"de acción nacionales para los derechos humanos" - Translation from Spanish to Arabic

    • العمل الوطنية في مجال حقوق الإنسان
        
    • العمل الوطنية لحقوق الإنسان
        
    • عمل وطنية لحقوق الإنسان
        
    • عمل وطنية في مجال حقوق الإنسان
        
    • العمل الوطنية بشأن حقوق الإنسان
        
    • العمل الوطنية المتعلقة بحقوق الإنسان
        
    Planes de acción nacionales para los derechos humanos y fomento de la capacidad nacional UN فيما يتعلق بخطط العمل الوطنية في مجال حقوق الإنسان وبناء القدرات الوطنية
    Planes de acción nacionales para los derechos humanos y fomento de la capacidad nacional UN فيما يتعلق بخطط العمل الوطنية في مجال حقوق الإنسان وبناء القدرات الوطنية
    En relación con los planes de acción nacionales para los derechos humanos y el fomento de la capacidad nacional: UN فيما يتعلق بخطط العمل الوطنية في مجال حقوق الإنسان وبناء القدرات الوطنية:
    Los participantes reconocieron la conveniencia de elaborar planes de acción nacionales para los derechos humanos y estuvieron de acuerdo en que había aspectos comunes en los objetivos y metas de los planes de acción nacionales sobre esa materia. UN واعترف المشاركون بصواب استحداث خطط عمل وطنية لحقوق الإنسان واتفقوا على أن هناك عوامل مشتركة بين أهداف ومرامي خطط العمل الوطنية لحقوق الإنسان.
    1. Planes de acción nacionales para los derechos humanos y fomento de la capacidad nacional UN 1- خطط العمل الوطنية لحقوق الإنسان وبناء القدرات الوطنية
    7. Reafirman la conveniencia de elaborar planes de acción nacionales para los derechos humanos y de hacerlo con la participación de todos los sectores, y animan a los Estados a considerar la posibilidad de tomar medidas en este sentido; UN 7- يؤكدون مجدداً على استصواب وضع خطط عمل وطنية في مجال حقوق الإنسان والقيام بذلك على أساس المشاركة والشمولية ويشجعون الدول على النظر في اتخاذ الخطوات في هذا الصدد؛
    Planes de acción nacionales para los derechos humanos y fomento de la capacidad nacional UN خطط العمل الوطنية بشأن حقوق الإنسان وبناء القدرات الوطنية
    En relación con los planes de acción nacionales para los derechos humanos y el fomento de la capacidad nacional: UN فيما يتعلق بخطط العمل الوطنية في مجال حقوق الإنسان وبناء القدرات الوطنية:
    a) Finalización del Manual sobre los planes de acción nacionales para los derechos humanos, y distribución a los destinatarios clave; UN (أ) وضع اللمسات النهائية على كتيب خطط العمل الوطنية في مجال حقوق الإنسان وتوزيعه على المستفيدين الرئيسيين؛
    A. Planes de acción nacionales para los derechos humanos y fomento de la capacidad nacional UN ألف - خطط العمل الوطنية في مجال حقوق الإنسان وبناء القدرات الوطنية
    5. Reconocen que los planes de acción nacionales para los derechos humanos pueden contribuir significativamente a una mejor realización de todos los derechos humanos, entre ellos el derecho al desarrollo y los derechos económicos, sociales y culturales; UN 5- يسلمون بأن خطط العمل الوطنية في مجال حقوق الإنسان من شأنها أن تسهم مساهمة هامة في تحسين إعمال جميع حقوق الإنسان، بما في ذلك الحق في التنمية والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية؛
    A. Planes de acción nacionales para los derechos humanos y fomento de capacidad nacional UN ألف- خطط العمل الوطنية في مجال حقوق الإنسان وبناء القدرات الوطنية
    10. Consideran que los planes de acción nacionales para los derechos humanos son un medio para prestar asistencia a los Estados en la promoción y protección de los derechos humanos; UN 10- يسلمون بأن خطط العمل الوطنية في مجال حقوق الإنسان تشكل وسيلة لمساعدة الدول في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها؛
    a) En relación con los planes de acción nacionales para los derechos humanos y el fomento de la capacidad nacional: UN (أ) في ما يتعلق بخطط العمل الوطنية في مجال حقوق الإنسان وبناء القدرات الوطنية:
    1. Planes de acción nacionales para los derechos humanos y fomento de la capacidad nacional UN 1- خطط العمل الوطنية لحقوق الإنسان وبناء القدرات الوطنية
    9. Muchos Estados Miembros informaron sobre el valor que tenían los planes de acción nacionales para los derechos humanos a la hora de dar impulso y coherencia a sus esfuerzos nacionales. UN 9- وقدمت دول أعضاء كثيرة تقارير عن ما لخطط العمل الوطنية لحقوق الإنسان من قيمة في إعطاء زخم وتماسك لجهودها الوطنية.
    10. Un segundo elemento que se planteó fue la relación entre el proceso del examen periódico universal y la elaboración de los planes de acción nacionales para los derechos humanos. UN 10- والعنصر الثاني الذي برز هو الترابط بين عملية الاستعراض الدوري الشامل ووضع خطط العمل الوطنية لحقوق الإنسان.
    En ese contexto, se hizo referencia a las conclusiones de un seminario entre períodos de sesiones sobre los planes de acción nacionales para los derechos humanos que se había celebrado en Bangkok, en las que figuraban algunos de los elementos importantes de un plan de acción nacional. UN وفي هذا السياق، أشير إلى استنتاجات حلقة العمل التي عُقدت بين الدورات، في بانكوك، بشأن خطط العمل الوطنية لحقوق الإنسان، وهي استنتاجات تتضمن بعض العناصر الهامة لخطة عمل وطنية لحقوق الإنسان.
    Varios participantes mencionaron la relación entre el examen periódico universal y los cuatro temas del marco de Teherán incluso la reorientación de la atención hacia los derechos económicos, sociales y culturales y la elaboración de planes de acción nacionales para los derechos humanos. UN وأشار عدة مشاركين إلى العلاقة بين الاستعراض الدوري الشامل والأركان الأربعة، بما في ذلك تركيز الاهتمام من جديد على الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية ووضع خطط عمل وطنية لحقوق الإنسان.
    9. Reafirman la conveniencia de elaborar Planes de acción nacionales para los derechos humanos a través de un proceso en que se garantice la participación de una amplia gama de agentes nacionales, provinciales y locales pertinentes, y de vigilar y evaluar dichos planes; UN 9- يؤكدون من جديد أن من المستصوب وضع خطط عمل وطنية في مجال حقوق الإنسان عن طريق إجراءات تكفل مشاركة مجموعة عريضة من العناصر الفاعلة الوطنية والإقليمية والمحلية ورصد هذه الخطط وتقييمها؛
    12. En Islamabad (2003), los participantes examinaron la ejecución del Plan de Acción de Beirut y tomaron nota de la publicación del manual sobre los planes de acción nacionales para los derechos humanos. UN 12- واستعرض المشاركون في حلقة عمل إسلام أباد (2003) تنفيذ خطة عمل بيروت، وأشاروا إلى إصدار دليل خطط العمل الوطنية بشأن حقوق الإنسان.
    Los Planes de acción nacionales para los derechos humanos así como la presupuestación basada en los derechos contribuirá al éxito de tales medidas. UN وستساهم خطط العمل الوطنية المتعلقة بحقوق الإنسان إلى جانب الميزنة القائمة على الحقوق في نجاح تلك التدابير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more