| Nombramiento de tres magistrados ad lítem del Tribunal Contencioso-Administrativo de las Naciones Unidas | UN | تعيين ثلاثة قضاة مخصصين في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات المقرر ألف |
| No debería haber dos categorías de letrados o representantes que actuaran ante el Tribunal Contencioso-Administrativo de las Naciones Unidas. | UN | ولا ينبغي أن تكون هناك فئتان للمحامين أو الممثلين الذين يترافعون أمام محكمة الأمم المتحدة للمنازعات. |
| Memorando de los magistrados del Tribunal Contencioso-Administrativo de las Naciones Unidas sobre cuestiones sistémicas | UN | المرفق الثاني مذكرة من قضاة محكمة الأمم المتحدة للمنازعات بشأن مسائل عامة |
| La mediación podría tener lugar en cualquier momento antes de que una cuestión pasara al Tribunal Contencioso-Administrativo de las Naciones Unidas para su fallo definitivo. | UN | ويمكن أن تجري الوساطة في أي وقت قبل أن تصل المسألة إلى مرحلة الحكم النهائي في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات. |
| Secretaría del Tribunal Contencioso-Administrativo de las Naciones Unidas | UN | أقلام التسجيل بمحكمة الأمم المتحدة للمنازعات |
| Proyecto de elementos del Estatuto del Tribunal Contencioso-Administrativo de las Naciones Unidas | UN | مشروع عناصر للنظام الأساسي لمحكمة الأمم المتحدة للمنازعات |
| Proyecto de elementos del Estatuto del Tribunal Contencioso-Administrativo de las Naciones Unidas | UN | مشروع عناصر النظام الأساسي لمحكمة الأمم المتحدة للمنازعات |
| Por el presente Estatuto se instituye un Tribunal, que se denominará Tribunal Contencioso-Administrativo de las Naciones Unidas. | UN | تنشأ بموجب هذا النظام الأساسي محكمة تعرف باسم محكمة الأمم المتحدة للمنازعات. |
| Proyecto de elementos del reglamento del Tribunal Contencioso-Administrativo de las Naciones Unidas | UN | مشروع عناصر للائحة محكمة الأمم المتحدة للمنازعات |
| Secretarías del Tribunal Administrativo y del Tribunal Contencioso-Administrativo de las Naciones Unidas | UN | قلما محكمة الأمم المتحدة للاستئناف ومحكمة الأمم المتحدة للمنازعات |
| Tribunales de Apelaciones y Tribunal Contencioso-Administrativo de las Naciones Unidas | UN | محكمة الأمم المتحدة للمنازعات ومحكمة الأمم المتحدة للاستئناف |
| Proyecto de Estatuto del Tribunal Contencioso-Administrativo de las Naciones Unidas | UN | مشروع النظام الأساسي لمحكمة الأمم المتحدة للمنازعات |
| Por el presente Estatuto se instituye un tribunal, que se denominará Tribunal Contencioso-Administrativo de las Naciones Unidas. | UN | تنشأ بموجب هذا النظام الأساسي محكمة تعرف باسم محكمة الأمم المتحدة للمنازعات. |
| Proyecto de Estatuto del Tribunal Contencioso-Administrativo de las Naciones Unidas | UN | مشروع النظام الأساسي لمحكمة الأمم المتحدة للمنازعات |
| Por el presente Estatuto se instituye un tribunal, que se denominará Tribunal Contencioso-Administrativo de las Naciones Unidas. | UN | تنشأ بموجب هذا النظام الأساسي محكمة تعرف باسم محكمة الأمم المتحدة للمنازعات. |
| Nombramiento de los magistrados del Tribunal Contencioso-Administrativo de las Naciones Unidas | UN | تعيين قضاة محكمة الأمم المتحدة للمنازعات |
| Se encargará también de la mediación formal por orden del Tribunal Contencioso-Administrativo de las Naciones Unidas. | UN | كما أنها ستقدم خدمات وساطة رسمية بموجب أمر تصدره محكمة الأمم المتحدة للمنازعات. |
| Remuneración de los magistrados del Tribunal Contencioso-Administrativo de las Naciones Unidas | UN | تعويضات قضاة محكمة الأمم المتحدة للمنازعات |
| El Tribunal Contencioso-Administrativo de las Naciones Unidas estará integrado por tres magistrados que prestarán servicios a tiempo completo, y cuyos lugares de destino serán Nueva York, Ginebra y Nairobi, y dos magistrados a tiempo parcial. | UN | وستتألف محكمة الأمم المتحدة للمنازعات من ثلاثة قضاة متفرغين يعملون في نيويورك وجنيف ونيروبي، ومن قاضيين غير متفرغين. |
| Resumen, preparado por el Coordinador, de los comentarios preliminares formulados en las consultas oficiosas y las consultas oficiosas entre períodos de sesiones sobre el proyecto de Estatuto del Tribunal Contencioso-Administrativo de las Naciones Unidas | UN | الموجز الذي أعده المنسق بشأن الملاحظات الأولية التي أبديت خلال المشاورات غير الرسمية والمشاورات غير الرسمية التي أجريت فيما بين الدورات بشأن مشروع النظام الأساسي لمحكمة الأمم المتحدة للمنازعات |
| La resolución de las controversias en la Caja debería ser de competencia del Tribunal Contencioso-Administrativo de las Naciones Unidas. | UN | وينبغي أن تدخل تسوية المنازعات في الصندوق ضمن اختصاص محكمة الأمم المتحدة للمنازعات. |
| 1 SG (CL) Auxiliar jurídico a Tribunal Contencioso-Administrativo de las Naciones Unidas. | UN | 1 مساعد للشؤون القانونية من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) |