"de alcohol en" - Translation from Spanish to Arabic

    • الكحول في
        
    • من الكحول
        
    • المشروبات الكحولية في
        
    • الخمور في
        
    • الكحول بين
        
    • للكحول في
        
    • كحول في
        
    • الكحول منذ
        
    Bueno, hay 5 dosis de alcohol en el Long Island Ice Tea. Open Subtitles هناك حوالي خمس كميات من الكحول في شاي الجزيرة المثلّج.
    Tu nivel de alcohol en sangre está por encima del límite, por eso. Open Subtitles نسبة الكحول في دمك أعلى من الحد القانوني هذا هو السبب
    Ojalá no hubiese tocado una sola gota de alcohol en mi vida. Open Subtitles أتمنى أني لم ألمس أبداً قطرة من الكحول في حياتي
    El consumo de alcohol en 1993 fue el más bajo de todos los países de referencia. UN وكان استهلاك المشروبات الكحولية في عام ٣٩٩١ أدنى استهلاك في كل البلدان المرجعية.
    El consumo de alcohol en 1993 era el más bajo entre los países de referencia. UN وكانت نسبة استهلاك الخمور في عام 1993 هي أقل نسبة بين جميع البلدان المرجعية.
    El nivel de consumo de alcohol en la población rural y en la población juvenil es muy alto en la República de Moldova. UN ومستوى استهلاك الكحول بين السكان الريفيين والشباب مرتفع جداً في جمهورية مولدوفا.
    Si hay algún rastro de alcohol en mi aliento, no encenderá por 24 horas. Open Subtitles إن كان ثمة أثر للكحول في نفسي فلن تعمل مدة أربعة وعشرون ساعة
    No más de 60 ml. de alcohol en una hora. Open Subtitles لا أكثر من 60 مليلتر كحول في الساعة
    Estoy tan orgullosa de él. No ha tomado una gota de alcohol en semanas. Open Subtitles أنا فخوره به، فهو لم يشرب الكحول منذ أسابيع.
    Todas las víctimas tenían una elevada tasa de alcohol en su cuerpo. Open Subtitles كل الضحايا كان لديهم نسبا مرتفعة من الكحول في اجسادهم
    No, creo que su nivel de alcohol en sangre podría poner en marcha un cortacésped. Open Subtitles كلّا، إنّي أظنّ أنّ مستوى الكحول في دمه يُمكنه تشغيل آلة قصّ عشب.
    Así pues, los efectos del aumento del consumo de alcohol en la generación actual de jóvenes no se notarán hasta dentro de 30 ó 40 años. UN وبالتالي، فإن تأثيرات استهلاك الكحول في الجيل الحالي من الشباب لن تظهر قبل عقدين أو ثلاثة عقود.
    Asesoramiento prestado sobre la política relativa al consumo de alcohol en la Base Logística UN إسداء المشورة بشأن سياسات استهلاك الكحول في قاعدة اللوجستيات
    Asimismo el Comité expresa su preocupación por la prevalencia del consumo de alcohol en el Estado parte, así como sus consecuencias negativas, que pueden afectar a las mujeres. UN وتعرب اللجنة أيضا عن قلقها إزاء انتشار الكحول في الدولة الطرف، وإزاء نتائجه السلبية التي تؤثر على المرأة.
    ¿Cómo es que un alcoholímetro puede medir el volumen de alcohol en sangre de alguien horas después de su última bebida y solo basándose en un soplo? TED كيف يمكن لجهاز قياس الكحول أن يحدّد نسبة الكحول في دم أحدهم، بعد ساعات من تناول الشراب، اعتماداً على النَّفَس وحده؟
    Eso es una locura. Le hemos encontrado, su nivel de alcohol en sangre era extremádamente alto. Open Subtitles عندما عثرنا عليه كانت نسبة الكحول في دمه عالية
    Y mientras tanto, viertan un poco de alcohol en su oído y saquen a la cucaracha. Open Subtitles ينما تقومون بهذا ضعوا القليل من الكحول في أذنه و أخرجوا الصرصور
    Entre 1990 y 1993, el consumo total de alcohol en el territorio disminuyó. UN وهبط اجمالي استهلاك المشروبات الكحولية في اﻹقليم في الفترة ما بين ٠٩٩١ و٣٩٩١.
    La Comisión General de Codificación de Nueva Zelandia está a punto de concluir un estudio de dos años de duración sobre la modificación del consumo de alcohol en Nueva Zelandia. UN واللجنة القانونية لنيوزيلندا على وشك الانتهاء من دراسة استغرقت عامين بشأن إصلاح استعمال الخمور في نيوزيلندا.
    Además, no se ha respondido a su pregunta sobre el elevado consumo de alcohol en las mujeres amerindias. UN وقالت إنها أيضا لم تتلقّ ردا على سؤالها الأسبق عن ارتفاع مستوى استهلاك الكحول بين النساء الهنديات-الأمريكيات.
    Te hemos introducido un chip que detecta la mínima presencia de alcohol en tu cuerpo. Open Subtitles لقد حقنا شريحة بداخلك والتي تكشف عن أيّ وجود للكحول في دمك
    No tengo nada de alcohol en mi sistema. Open Subtitles ليست هناك أي كحول في جهازي.
    No he tocado una gota de alcohol en años. Pueden preguntarle a mi esposa. Open Subtitles لم أشرب الكحول منذ سنوات يمكنكَ أن تسأل زوجتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more