| Así por ejemplo, la Caja Costarricense de Seguro Social les atiende en caso de emergencia y a las mujeres embarazadas. | UN | 322 - ومن ذلك أنهن يحصلن، هن والحوامل، على رعاية الصندوق الكوستاريكي للضمان الاجتماعي في حالات الطوارئ. |
| La Caja Costarricense de Seguro Social (CCSS) es otra de las instituciones que ha asumido la capacitación de sus funcionarios y funcionarias, contabilizándose a la fecha un total de 1,250. | UN | 533 - وكان الصندوق الكوستاريكي للضمان الاجتماعي من المؤسسات التي تولت تدريب موظفيها وموظفاتها، فدرب حتى الآن 250 1. |
| Ministerio de Salud/Caja Costarricense de Seguro Social. (2000).Normas de Atención en salud a las personas afectadas por la violencia intrafamiliar. | UN | وزارة الصحة/الصندوق الكوستاريكي للضمان الاجتماعي. (2000). قواعد الرعاية الصحية للأشخاص المتأثرين بالعنف العائلي. |
| La administración y el gobierno de los seguros sociales estarán a cargo de una institución autónoma, denominada Caja Costarricense de Seguro Social. | UN | ويُعهد بإدارة الضمان الاجتماعي والإشراف عليه إلى مؤسسة مستقلة تسمى صندوق الضمان الاجتماعي لكوستاريكا. |
| Sindicato Mixto de exfuncionarios pensionados de la Caja Costarricense de Seguro Social | UN | النقابة المشتركة لمسؤولي صندوق كوستاريكا للضمان الاجتماعي المتقاعدين |
| El monto que corresponde al pago de esta licencia debe ser equivalente al salario de la trabajadora y lo cubren, por partes iguales, la Caja Costarricense de Seguro Social y el patrono. | UN | وينبغي أن يكون مبلغ الأجر عن إجازة الأمومة معادلاً لأجر العاملة يدفع مناصفة بين صندوق الضمان الاجتماعي الكوستاريكي ورب العمل. |
| El 22 de mayo de 2014 la Junta Directiva de la Caja Costarricense de Seguro Social, aprobó reformar dos artículos que permitirán que las parejas del mismo sexo se aseguren. | UN | افق مجلس إدارة الصندوق الكوستاريكي للضمان الاجتماعي في 22 أيار/مايو 2014 على تعديل مادتين لتُجيزا تغطية الشريكين من نفس نوع الجنس بخدمات الضمان الاجتماعي. |
| En la década de los 90 ' s, como parte del proceso de reforma del sector salud, el Ministerio de Salud asume el ejercicio efectivo de la rectoría de la salud y traslada a la Caja Costarricense de Seguro Social las actividades relacionadas con la atención directa de las personas. | UN | 104- وفي التسعينات من القرن الماضي، وفي إطار إصلاح القطاع الصحي، نقلت إلى وزارة الصحة المسؤولية عن النظام الصحي بأكمله، وكلفت الوزارة الصندوق الكوستاريكي للضمان الاجتماعي بجميع الأنشطة المتعلقة بالرعاية اللازمة للأشخاص. |
| En 1997, un fallo de la Sala Constitucional obliga a la Caja Costarricense de Seguro Social a proveer la terapia antirretroviral a todas las personas que así lo requirieran y un año después, se aprueba la Ley General de VIH/SIDA, Ley No. 7771, la cual define los derechos y los deberes de las personas que viven con el VIH/SIDA, así como las responsabilidades de las instituciones. | UN | 113- وفي عام 1997، ألزم قرار أصدرته المحكمة الدستورية الصندوق الكوستاريكي للضمان الاجتماعي بتوفير العلاج المضاد للفيروسات المعكوسة لكل من يحتاجون إليه. وتم في العام التالي اعتماد القانون الاتحادي رقم 7771 المتعلق بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز الذي يحدد حقوق حامليه وواجباتهم ومسؤوليات المؤسسات. |
| El convenio entre el Ministerio de Justicia y Paz y la Caja Costarricense de Seguro Social (CCSS) no ha podido finiquitarse debido a la resistencia de la CCSS de asumir la prestación de los servicios en el interior de los centros penitenciarios, situación que ha derivado en la negativa de la Contraloría General de la República en aprobar dicho convenio. | UN | فالاتفاق الذي كان يُعتزم إبرامه بين وزارة العدل والسلم والصندوق الكوستاريكي للضمان الاجتماعي لم يتسنَ إتمامه بسبب ممانعة الصندوق تقديم خدماته داخل مرافق السجون، وهو الوضع الذي أسفر عن رفض هيئة الرقابة المالية العامة للجمهورية الموافقة على هذا الاتفاق(16). |
| 54. En 1997, un fallo de la Sala Constitucional obliga a la Caja Costarricense de Seguro Social a proveer la terapia antirretroviral a todas las personas que así lo requirieran y, un año después, se aprueba la Ley general de VIH/SIDA, Ley Nº 7771, la cual define los derechos y los deberes de las personas que viven con el VIH/SIDA, así como las responsabilidades de las instituciones. | UN | 54- وفي عام 1997، صدر قرار عن المحكمة الدستورية ألزم الصندوق الكوستاريكي للضمان الاجتماعي ووزارة الصحة التي تتولى الإشراف عليه بأن يكفلا لجميع سكان البلد، دون تمييز من أي نوع، إمكانية الحصول على الخدمات الصحية، بما في ذلك توفير الرعاية الصحية للفقراء من السكان العاجزين عن دفع أقساط التأمين الصحي والسكان المهاجرين المقيمين في البلد. |
| Caja Costarricense de Seguro Social. | UN | صندوق الضمان الاجتماعي لكوستاريكا. |
| Cuadro 15 Caja Costarricense de Seguro Social. Logros en Prestaciones Sociales, 1996-2005 Programa | UN | صندوق الضمان الاجتماعي لكوستاريكا - الإنجازات في مجال الاستحقاقات الاجتماعية |