| En casa de mi padre también teníamos algunos cerdos... cuando yo era niño. | Open Subtitles | كان لدينا في منزل والدي بعض الخنازير أيضا عندما كنتُ طفلا |
| Me tomó mucho tiempo ser capaz de recordar cuando yo era joven. | Open Subtitles | لقد إستغرقني وقتٌ طويل لأستطيع أن أتذكر عندما كنتُ صغيرة |
| cuando yo era una niña pequeña, mi madre me llevaba a este parque. | Open Subtitles | عندما كنتُ طفلةً صغيرة إعتادت أمي على أخذي الى ذلك الملعب |
| cuando yo era estudiante si tu tenías un título tenías un trabajo. | TED | حين كنت طالبا، إذا كانت لديك شهادة، كانت لديك وظيفة |
| Ten un pasatiempo o un empleo cuando yo era niña, atrapaba abejas | Open Subtitles | قومي بهواية أو عمل حينما كنت أنا صغيره إحتجزت نحلات |
| No lo entendías cuando yo era tu supervisor. | Open Subtitles | أنت لَمْ تَفْهمْ ذلك الظهرِ عندما أنا كُنْتُ قائداً ساعتِكَ. |
| cuando yo era joven los padres raramente tenían este tipo de relación con sus hijos. | Open Subtitles | حينما كنتُ أترعرع، كان من النادر لدى الأباء أن يحظوا بتلك العلاقة مع أبنائهم |
| Mi padre solía traerme aquí cuando yo era un niño, y mi madre pensó que me estaba llevando al parque. | Open Subtitles | أعتاد والدي أن يأخذني إلى هذا المطعم عندما كنتُ صغيراً وأمي كانت تعتقد بأنه يأخذني إلى الحديقة |
| Había muchos desfiles, un montón de desfiles cuando yo era niño. | TED | كان هناك مسيرات، الكثير من الإستعراضات عندما كنتُ طفلًا. |
| Nos iremos a vivir a la playa como vivíamos... cuando yo era pequeña. | Open Subtitles | سنذهب ونعيش على الشاطئ كما اعتدنا أن نفعل. عندما كنتُ صغيرة، وأبي كان موجوداً |
| Eso fue durante toda la quinta temporada cuando yo era el monstruo del humo y no lo sabía. | Open Subtitles | كان ذلك طوال الموسم الخامس عندما كنتُ وحش الدخان دون أن أدري |
| Siempre deseé que hubiera estado cuando yo era niña. | Open Subtitles | دائما ما كنت اتمنى ان يكون قريباً منى عندما كنتُ طفله |
| Entiendo. Mis padres murieron cuando yo era pequeño. | Open Subtitles | أنا أتفهّم ، والديّ ماتوا عندما كنتُ صغير. |
| cuando yo era capitán, sólo le pedía a los hombres su completa lealtad. | Open Subtitles | سابقاً حين كنت قبطاناً, كل ما طلبته من رجالي كان ولاءهم التام |
| - Sí, mira ... cuando yo era una niña, Hice una promesa a mí misma. | Open Subtitles | - أجل ، ترى .. حين كنت فتـاة صغيرة قطعت عهدا على نفسي |
| Recuerdo cuando yo era el contratista en mi tienda, y tu eras el desempleado. | Open Subtitles | أتذكر حين كنت أقوم بالتوظيف في متجري ، و كنتَ عـاطلا عن العمـل |
| Conozco esa canción. Mi papá tocaba eso cuando yo era un niño. | Open Subtitles | أعرف هذه الاغنية كان أبي يعزفها لي حينما كنت صبياً |
| Acabo de recordar, que cuando yo era una niña, me comí, como ocho de esos dulces explosivos, y entonces me tomé toda una lata de soda. | Open Subtitles | لقد تذكرت حينما كنت صغيرة لقد قمت بابتلاع حوالي 8 علب من الحلوى المفرقعة و بعدها قمت بشرب علبة كاملة من الكولا |
| - Murió. En un hundimiento, cuando yo era niño. | Open Subtitles | هو قُتِلَ في إنهيار عندما أنا كُنْتُ ولد. |
| Te conté que mi madre murió cuando yo era una niña. | Open Subtitles | أخبرتُك أنّ أمّي ماتت حينما كنتُ طفلة صغيرة. |
| Quiero mostrarles una imagen de lo que eran las rondas cuando yo era aprendiz. | TED | أريد أن أريكم صورة عن كيف كانت الجولات الطبية عندما كنت متدرباً. |
| No puedo resistirme a esa mirada. Me haces acordar a mí cuando yo era un niño. | Open Subtitles | ،لا يُمكنني مقاومة هذه النظرة إنّها تذكّرني بنفسي عندما كُنت فتىً صغير |
| Eso fue cuando yo era un técnico de rayos X. | Open Subtitles | هذا حين كنتُ تقنيّاً في الأشعّة السينيّة |
| cuando yo era una cretina, de pronto actuaste como un ser humano pero cuando yo soy humana, vuelves a ser un cretino. | Open Subtitles | حينَ كنتُ أعاملُكَ بحقارة، كنتَ فجأةً تتصرّفُ بإنسانيّة لكن حينَ عاملتُكَ بإنسانيّة، عدتَ وغداً |
| cuando yo era espiritual, la nación era Buda. | Open Subtitles | وهكذا الشخص أمتِي. عندما كَانَ روحيَ، الأمة كَانتْ بوذاً. |
| cuando yo era joven solía salir con la mujer más hermosa de la aldea. | Open Subtitles | عندما كُنْتُ شابّا كنت اخرج مع اجمل فتاه في القريه |
| Oye, ¿te acuerdas de la historia que me decía cuando yo era un niño? | Open Subtitles | يا، تَتذكّرُ تلك القصّةِ بأنّك كُنْتَ تُخبرُني متى أنا كُنْتُ a طفل؟ |
| Mira, aquí está el... pasaje de avión que me compraste cuando yo era demasiado pobre como para ir a casa para las fiestas. | Open Subtitles | أنظر، هذه هي تذكرة الطّائرة التي اشتريتَها لي لمّا كنتُ مُعدَمة لأقصد منزلي في فترة الأعياد. |