| Así que si una mujer no quiere ser una costurera toda su vida, | Open Subtitles | إذا كان هناك إمراة لا تريد ان تبقى خياطة طوال حياتها |
| ¿Quién pensaría en conspirar con una pobre costurera? | Open Subtitles | من قد يفكر بالتآمر مع خياطة فقيرة صغيرة؟ |
| "una costurera de Ia compañía de ropa North Shore." | Open Subtitles | التى تعمل خياطة بشركة الساحل الشمالى للملابس |
| Ella trabaja como costurera en una empresa. | Open Subtitles | تتدرب في مجال الخياطة تتوظف في شركة صغيرة |
| Ésa es la costurera italiana que conocí en la feria renacentista. | Open Subtitles | تلك الخياطة الإيطالية أجريتها في معرض عصر النهضة |
| "Chófer. costurera". - "¿Cuidadora de grandes mamíferos?" | Open Subtitles | سائقة سيارة ، خيّاطة ، خبرة في رعاية الثديّات الضخمة؟ |
| Un día era pionera para las mujeres y al siguiente era una costurera glorificada. | Open Subtitles | تكون بيوم إمرأة رائدة ثم تصبح خياطة عظيمة |
| ¡Entonces Sólo debemos encontrar una costurera que haya comprado recientemente un garrote! | Open Subtitles | لذا ! نحن بحاجة فقط لإيجاد خياطة اشترت هراوة مؤخرا. |
| Encuentren a la guitarrista costurera que lo hizo. | Open Subtitles | اعثر لي على خياطة عازفه جيتار اللتي فعلت ذلك |
| Estaba bromeando. ¿Dónde encontramos a una guitarrista costurera? | Open Subtitles | كنت امزح, من اين لي العثور على خياطة عازفه جيتار؟ |
| Si una mujer no quiere ser una costurera toda su vida, ¿Exactamente qué debe hacer? | Open Subtitles | إذا كان هناك إمرأة لا ترغب ان تبقى خياطة طوال حياتها ما الذى ينبغى عليها فعله بالظبط ؟ |
| Y encontré a una costurera increíble que aceptó hacernos el vestido. | Open Subtitles | وجدت خياطة مدهشة وقد وافقت على صنع الملابس لنا |
| Mi costurera no ha terminado el trabajo. | Open Subtitles | بلدي خياطة لم يتم إكمال عملها. |
| Envenenó el oído de esa joven costurera, ya ahora está haciendo lo mismo contigo. | Open Subtitles | قالت إنها سممت الأذن من تلك خياطة الشباب، والآن تقوم به نفس الشيء بالنسبة لك. |
| Quiero que te asegures que esa pálida costurera permanezca de nuestro lado. | Open Subtitles | أريد منك أن تُبقي تلك الخياطة الى جانبنا |
| Estaba seguro de que Virgil Logan era el responsable de... los asesinatos de la costurera, ¿te acuerdas? | Open Subtitles | انه متأكد لوغان كان الرجل مسؤولا عن عمليات القتل الخياطة هل تذكرها؟ |
| El alguacil Logan perdió a su hijo a causa de la costurera. | Open Subtitles | كان مدير الشرطه ثم لوغان فقد ابنه الوحيد على يد الخياطة |
| Una emprendedora costurera me convirtió en la bandera de una nueva nación. | Open Subtitles | قامت خيّاطة شجاعة بتحويلى إلى علم ٍ لأمة ناشِئة.. |
| Sí, por mi costurera de París, cuyo tatara tatara abuelo fue peletero de Napoleón. | Open Subtitles | أجل، بواسطة خيّاطة من "باريس" الذي يكون جدها الثالث تاجر فراء لـ "نابليون" |
| Creemos que está trabajando actualmente. como sastre o costurera, y estamos siguiendo esas pistas ahora. | Open Subtitles | نظن أنها تعمل حالياً كخياطة ونتابع هذه الأدلة الآن، لكن أعلمونا |
| Las principales profesiones " femeninas " que se impartieron fueron las siguientes: cocinera, modista, costurera, camarera, secretaria, artesana de productos tradicionales, peluquera, contadora, trabajadora de servicios en el sector hotelero, pintora y estuquista. | UN | أما المهن " النسائية " الرئيسية التي يتم تعليمها فهي: الطبخ والخياطة والحياكة ومهنة النادل والأعمال السكرتارية والمصنوعات الحرفية الوطنية وحلاقة الشعر والمحاسبة وأعمال الفنادق وأعمال الدهان والجص. |
| No estoy segura de usar un vestido que no haya sido hecho por mi costurera. | Open Subtitles | أنا لست متأكدة أن بإمكاني مواجهة العالم في أي فستان لم يصنع من قبل خياطتي الخاصة |
| Puede haber una costurera o una sempster que conoce su verdadera identidad. | Open Subtitles | ربما يكون هناك خياط او خياطه يعرفون هويته الحقيقية |
| Eres una costurera a la que avergonzaré públicamente con mi temperamento artístico. | Open Subtitles | شئمابينممرضةوعاملةكافتيريا. أنتِ خيّاطة. والتي سأقوم بتوبيخها علناً، وفقا لمزاجي الفني. |