"cualquier hombre que" - Translation from Spanish to Arabic

    • أي رجل
        
    • اي رجل
        
    • أى رجل
        
    • أيّ رجل
        
    • أي رجلٍ
        
    • اى رجل
        
    • أي الرجل
        
    cualquier hombre que se implica con una mujer como Marni debería saber que ella es aventurera e independiente. Open Subtitles أي رجل يتورط بعلاقة مع امرأة مثل مارني يجب ان يعرف بأنها مغامرة و مستقلة
    ¿No es fantástico querer a cualquier hombre que dé la vida por un amigo? Open Subtitles أليس من أعظم الحب أن يضحي أي رجل بحياته من أجل صديقه
    cualquier hombre que quede en esa isla eligió desertar de la negra. Open Subtitles أي رجل تبقى على تلك الجزيرة قرّر التخلي عن القرصنة
    El odio al hombre que te ciega cegará a cualquier hombre que encuentres en una vida futura. Open Subtitles كراهية الرجل وهذا يعميك سيعمي اي رجل تجدينه في حياتك
    cualquier hombre que deja de ser libre para casarse es un loco. Open Subtitles أى رجل يتزوج بينما يمكنه أن يكون حرا فهو أحمق.
    Indudablemente posee una mente más privilegiada que cualquier hombre que jamás he conocido. Open Subtitles لا ريب أنّ له عقلاً موهوباً يفوق أيّ رجل قابلتُه قطّ
    Asimismo, puede reclamar una indemnización de cualquier hombre que viole o intente violar a su prometida. UN وفي الوقت الراهن، يمكن للرجل أن يطالب بتعويض من أي رجل اغتصب خطيبته أو حاول اغتصابها.
    Oiga cualquier hombre que cante así no puede ser tan malo. Open Subtitles اسمع أي رجل يغني هكذا لا يمكن أن يكون بهذا الشر
    cualquier hombre que pone en peligro las vidas de uno o todos entre nosotros - Open Subtitles أي رجل بحدث أو بمهمة يخاطر بحياتنا أو أي شخص بيننا
    Su Santidad añade que cualquier hombre que aceptara el cometido de su asesinato, será bienvenido por los ángeles en el Reino de los Cielos. Open Subtitles كما شرع قدسيته أن أي رجل يقول بإغتيالها سترحب به الملائكة في الجنة
    Pero otra vez, cualquier hombre que hace malabares entre la esposa y la amante y Dios sabe qué más tiene que ser un pro. Open Subtitles لكن عندما تفكر بالأمر بشكل مختلف,أي رجل يتلاعب بزوجة و عشيقة و الله أعلم ماذا أيضاً لا بد أن يكون محترفاً
    cualquier hombre que impida el castigo de estos bandidos será tratado con dureza. Open Subtitles أي رجل يعـيقَ عقاب هذين المحتالاين سيتم التعامل معه بقســوة
    En la antigüedad, se creía que cualquier hombre que pudiera matar con velocidad y certeza también debía poder bailar con gracia. Open Subtitles في العصور القديمة كان يعتقد إن أي رجل يمكن أن يقتل برمحه و لكن كان عليه أن يرقص بشكل لائق أيضاً
    cualquier hombre que dice que entiende completamente a las mujeres es un tonto. Open Subtitles أي رجل يقول أنه يفهم المرأة تماماً هو أحمق
    También a cualquier hombre que se comprometiera recientemente y a cualquiera cuyo compromiso se rompió. Open Subtitles أيضا، أي رجل إرتبط مؤخرا ثم باءت علاقته بالفشل.
    Y creo que cualquier hombre que quiera salir con una mujer embarazada va a ser raro. Open Subtitles وأعتقد أن أي رجل قد يرغب في الخروج مع أمرأة حبلي هو رجل غريب
    Fuerza extraordinaria y la habilidad de matar a cualquier hombre que escuche su lamento. Open Subtitles قوّة استثنائية والقدرة على قتل أي رجل تقابله.
    Tu mamá podía tener a cualquier hombre que quisiera en ese club de stripers, y esa era mi primera vez en Bangkok. Open Subtitles امكَ , كان بأستطاعتها ان تحصل على اي رجل تريده داخل نادي التعري
    cualquier hombre que bebe Dom Perignon '52 no puede ser tan malo. Open Subtitles أى رجل يشرب هذا النوع من الخمر لا يمكن أن يكون سيىء للغايه
    cualquier hombre que se sienta superior a otros o que no tenga que rendirle cuentas a nadie que no sea a sí mismo, Open Subtitles أيّ رجل يضع نفسه فوق الآخرين ولَيسَ مسؤولَ عن اي شيءِ
    Tú podrías tener cualquier hombre que desearas Open Subtitles يمكنك الحصول على أي رجلٍ تريدين
    cualquier hombre que no quiera participar en esta misión, apártese ahora mismo. Open Subtitles انا انوى ان اضعكم فى طريق الاذى اى رجل لا يريد ان ينضم لهذه المهمه , فليتراجع الآن
    Porque no puedes llegar al hombre al que de verdad quieres hacer daño así que necesitas hacérselo a cualquier hombre que te lo recuerde. Open Subtitles لأنه لا يمكنك الحصول على الرجل كنت تريد حقا أن تؤذي، لذا عليك أن تؤذي أي الرجل الذي يذكرك به.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more