| Y en este caso, la manda cruzando la calle a esa casa. | Open Subtitles | وفى حالتك هذه فإنه يرسلها عبر الشارع الى هذا المنزل |
| Tome el callejón entre los dos edificios que están cruzando la calle. | Open Subtitles | .اتجه عبر الزقاق الذي بين المبنيين، عبر الشارع المقابل لك |
| Se fue la luz. Nosotros, el edificio de enfrente, ese otro cruzando la calle. | Open Subtitles | فقد في الطاقة ، نحن ، والمبني الذي خلفنا والآخر عبر الشارع |
| Hay una muy hermosa y joven mujer... cruzando la calle,... y pienso que ella puede venir hacia aquí. | Open Subtitles | هنالك امراه شابه فى غايه الجمال تعبر الشارع و اعتقد انها ربما اتيه الى هنا |
| Estaba cruzando la calle cuando un 4x4 casi me atropelló. | Open Subtitles | كنت أعبر الشارع جاءت سيارة رياضية فجأة كادت ان تصيبني |
| Vi algunas mujeres sexys... yendo a una fiesta cruzando la calle la otra noche. | Open Subtitles | لقد رأيت بعض النساء المُثيرات ذاهبات إلى حفلة عبر الشارع بليلة الأمس |
| "Algunas veces cuando estoy recostada en mi cama... veo a Glenn en su ventana cruzando la calle... preparándose para dormir." | Open Subtitles | أحياناً عندما أرقد هنا في السرير أرى جلين في نافذته عبر الشارع يستعد للنوم |
| Miren, deben ir a verlos. Estarán cruzando la calle. | Open Subtitles | انظرا, يجب أن تقابلا أقاربكما سيكونان أمامكما عبر الشارع |
| Yo estoy en la cartelera cruzando la calle, mido 12 metros. | Open Subtitles | أنت لا تستطيع إفتقادي. أنا عبر الشارع على لوحة الإعلانات. |
| ¿Me permite acompañarlo a conocer una luminaria local cruzando la calle principal?" | Open Subtitles | هل لي أن أرافقك عبر الشارع لتقابل النجم المحلي؟ |
| El 3 de abril de 1989 mi hijo se zafó de mi mano y corrió tras de un amigo cruzando la calle. | Open Subtitles | الثالث من أبريل 1989 ابني انفلت من يدي وطارد صاحبه عبر الشارع |
| Te he visto torcerte el tobillo cruzando la calle. | Open Subtitles | رأيتك عندما لويت كاحلك و أنت تعبر الشارع |
| Vuelva a visitar a su hermana y morirá cruzando la calle. | Open Subtitles | قم بزيارة أختك مجددا و سوف تموت هي بينما تعبر الشارع |
| El otro día estaba cruzando la calle 6, cuando, de la nada un auto giró hacia mí y se fue velozmente. | Open Subtitles | قبل أيام، كنت أعبر الشارع السادس عندما، فجأة انحرفت تلك السيارة نحوي ثم أسرعت بعيدا |
| La señora que vive cruzando la calle. | Open Subtitles | المرأة التي تعيش في الشارع المقابل. |
| Lo siento, puedes ir a por ellos a la gasolinera cruzando la calle. | Open Subtitles | متأسف، ستضطرين إلى الذهب إلى إلى محطة البنزين في الجهة المقابلة |
| El tejado queda cruzando la calle del apartamento de la víctima. | Open Subtitles | أجل. السطح المُقابل للشارع من شقة الضحية. |
| Si quereis una habitación de hotel, os puedo conseguir una cruzando la calle. | Open Subtitles | إن أردتم غرفة فندق، أستطيع ان أجلب لكم واحدة بالشارع المقابل |
| Ya estoy involucrada... Hay un fantasma que vive cruzando la calle. | Open Subtitles | لقد دخلت في هذا الأمر بالفعل ثمة شبح في الجهة المقابله |
| Sí, tu chico aquí fue justo cruzando la calle, | Open Subtitles | نعم ، فتاك هنا كان فقط يعبر الطريق |
| Está cruzando la calle 7ª en dirección a Market. | Open Subtitles | لقد حصلت عليه انه يعبر الشارع السابع عائد نحو السوق |
| Un tipo está cruzando la calle, un autobús avanza hacia él. | Open Subtitles | رجل يقطع الشارع وهناك باص على وشك أن يصدمه... |
| Y la mía es la que está cruzando la calle con la puerta rota. | Open Subtitles | ومنزلي في الجانب الآخر من الشارع المنزل الذي بابه مكسور. |
| Si quieres algo más cerca... hay un local cruzando la calle donde hacen buenos sándwiches. | Open Subtitles | لو كنتِ تُريدين شيئاً أقرب، هناك مطعم في الشارع المُقابل يُعدّ شطائر جيّدة. عظيم. |
| Hay una estación subterránea cruzando la calle, salga por la puerta lateral. | Open Subtitles | هناك موقف لنفق المشاة نفق عبر الشّارع أخرجي من خلال الجانب |
| El tipo apareció cruzando la calle. Allí-- | Open Subtitles | ذلك الرجلِ ظَهرَ عبر الشَّارِعِ هناك |