"corrige oralmente" - Translation from Spanish to Arabic

    • تصويبا شفويا
        
    • تصويبات شفوية
        
    • بتصويب
        
    • وصوبته شفويا
        
    • قام بتنقيحه شفويا
        
    • قام بتصويبه شفويا
        
    • صوب شفويا
        
    El representante de Filipinas corrige oralmente el proyecto de resolución revisado. UN وأدخل ممثل الفلبين تصويبا شفويا على مشروع القرار المنقح.
    La Presidenta corrige oralmente el proyecto de resolución. UN وعرض الرئيس تصويبا شفويا على مشروع القرار.
    La Secretaria corrige oralmente el proyecto de resolución. UN وأدخل أمين اللجنة تصويبات شفوية على مشروع القرار.
    El representante de Costa Rica presenta y corrige oralmente el proyecto de resolución, en nombre del Grupo de los 77 y China. UN قدم ممثل كوستاريكا مشروع القرار وأدخل تصويبات شفوية على مشروع القرار باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    El representante de Mozambique corrige oralmente el proyecto de resolución. UN وقام ممثل موزامبيق بتصويب مشروع القرار شفويا.
    El representante de Rumania corrige oralmente el texto y anuncia que Bhután, Camboya, la Islas Salomón, el Perú y Venezuela, se han sumando a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN قام ممثل رومانيا بتصويب النص شفويا وأعلن أن بوتان وبيرو وجزر سليمان وفنزويلا وكمبوديا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    La representante de Dinamarca (en nombre de la Unión Europea) formula una declaración en cuyo transcurso presenta y corrige oralmente el proyecto de resolución A/57/L.53. UN وأدلت ممثلة الدانمرك (باسم الاتحاد الأوروبي) ببيان عرضت خلاله مشروع القرار A/57/L.53 وصوبته شفويا.
    El representante de Noruega, en nombre de los patrocinadores que figuran en el documento, así como del Afganistán, Botswana, el Japón, Malta, Marruecos, Nicaragua, el Paraguay y la República de Moldova, presenta y corrige oralmente el proyecto de resolución. UN قدم ممثل النرويج مشروع القرار باسم مقدميه المذكورين في الوثيقة، وكل من أفغانستان وباراغواي وبوتسوانا وجمهورية مولدوفا ومالطة والمغرب ونيكاراغوا واليابان كما قام بتنقيحه شفويا.
    El representante de los Estados Unidos corrige oralmente el texto. UN وأدخل ممثل الولايات المتحدة تصويبا شفويا على النص.
    El representante del Japón corrige oralmente el proyecto de resolución y anuncia que Nueva Zelandia se ha sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وأجرى ممثل اليابان تصويبا شفويا لمشروع القرار وأعلن عن انضمام نيوزيلندا إلى المشاركين في تقديم مشروع القرار.
    El representante de Venezuela corrige oralmente el párrafo 5 de la parte dispositiva del proyecto. UN وأجرى ممثل فنـزويلا تصويبا شفويا للفقرة 5 من منطوق مشروع القرار.
    El representante de la República Checa corrige oralmente el proyecto de resolución. UN وأدخل ممثل الجمهورية التشيكية تصويبا شفويا على مشروع القرار.
    El Secretario corrige oralmente la organización de los trabajos propuesta y la lista de documentos. UN وأدخل أمين اللجنة تصويبات شفوية على تنظيم الأعمال المقترح وقائمة الوثائق.
    El Secretario corrige oralmente el texto del proyecto de resolución. UN أدخل أمين اللجنة تصويبات شفوية على نص مشروع القرار.
    El representante del Senegal, en su calidad de facilitador del proyecto de resolución, corrige oralmente el texto. UN وأجرى ممثل السنغال، بصفته ميسِّر مشروع القرار، تصويبات شفوية على نصه.
    El Secretario del Consejo corrige oralmente el proyecto de decisión. UN قام أمين المجلس بتصويب مشروع المقرر شفويا.
    El Secretario corrige oralmente el texto del proyecto de resolución. UN وقام أمين اللجنة عندئذ بتصويب نص مشروع القرار شفويا.
    El representante de Suiza corrige oralmente el proyecto de resolución. UN وقام ممثل سويسرا بتصويب مشروع القرار شفويا.
    La representante de San Vicente y las Granadinas (en nombre de la Comunidad del Caribe) formula una declaración, en el curso de la cual presenta y corrige oralmente el proyecto de resolución A/61/L.28. UN أدلت ممثلة سانت فنسنت وجزر غرينادين (باسم الجماعة الكاريبية) ببيان عرضت فيه مشروع القرار A/61/L.28 وصوبته شفويا.
    La representante de Sudáfrica (en nombre del Grupo de los 77 y China) formula una declaración, en el curso de la cual presenta y corrige oralmente el proyecto de resolución A/61/L.39/Rev.1. UN وأدلت ممثلة جنوب أفريقيا (باسم مجموعة الـ77 والصين) ببيان عرضت فيه مشروع القرار A/61/L.39/Rev.1 وصوبته شفويا.
    La Vicepresidenta de la Comisión, Sr. Ewa Anzorge (Polonia), presenta y corrige oralmente el proyecto de resolución A/C.2/59/L.52, presentado sobre la base de las consultas oficiosas celebradas acerca del proyecto de resolución A/C.2/59/L.15. UN عرضت نائبة رئيس اللجنة، السيدة إيوا أنزورغ (بولندا) مشروع القرار A/C.2/59/L.52 الذي قدم بناء على المشاورات غير الرسمية التي عقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/59/L.15 وصوبته شفويا.
    El representante de Suecia, en nombre de los patrocinadores que figuran en el documento, así como de Andorra, Bélgica, Eslovenia, Estonia, Grecia, Italia, Letonia, Lituania, Malta, Nueva Zelandia y los Países Bajos, presenta y corrige oralmente el proyecto de resolución. UN قدم ممثل السويد مشروع القرار باسم مقدميه المذكورين في الوثيقة وكل من إستونيا وأندورا وإيطاليا وبلجيكا وسلوفينيا ولاتفيا وليتوانيا ومالطة ونيوزيلندا وهولندا واليونان، كما قام بتنقيحه شفويا.
    El representante del Japón, en nombre de los patrocinadores que figuran en el documento, así como de Malta, los Países Bajos y San Marino, presenta y corrige oralmente el proyecto de resolución. UN قدم ممثل اليابان مشروع القرار باسم مقدميه المذكورين في الوثيقة، وكل من سان مارينو ومالطة وهولندا كما قام بتصويبه شفويا.
    Tras las intervenciones del representante de la India, que corrige oralmente el proyecto de resolución, y del representante de México, queda aprobado el proyecto de resolución en su forma oralmente revisada y corregida. UN وبعد الاستماع إلى بيانين من ممثل الهند، الذي صوب شفويا مشروع القرار، ومن ممثل المكسيك، اعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المنقحة والمصوبة شفويا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more