| Departamento encargado: Coordinador Ejecutivo de ejecución nacional | UN | الإدارة المسؤولة: المنسق التنفيذي للتنفيذ الوطني |
| El Coordinador Ejecutivo de la Reforma de las Naciones Unidas me ayudará a supervisar el establecimiento y funcionamiento de estas medidas. | UN | وسوف يعاونني المنسق التنفيذي لشؤون إصلاح اﻷمم المتحدة في اﻹشراف على وضع وتطبيق هذه الترتيبات. |
| El Coordinador Ejecutivo de la Reforma de las Naciones Unidas examinará el informe del Equipo de Tareas y formulará recomendaciones al Secretario General. | UN | وسيستعرض المنسق التنفيذي ﻹصلاح اﻷمم المتحدة تقرير فرقة العمل وسيصوغ توصيات لينظر فيها اﻷمين العام. |
| El Coordinador Ejecutivo de la Reforma de las Naciones Unidas puede ayudarlo a supervisar el establecimiento y el funcionamiento de estos acuerdos. | UN | وسوف يساعده المنسق التنفيذي ﻹصلاحات اﻷمم المتحدة في مراقبة وضع هذه الترتيبات وتشغيلها. |
| Es importante mantener el impulso e informar periódicamente al Coordinador Ejecutivo de los progresos alcanzados. | UN | ومن اﻷهمية بمكان الحفاظ على هذا الزخم وإبلاغ المنسق التنفيذي على نحو منتظم بالتقدم المحرز. |
| El Coordinador Ejecutivo de la secretaría de la Coordinación de la Financiación del Desarrollo responde a las preguntas que se le han formulado. | UN | ورد المنسق التنفيذي للأمانة المعنية بالتمويل لأغراض التنمية على الأسئلة التي طرحت. |
| La Comisión inicia el examen del tema y escucha una declaración introductoria del Coordinador Ejecutivo de la Secretaría de Coordinación de la Financiación del Desarrollo. | UN | بدأت اللجنة نظرها في هذا البند، واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به المنسق التنفيذي لأمانة تمويل التنمية. |
| En marzo de 2001 se celebró en Ginebra una reunión interinstitucional presidida por el Coordinador Ejecutivo de la Conferencia Mundial. | UN | 65 - وفي آذار/مارس 2001، عقد في جنيف اجتماع مشترك بين الوكالات رأسه المنسق التنفيذي للمؤتمر العالمي. |
| El Coordinador Ejecutivo de la secretaría de coordinación de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo formula una declaración introductoria. | UN | أدلى المنسق التنفيذي لأمانة تنسيق تمويل التنمية ببيان استهلالي. |
| El Coordinador Ejecutivo de la secretaría de coordinación de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo, Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, formula una declaración. | UN | وأدلى المنسق التنفيذي لأمانة التنسيق المعنية بتمويل التنمية، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ببيان. |
| Sr. Brice Lalonde, Coordinador Ejecutivo de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible | UN | السيد برايس لالوند، المنسق التنفيذي لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة |
| 9. El UNISTAR está bajo la dirección del Coordinador Ejecutivo de los VNU. | UN | ٩ - يدير المنسق التنفيذي لمتطوعي اﻷمم المتحدة الموارد الاستشارية الدولية القصيرة اﻷجل لﻷمم المتحدة. |
| El centro de coordinación del Departamento para la CTPD está situado en la oficina del Coordinador Ejecutivo de Programas y goza de ventajas estratégicas en la promoción de la CTPD. | UN | ومركز التنسيق المعني بهذا التعاون في اﻹدارة موجود في مكتب المنسق التنفيذي للبرنامج، وله ميزة استراتيجية في النهوض بهذا التعاون. |
| Será responsabilidad del Coordinador Ejecutivo de la Reforma de las Naciones Unidas establecer un grupo de trabajo encargado de realizar un examen de las actividades actuales del Departamento y de formular recomendaciones concretas sobre la estructura de la nueva Oficina, tras celebrar consultas con los Estados Miembros. | UN | وسيكون المنسق التنفيذي لشؤون إصلاح اﻷمم المتحدة مسؤولا عن إنشاء فرقة عمل ﻹجراء دراسة لﻷنشطة الراهنة لﻹدارة ووضع توصيات محددة بشأن تصميم المكتب الجديد بعد مشاورات مع الدول اﻷعضاء. |
| Deseo expresar mi reconocimiento y gratitud por las importantes contribuciones que han hecho el Coordinador Ejecutivo de la Reforma, Sr. Maurice Strong, y su reducido pero muy motivado equipo. | UN | وأود أن أعرب عن الامتنان للمساهمات المهمة التي قدمها في إطار هذه الجهود، السيد موريس سترونغ، المنسق التنفيذي لﻹصلاح وفريقه الصغير عدداً والمتوقد حماساً. |
| Además, ha recibido recomendaciones a ese respecto del Coordinador Ejecutivo de la Reforma y del Secretario General Adjunto de Administración y Gestión. | UN | وقد تلقى، فضلا عن ذلك، توصيات في هذا الصدد من المنسق التنفيذي لشؤون إصلاح اﻷمم المتحدة ووكيل اﻷمين العام لشؤون اﻹدارة والتنظيم. |
| Sobre todo, estoy agradecido al Sr. Maurice Strong, Coordinador Ejecutivo de la Reforma, hombre de una enorme energía, creatividad y dedicación a la Organización que todos servimos. | UN | وأنا مدين في المقام اﻷول للسيد موريس سترونغ، المنسق التنفيذي لﻹصلاح، وهو رجل ذو طاقة هائلة وقدرة إبداعية ويتميز بالتفاني للمنظمة التي نخدمها جميعا. |
| Y a Maurice Strong, Coordinador Ejecutivo de la Reforma de las Naciones Unidas, y a su equipo les expresamos nuestro agradecimiento por su orientación y ayuda a lo largo de todo el proceso. | UN | كما نعرب للسيد موريس سترونغ، المنسق التنفيذي ﻹصلاح الأمم المتحدة ولفريقه، عن شكرنا على توجيهاتهم وعونهم منذ البداية وحتى النهاية. |
| El Coordinador Ejecutivo de la Reforma de las Naciones Unidas, el Secretario General Adjunto de Administración y Gestión y el Coordinador Ejecutivo Adjunto de la Reforma de las Naciones Unidas responden a las preguntas formuladas. | UN | وأجاب المنسق التنفيذي لﻹصلاح في اﻷمم المتحدة، ووكيل اﻷمين العام لشؤون اﻹدارة والتنظيم، ونائب المنسق التنفيذي لﻹصلاح في اﻷمم المتحدة عن اﻷسئلة المطروحة. |
| Además, ha recibido recomendaciones a ese respecto del Coordinador Ejecutivo de la Reforma y del Secretario General Adjunto de Administración y Gestión. | UN | وقد تلقى، فضلا عن ذلك، توصيات في هذا الصدد من المنسق التنفيذي لشؤون إصلاح اﻷمم المتحدة ووكيل اﻷمين العام لشؤون اﻹدارة والتنظيم. |
| El Secretario General también ha designado al Sr. Maurice Strong, del Canadá, Coordinador Ejecutivo de la Reforma de las Naciones Unidas. | UN | وعيﱠن اﻷمين العام أيضا السيد موريس سترونغ، الكندي الجنسية، منسقا تنفيذيا لشؤون اﻹصلاح. |