| Programa: cuestiones y políticas sociales mundiales | UN | البرنامج: القضايا والسياسات الاجتماعية العالمية |
| Programa 25 cuestiones y políticas sociales | UN | البرنامج ٢٥ القضايا والسياسات الاجتماعية العالمية |
| Programa 11 cuestiones y políticas generales, incluida la coordinación 71 - 76 52 | UN | البرنامج ١١ القضايا والسياسات العامة بما في ذلك التنسيق |
| CEPA: cuestiones y políticas de desarrollo | UN | اللجنة الاقتصادية لأفريقيا: المسائل والسياسات الإنمائية |
| cuestiones y políticas críticas para el desarrollo sostenible: | UN | مسائل وسياسات حرجة للتنمية المستدامة: الطاقة |
| Comisión Económica para África: cuestiones y políticas de desarrollo | UN | اللجنــة الاقتصادية ﻷفريقيا: قضايا وسياسات التنمية |
| Programa 25. cuestiones y políticas sociales mundiales | UN | البرنامج ٢٥ : القضايا والسياسات الاجتماعية العامة |
| Subprograma 1. Vigilancia y evaluación de cuestiones y políticas económicas mundiales actuales | UN | البرنامج الفرعي ١ : رصد وتقييم القضايا والسياسات الاقتصادية العالمية الراهنة وسياساتها |
| Programa: cuestiones y políticas sociales mundiales | UN | البرنامج : القضايا والسياسات الاجتماعية العالمية |
| Vigilancia y evaluación de cuestiones y políticas económicas mundiales actuales* | UN | رصد وتقييم القضايا والسياسات الاقتصادية العالمية الراهنة |
| cuestiones y políticas generales, incluida la coordinación | UN | القضايا والسياسات عموما بما في ذلك التنسيق |
| Subprograma 4. cuestiones y políticas microeconómicas | UN | البرنامج الفرعي ٤: القضايا والسياسات الاقتصادية الجزئية |
| Programa: Enfoques mundiales de cuestiones y políticas sociales y microeconómicas | UN | البرنامج: النهج العالمية إزاء القضايا والسياسات الاجتماعية والمتعلقة بالاقتصاد الجزئي |
| Programa: Enfoques mundiales de cuestiones y políticas sociales y microeconómicas | UN | البرنامج: النهج العالمية إزاء القضايا والسياسات الاجتماعية وقضايا وسياسات الاقتصاد الجزئي |
| ocuparse de cuestiones y políticas fiscales especializadas pertinentes a las necesidades locales. 4.3.1. | UN | :: معالجة القضايا والسياسات الضريبية المتخصصة المتصلة بالاحتياجات المحلية |
| La Stree Mukti Sanghatana aplica un enfoque integrado con respecto a todas las cuestiones y políticas locales, nacionales e internacionales relativas a la mujer. | UN | يتبع تجمّع ستري موكتي سنغاتانا نهجاً متكاملاً تجاه جميع القضايا والسياسات المحلية والوطنية والدولية المتعلقة بالمرأة. |
| Programa 25. cuestiones y políticas sociales mundiales | UN | البرنامج ٥٢ - القضايا والسياسات الاجتماعية العالمية |
| La Comisión Económica para Europa puso en marcha una serie de actividades para facilitar el intercambio de información sobre cuestiones y políticas relacionadas con el envejecimiento. | UN | واضطلعت اللجنة الاقتصادية لأوروبا بسلسلة من الأنشطة بغية تيسير تبادل المعلومات عن المسائل والسياسات المتصلة بالشيخوخة. |
| 2. DIVISIÓN DE cuestiones y políticas DE DESARROLLO ECONÓMICO | UN | ٢ - شعبة مسائل وسياسات التنمية الاقتصادية |
| Este subprograma será ejecutado por la División de cuestiones y políticas de Desarrollo Social. | UN | لغربي آسيا ٢٠-٢٦ ستنفذ هذا البرنامج الفرعي شعبة قضايا وسياسات التنمية الاجتماعية. |
| iii) Reuniones de grupos de expertos. Dos reuniones de grupos de expertos sobre cuestiones y políticas de desarrollo; | UN | ' ٣` اجتماعات أفرقة الخبراء: اجتماعان لفريق الخبراء المعني بالقضايا والسياسات اﻹنمائية؛ |
| Tendencias, cuestiones y políticas mundiales de desarrollo | UN | الاتجاهات والقضايا والسياسات المتعلقة بالتنمية العالمية |
| 7.9 Los diálogos internacionales sobre política celebrados a comienzos del decenio de 1990 en relación con cuestiones y políticas de desarrollo, en particular las conferencias mundiales, han promovido adelantos y transformaciones en las teorías de desarrollo. | UN | ٧-٩ أدت عمليات الحوار الدولي المتعلقة بالسياسة في مطلع التسعينات بشأن القضايا واﻹجراءات اﻹنمائية، ولا سيما المؤتمرات العالمية الى إحراز تقدم وتغير في التفكير المتعلق بالتنمية. |
| Mayor conciencia de las cuestiones y políticas macroeconómicas. | UN | زيادة الوعي بقضايا وسياسات الاقتصاد الكلي. |