| Y hay una cosa más a tener en cuenta antes de intentar "descocinar" la comida. | TED | وهناك شيء آخر تحتاج لمعرفته قبل أن تحاول إعادة كل طعامك من الطهي |
| Ahora Harvey, no quiero sobrecargarte pero hay una cosa más que tienes que recordar. | Open Subtitles | هارفي لا أريد أن أَشُقّ عليك لكن هناك شيء آخر عليك تذكره |
| Sí, bueno, aquí está la cosa más increíble sobre ellas para mí. | Open Subtitles | بلى، حسناً، هُنا يوجد أكثر شيء فيهم مُدهش بالنسبة لي. |
| Gracias a Dios que no vivo en Filadelfia. Una cosa más. | Open Subtitles | ـ حمدا لله أني لا اسكن في فيلاديلفيا ـ هناك أمر آخر |
| Escuche. Hay una cosa más. No recuerda lo que su esposa usaba esa noche, ¿verdad? | Open Subtitles | هناك شئ آخر,ألا تتذكر ماذا كانت ترتدى زوجتك تلك الليلة ؟ |
| Esto es, sin duda, la cosa más tonta y loca que alguna vez hemos hecho en una larga carrera de locuras y tonterías. | Open Subtitles | هذا, بدونشك , أغبى و أكثر الأشياء فعلناها جنوناً و هذا عبارة عن متابعة لمسيرة مهنية مليئة بالجنون و الغباء |
| Los niños que nacieron después de 1960, que son ahora hombres y mujeres, no conocen otra cosa más que el bloqueo impuesto contra ese bello país que tiene tanto potencial y tanta buena voluntad. | UN | ولم يعرف الأطفال الذين ولدوا بعد عام 1960 وأصبحوا الآن رجالا ونساء أي شيء آخر سوى الحصار المفروض على هذا البلد الجميل الذي يملك الكثير من الإمكانات وحسن النية. |
| Lo siento. Hay una cosa más que podéis usar, yo la llamo la regla de los cinco segundos. | TED | آسف. يوجد شيء آخر يمكنكم استعماله، أطلق عليه قاعدة الخمس ثوانٍ. |
| Bueno, supongo que sabemos una cosa más: este es un momento muy interesante para el estudio de la física. | TED | حسناً، أخمّن أننا نعرف شيء آخر: أنه وقت مواتي لدراسة الفيزياء. |
| Y tuvimos que hacer una cosa más para que el universo saliera bien. | TED | وعلينا إضافة شيء آخر ليتضح الكون بشكل أفضل. |
| Nos queda poco tiempo. Una cosa más que quiero decir es | TED | لقد بدأ وقتي بالإنتهاء .. هنالك شيء آخر أريد التحدث عنه |
| Y esta pieza tecnológica de 50 años fue para mi la cosa más mágica. | TED | وهذه القطعة ذات تقنية عمرها 50 عاما أصبحت أكثر شيء سحري بالنسبة لي. |
| La cosa más incomprensible en el mundo para un hombre... es que una mujer no acepte su propuesta de matrimonio. | Open Subtitles | أكثر شيء يعجز الرجل عن فهمه، هو أن ترفض امرأة طلبه للزواج. |
| Esta es la segunda cosa más excitante que sostuve... | Open Subtitles | هذا ثاني أكثر شيء مثير مسكته في يدي على الإطلاق |
| Creo que calculé mal la cantidad de soga necesaria una cosa más en la que he fallado. | Open Subtitles | يبدو اننى اسأت تقدير طول الحبل المستخدم للشنق هاك أمر آخر قمت بأفساده |
| - Ya sabes Coop, una cosa más que tienes que aprender sobre el liderazgo es que a veces, la gente a la que te cargas, es tu propio equipo. | Open Subtitles | هل تعلم يا كوبر؟ هناك شئ آخر لابد لك أن تتعلمه عن القيادة أحيانا يكون ضحاياك .. |
| Sería la cosa más espectacular que me ha pasado en 25 años. | Open Subtitles | سيكون أكثر الأشياء إثارة حدث معيّ منذ 25 من عُمريّ. |
| Pasar el tiempo solo, para Tony, era la cosa más natural del mundo. | Open Subtitles | قضاء الوقت وحيداً كان الشيء الأكثر طبيعية .في العالم بالنسبة لطوني |
| Por eso los expertos y pronosticadores son reacios a predecir cualquier cosa más allá de 400 días. | TED | لهذا السبب يحجم الخبراء والمتنبئون عن توقع أي شيء أكثر من 400 يوم. |
| Y cuando haya terminado, quiero que salga y haga una cosa más. | Open Subtitles | وعندما تنتهي أريدك أن تخطو للخارج وتفعل شيئاً آخر بعد |
| Una cosa más. ¿Te importa trabajar con mujeres? | Open Subtitles | شيء أخر , هل تمانعين في العمل مع النساء ؟ |
| -Fue la cosa más dulce, más valeroso y más desinteresda que nadie haya hecho por mí. | Open Subtitles | لقد كان أكثر شئ جميل و أكثر شئ شجاع0000 وتضحيه بالنفس حد فعله من أجلى |
| Bueno, y otra cosa más. Sé que esto puede sonar loco... | Open Subtitles | حسناً, هناك شيءٌ آخر أعرف أن هذا يبدو جنوناً |
| Una cosa más. Baranovich nos acaba de decir esto: | Open Subtitles | هناك أمر أخير أعلمنا به بارانوفيتش حالاً |
| Antes de la reunión, hay una cosa más que debo pedirle. | Open Subtitles | قبل لمّ الشمل هناك شيء أخير يجب أن أطلبه منكي |
| Es una cosa más para sumar a la lista de qué demonios está pasando aquí. | Open Subtitles | إنه فقط شيئ آخر ، زيادة في المشاكل ما الذي يجري هنا بحق الجحيم؟ |
| Hey papá, una cosa más acerca de la fiesta... Necesito algo de dinero. | Open Subtitles | ابي شيء اخر حيال الحفله انا احتاج بعض المال |