| ¡Estúpido! No culpes a Dios por tu estupidez. | Open Subtitles | يا ساذج، لا تلم الله على غبائك و لا تدخل الله في الموضوع |
| Quizá no habría acabado así. No te culpes, Andrew. Si algo sé es que te apreciaba. | Open Subtitles | لا تلم نفسك آندرو الشيء الذي أعرفه أنه كان يحبك |
| no te culpes a ti mismo tu solamente te adelantaste a una situacion | Open Subtitles | شيء غبي, حسناً لا تلومي نفسك انك فقط وقعت في موقف |
| Por favor no te culpes por esto. No fue tu culpa. | Open Subtitles | رجاءً لا تلوم نفسك على هذا الشيءِ.فلَيسَ ذنبك. |
| No culpes a una niña por temer por la vida de su madre. | Open Subtitles | لا تلقِ اللوم على طفلة صغيرة بسبب خوفها على حياة والدتها |
| No te culpes a ti mismo, pero no puedes confiar en ellos. | Open Subtitles | لا تلُم نفسك .. لكن لا تثق بهم |
| Viejo, no me culpes a mi solo porque tu novia decidió cerrar su vagina y darle la llave a Dios | Open Subtitles | المتأنق، لا ألوم لي لمجرد صديقتك قررت إغلاق فرجها وتعطي المفتاح إلى الله |
| Pero no culpes a la magia por cómo es usada. | Open Subtitles | ولكن لا تلم السحر على كيفية إستخدامه 194 00: 12: 11,109 |
| No culpes al perro, querido. Sólo sigue órdenes y le pedí que te trajera. | Open Subtitles | لا تلم الكلب يا عزيزي فهو يتبع الأوامر ببساطة وأنا طلبت منه أنْ يجلبك |
| No culpes al tiempo, chico. Es indicativo de un gran espíritu americano. | Open Subtitles | لا تلم الطقس يا رجل، إنّها إشارة للروح الأمريكية. |
| Y no te culpes por mí si eso es lo que estás haciendo. | Open Subtitles | و لا تلومي نفسكِ من أجلي إن كان هذا ما تقومين به. |
| Lo que quieres es tener espacio, no culpes al mecanismo. | Open Subtitles | إن أردت الفسحة، قولي ذلك. ولكن لا تلومي الآلية. |
| Vamos Lois es una situación complicada no culpes a Dewey. | Open Subtitles | هوني عليك يا لويس فهذا موقف معقد فلا تلومي ديوي |
| Destruíste bases, comprimido por bulldozers, atropellado por camiones, y no culpes a tu equipo, porque es bueno, es equipo de ACME. | Open Subtitles | تمشي بوضاعة, تعضّ إزدهاري لا تلوم الأجهزة لأن الأجهزة جيدة |
| No, no culpes a la gravedad por tu falta de orden. | Open Subtitles | كلا, لا تلوم الجاذبية الأرضية على قلة الترتيب |
| No culpes a nadie más por la muerte de tu mamá, nada sino tu error de hacer algo que una y otra vez te he pedido hacer. | Open Subtitles | لا تحاول انك تلوم موت الامهات على خطأك انت على شي قلت لك تسويه اكثر من مره |
| No duró mucho, pero no me culpes a mí. Fue el destino. | Open Subtitles | وهذا مالم يعد يحصل الآن فلا تضع اللوم علي إنه النصيب |
| Encuentra el problema y soluciónalo. No culpes a nadie. | Open Subtitles | اعرف ما الذي أُفسد وأصلحه لا أحد يلقي اللوم |
| No te culpes a ti mismo, pero no puedes confiar en ellos. | Open Subtitles | لا تلُم نفسك .. لكن لا تثق بهم |
| Esta bien. Pero no me culpes si no funciona | Open Subtitles | الجميلة، ولكن لا ألوم لي إذا كان لا يعمل. |
| Lo que sea que quieras, a quien quiera que culpes, estoy segura de que podemos encontrar una manera que no involucre matar. | Open Subtitles | أيما تريد، وأيا كان من تلقي عليه باللوم أنا على يقين أن بإمكاننا الوصول إلى طريقة لا تتضمن القتل |
| - Mira, Charlie, no culpes a Henry porque a Labios Ardientes Houlihan no le gusta su nombre. | Open Subtitles | لا تستطيع لوم هنري لان الشفاه المتّقدة هوليهان لا تطيق لقبها |
| No te culpes, Hershey. El cometió el error, no tú. | Open Subtitles | لا تلومى نفسك يا هيرشى انه خطأه هو وليس انتى |
| no me culpes por las decisiones decentes que has tomado como adulto. | Open Subtitles | لا تلمني على الفعل الجيد الوحيد في حياتك |
| Yo lo convecí de que lo hiciera. No lo culpes a él. | Open Subtitles | حصلت عليه ليعمل لا تلمه |
| Hey. No le culpes. Fue mi decisión. | Open Subtitles | لا تلوميه لقد كان هذا قراري ان اقبل |
| En el fondo quizá hasta lo culpes por abandonarte... y eso es lo que más duele de todo. | Open Subtitles | كف عن ذلك. إنك ربما تلومه على أنه قد تركك و ذلك هو أكثر شئ مؤلم في كل ذلك |
| Claro que sí. No culpes a la epilepsia. | Open Subtitles | نعم, كنت تقدرين لا تلومين ذلك على الصرع |
| Esto es entre tu y yo, hijo de perra, No culpes a ella por mi mierda! | Open Subtitles | هذا بينك و بيني ايها الوغد,لا تلومها على ذلك |