| Pocas empresas estaban dispuestas a contratarme, debido a mi falta de habilidades sociales, razón por la cual presenté mi solicitud en Waffle House. | TED | فتنعدم رغبة توظيفي عند كثير، نظرًا لافتقاري للمهارات الاجتماعية. وهذا شجعني للتقدم لوظيفة في مطاعم وافل هاوس. |
| Para saberlo, tendrá que contratarme. Tengo montones de deudas. | Open Subtitles | إن أردت المعرفة، عليك إعادة توظيفي فلدي فواتير كثيرة أسددها |
| Y, para que lo sepas, trabajo de voluntaria porque nadie quiere contratarme. | Open Subtitles | و لعلمك، السبب الوحيد لتطوعي هو أنه لا أحد يوافق على تعييني |
| Renuncié a mi trabajo, y nadie quiere contratarme. | Open Subtitles | استقلت من وظيفتي .. ولا احد يريد ان يوظفني |
| Iba a llamarlo esta noche, diría unas palabras clave, y decidirías contratarme. | Open Subtitles | كنت ستعمل دعوة هذه الليلة، بضع كلمات رئيسية، وكنت قررت استئجار لي. |
| Y estáis intentando contratarme, a un fugitivo conocido, para hacerle una oferta. | Open Subtitles | وانت تحاولين استئجاري هارب من العدالة من اجل المزايدة |
| Es donde puedes hablar con muchos empresarios, por dos minutos cada uno, y luego todos se pelean por contratarme. | Open Subtitles | سأدردش مع بعض مدراء الوظائف لمدة دقيقتين تقريبًا لكل منهم ثم سيقاتلون بعضهم البعض على من سيوظفني |
| Que tu decisión de contratarme se basó en el hedonismo y no en el periodismo. | Open Subtitles | قرار توظيفي كان مستنداً على المتعة، ليس على المهنية |
| Y estoy buscando un trabajo con seguro, pero nadie quiere contratarme. | Open Subtitles | و أنا أبحث عن عمل مع تأمين لكن لا أحد يريد توظيفي |
| ¿No puedes contratarme sin hacer todo esto? | Open Subtitles | هل تستطيعين فقط توظيفي من دون أن تفعلي هذا |
| En realidad, un miembro de la comisión escolar vino a la tienda y me vio trabajando en el poster y no os lo vais a creer, quieren contratarme para pintar un mural en la fachada del estadio del instituto. | Open Subtitles | في الواقع , عضو من مجلس المدرسه جاء الي المحل وشاهدني وأنا أعمل علي الملصق أنهم يريدوا توظيفي |
| Quieren contratarme para comandar su rebelión. ¿Tú? | Open Subtitles | أنهم يرغبون في توظيفي لقيادة ثورتهم |
| Oh, sí, me tocan la puerta a toda hora intentando contratarme. | Open Subtitles | أوه اجل هم فقط يطرقون بابي محاولين توظيفي. |
| Creyó que al contratarme al fin tendría alguien a quien no pudieras engatusar. | Open Subtitles | لوثوقي بك ظنت أنه عند تعييني سيكون لديها |
| Quizás seré una persona no grata en cualquier empresa de la ciudad, pero por lo menos hay una empresaria que estará encantada de contratarme. | Open Subtitles | قد أكون شخص غير مقبول في أيّ شركة في هذه المدينة، ولكنيوجدربّعمل واحدفقطأعرفه .. سيرغب في تعييني |
| Hay al menos un empleado que le encantaría contratarme. | Open Subtitles | يوجد ربّ عمل واحد فقط أعرفه سيرغب في تعييني |
| Quiere contratarme. Que os deje y trabaje para él. | Open Subtitles | هو فقط يرغب أن يوظفني , يرغب أن أقفز من السفينة و آتي للعمل معه |
| Creí que querías contratarme. | Open Subtitles | أنا أعتقد أنك تريد أن استئجار لي. |
| Gracias por contratarme. | Open Subtitles | حسن ، شكراً على استئجاري |
| Nadie volverá a contratarme, ¿verdad? | Open Subtitles | لا أحد سيوظفني ثانية أليس كذلك؟ |
| Bueno, creo que Daniel dirá que quieres contratarme para pedirme que haga cosas muy muy malas. | Open Subtitles | حسنا.. اعتقد ان دانيال سوف يقول بأنك قمتي بتوظيفي لجعلي اؤدي اعمال سيئة .. |
| ¿Crees que tu mamá podría contratarme para ayudar a servir? | Open Subtitles | هل يُمكن لوالدتك أن تستأجرنى كنادلة؟ |
| Soy Fred O'Hare. Me necesita para este trabajo. Va a contratarme para este trabajo. | Open Subtitles | اسمعني، أنت تحتاجني لهذه الوظيفة وسوف تعينني في هذه الوظيفة |
| Intentó contratarme. | Open Subtitles | لقد حاول أن يستأجرني ولكني رفضت |
| Sino cocino perfectamente esta pieza de salmón tonelero de la mesa 3 de David Beckham, tendrás que contratarme como tu cocinero personal. | Open Subtitles | لو لم احسن طهي هذا الطبق من السمك النهري لـ(دايفيدبيكهام)علىالطاولةرقم3 , سيتوجب عليك أن تعيني كطاهيك الخاص |
| Sra. Tuohy... hay algo que debe saber acerca de mí no se lo digo a mucha gente, pero siento que es algo que debe saber antes de contratarme. | Open Subtitles | سيدة تويي هناك شيء يجب ان تعرفيه عني عادة لا اصرح بهذا لكثير من الناس و لكنه شيء اشعر انه يجب ان تعرفيه قبل ان تعينيني |