"costurera" - Translation from Spanish to Arabic

    • خياطة
        
    • الخياطة
        
    • خيّاطة
        
    • كخياطة
        
    • والحياكة
        
    • خياطتي
        
    • خياطه
        
    • خيّاط
        
    Así que si una mujer no quiere ser una costurera toda su vida, Open Subtitles إذا كان هناك إمراة لا تريد ان تبقى خياطة طوال حياتها
    ¿Quién pensaría en conspirar con una pobre costurera? Open Subtitles من قد يفكر بالتآمر مع خياطة فقيرة صغيرة؟
    "una costurera de Ia compañía de ropa North Shore." Open Subtitles التى تعمل خياطة بشركة الساحل الشمالى للملابس
    Ella trabaja como costurera en una empresa. Open Subtitles تتدرب في مجال الخياطة تتوظف في شركة صغيرة
    Ésa es la costurera italiana que conocí en la feria renacentista. Open Subtitles تلك الخياطة الإيطالية أجريتها في معرض عصر النهضة
    "Chófer. costurera". - "¿Cuidadora de grandes mamíferos?" Open Subtitles سائقة سيارة ، خيّاطة ، خبرة في رعاية الثديّات الضخمة؟
    Un día era pionera para las mujeres y al siguiente era una costurera glorificada. Open Subtitles تكون بيوم إمرأة رائدة ثم تصبح خياطة عظيمة
    ¡Entonces Sólo debemos encontrar una costurera que haya comprado recientemente un garrote! Open Subtitles لذا ! نحن بحاجة فقط لإيجاد خياطة اشترت هراوة مؤخرا.
    Encuentren a la guitarrista costurera que lo hizo. Open Subtitles اعثر لي على خياطة عازفه جيتار اللتي فعلت ذلك
    Estaba bromeando. ¿Dónde encontramos a una guitarrista costurera? Open Subtitles كنت امزح, من اين لي العثور على خياطة عازفه جيتار؟
    Si una mujer no quiere ser una costurera toda su vida, ¿Exactamente qué debe hacer? Open Subtitles إذا كان هناك إمرأة لا ترغب ان تبقى خياطة طوال حياتها ما الذى ينبغى عليها فعله بالظبط ؟
    Y encontré a una costurera increíble que aceptó hacernos el vestido. Open Subtitles وجدت خياطة مدهشة وقد وافقت على صنع الملابس لنا
    Mi costurera no ha terminado el trabajo. Open Subtitles بلدي خياطة لم يتم إكمال عملها.
    Envenenó el oído de esa joven costurera, ya ahora está haciendo lo mismo contigo. Open Subtitles قالت إنها سممت الأذن من تلك خياطة الشباب، والآن تقوم به نفس الشيء بالنسبة لك.
    Quiero que te asegures que esa pálida costurera permanezca de nuestro lado. Open Subtitles أريد منك أن تُبقي تلك الخياطة الى جانبنا
    Estaba seguro de que Virgil Logan era el responsable de... los asesinatos de la costurera, ¿te acuerdas? Open Subtitles انه متأكد لوغان كان الرجل مسؤولا عن عمليات القتل الخياطة هل تذكرها؟
    El alguacil Logan perdió a su hijo a causa de la costurera. Open Subtitles كان مدير الشرطه ثم لوغان فقد ابنه الوحيد على يد الخياطة
    Una emprendedora costurera me convirtió en la bandera de una nueva nación. Open Subtitles قامت خيّاطة شجاعة بتحويلى إلى علم ٍ لأمة ناشِئة..
    Sí, por mi costurera de París, cuyo tatara tatara abuelo fue peletero de Napoleón. Open Subtitles أجل، بواسطة خيّاطة من "باريس" الذي يكون جدها الثالث تاجر فراء لـ "نابليون"
    Creemos que está trabajando actualmente. como sastre o costurera, y estamos siguiendo esas pistas ahora. Open Subtitles نظن أنها تعمل حالياً كخياطة ونتابع هذه الأدلة الآن، لكن أعلمونا
    Las principales profesiones " femeninas " que se impartieron fueron las siguientes: cocinera, modista, costurera, camarera, secretaria, artesana de productos tradicionales, peluquera, contadora, trabajadora de servicios en el sector hotelero, pintora y estuquista. UN أما المهن " النسائية " الرئيسية التي يتم تعليمها فهي: الطبخ والخياطة والحياكة ومهنة النادل والأعمال السكرتارية والمصنوعات الحرفية الوطنية وحلاقة الشعر والمحاسبة وأعمال الفنادق وأعمال الدهان والجص.
    No estoy segura de usar un vestido que no haya sido hecho por mi costurera. Open Subtitles أنا لست متأكدة أن بإمكاني مواجهة العالم في أي فستان لم يصنع من قبل خياطتي الخاصة
    Puede haber una costurera o una sempster que conoce su verdadera identidad. Open Subtitles ربما يكون هناك خياط او خياطه يعرفون هويته الحقيقية
    Eres una costurera a la que avergonzaré públicamente con mi temperamento artístico. Open Subtitles شئمابينممرضةوعاملةكافتيريا. أنتِ خيّاط‏ة. والتي سأقوم بتوبيخها علناً، وفقا لمزاجي الفني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more