه بأن تبذل جميع أجهزة المحكمة الخاصة قصارى الجهود لإتمام ما تبقى من أعمال المحكمة، بما في ذلك أي قضايا تتعلق بازدراء المحكمة، وفقا لاستراتيجية الإنجاز.
    El Consejo subraya su esperanza de que todos los órganos del Tribunal Especial se esfuercen al máximo por concluir los asuntos pendientes del Tribunal Especial, incluidas las causas por desacato, de conformidad con la estrategia de conclusión. UN ويؤكد مجلس الأمن توقعه بأن تبذل جميع أجهزة المحكمة الخاصة قصارى الجهود لإتمام ما تبقى من أعمال المحكمة الخاصة، بما في ذلك أي قضايا تتعلق بازدراء المحكمة، وفقا لاستراتيجية الإنجاز.
    Además, se redujo el número de funcionarios de Arusha y Kigali cubiertos por el plan de seguridad global interorganizacional, de conformidad con la estrategia de conclusión. UN وإضافة إلى ذلك، جرى تخفيض عدد الموظفين الموجودين في أروشا وكيغالي المشمولين بإطار الأمن العالمي المشترك بين المنظمات تمشيا مع استراتيجية الإنجاز.
    Por tanto, acogió con agrado la congelación de la contratación impuesta en 2004 y espera que los tribunales terminen su labor en 2010 de conformidad con la estrategia de conclusión aunque para ello es preciso que los Estados Miembros paguen sus cuotas. UN وبالتالي، فإنها ترحب بتجميد التعيينات عام 2004 وتأمل في أن تنجز المحكمتان أعمالهما بحلول عام 2010، وفقا لاستراتيجية الإنجاز. غير أن ذلك يتطلب من الدول الأعضاء أن تدفع الاشتراكات المقررة عليها للمحكمتين.
    Durante el período sobre el que se informa, la Oficina del Fiscal se concentró en la terminación de los juicios y de los recursos de conformidad con la estrategia de conclusión del Tribunal. UN 68 - خلال كامل الفترة المشمولة بالتقرير، تركزت جهود مكتب المدعي العام على إتمام المحاكمات وإجراءات الاستئناف وفقا لاستراتيجية الإنجاز الخاصة بالمحكمة.
    a) Aplicación oportuna de las medidas oficiales adoptadas de conformidad con la estrategia de conclusión convenida UN (أ) تنفيذ الإجراءات الرسمية المتخذة وفقا لاستراتيجية الإنجاز المتفق عليها، في حينها
    Logros previstos a) Aplicación oportuna de las medidas oficiales adoptadas de conformidad con la estrategia de conclusión convenida UN (أ) تنفيذ الإجراءات الرسمية المتخذة وفقا لاستراتيجية الإنجاز المتفق عليها، في حينها
    La Unión Europea les agradece a ambos sus excelentes informes (A/63/209 y A/63/210) y aplaude sus esfuerzos por llevar a buen término la labor de los dos Tribunales, de conformidad con la estrategia de conclusión definida por el Consejo de Seguridad. UN إن الاتحاد الأوروبي يشكرهما كليهما على التقريرين الممتازين (A/63/209 و A/63/210)، ويرحب بجهودهما لإنجاز أعمال المحكمتين بنجاح، وفقا لاستراتيجية الإنجاز التي حددها مجلس الأمن.
    Cabe destacar que los juicios de Šainović y otros y Popović y otros fueron los dos primeros de tres juicios colectivos creados por decisiones adoptadas en 2006 por el tribunal de causas acumuladas, un panel especial formado para examinar la posibilidad de acumular acusaciones semejantes con miras a reducir el número general de juicios separados, de conformidad con la estrategia de conclusión. UN والجدير بالملاحظة أن محاكمتي ساينوفيتش وآخرين وبوبوفيتش وآخرين تشكلان أول محاكمتين من المحاكمات الثلاث الكبرى التي أسفرت عنها القرارات الصادرة عن دائرة الضم في عام 2006، وهي فريق خاص شُكل للنظر في ضم الحوادث المماثلة في قضية واحدة كوسيلة لتخفيض عدد المحاكمات المستقلة بشكل عام وفقا لاستراتيجية الإنجاز.
    Las oficinas locales de Zagreb y Pristina fueron cerradas a fines de 2012, de conformidad con la estrategia de conclusión. UN وأغلق المكتبان الميدانيان في زغرب وبريشتينا بحلول نهاية عام 2012، تمشيا مع استراتيجية الإنجاز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more