| Bueno, hay 5 dosis de alcohol en el Long Island Ice Tea. | Open Subtitles | هناك حوالي خمس كميات من الكحول في شاي الجزيرة المثلّج. |
| Tu nivel de alcohol en sangre está por encima del límite, por eso. | Open Subtitles | نسبة الكحول في دمك أعلى من الحد القانوني هذا هو السبب |
| Ojalá no hubiese tocado una sola gota de alcohol en mi vida. | Open Subtitles | أتمنى أني لم ألمس أبداً قطرة من الكحول في حياتي |
| El consumo de alcohol en 1993 fue el más bajo de todos los países de referencia. | UN | وكان استهلاك المشروبات الكحولية في عام ٣٩٩١ أدنى استهلاك في كل البلدان المرجعية. |
| El consumo de alcohol en 1993 era el más bajo entre los países de referencia. | UN | وكانت نسبة استهلاك الخمور في عام 1993 هي أقل نسبة بين جميع البلدان المرجعية. |
| El nivel de consumo de alcohol en la población rural y en la población juvenil es muy alto en la República de Moldova. | UN | ومستوى استهلاك الكحول بين السكان الريفيين والشباب مرتفع جداً في جمهورية مولدوفا. |
| Si hay algún rastro de alcohol en mi aliento, no encenderá por 24 horas. | Open Subtitles | إن كان ثمة أثر للكحول في نفسي فلن تعمل مدة أربعة وعشرون ساعة |
| No más de 60 ml. de alcohol en una hora. | Open Subtitles | لا أكثر من 60 مليلتر كحول في الساعة |
| Estoy tan orgullosa de él. No ha tomado una gota de alcohol en semanas. | Open Subtitles | أنا فخوره به، فهو لم يشرب الكحول منذ أسابيع. |
| Todas las víctimas tenían una elevada tasa de alcohol en su cuerpo. | Open Subtitles | كل الضحايا كان لديهم نسبا مرتفعة من الكحول في اجسادهم |
| No, creo que su nivel de alcohol en sangre podría poner en marcha un cortacésped. | Open Subtitles | كلّا، إنّي أظنّ أنّ مستوى الكحول في دمه يُمكنه تشغيل آلة قصّ عشب. |
| Así pues, los efectos del aumento del consumo de alcohol en la generación actual de jóvenes no se notarán hasta dentro de 30 ó 40 años. | UN | وبالتالي، فإن تأثيرات استهلاك الكحول في الجيل الحالي من الشباب لن تظهر قبل عقدين أو ثلاثة عقود. |
| Asesoramiento prestado sobre la política relativa al consumo de alcohol en la Base Logística | UN | إسداء المشورة بشأن سياسات استهلاك الكحول في قاعدة اللوجستيات |
| Asimismo el Comité expresa su preocupación por la prevalencia del consumo de alcohol en el Estado parte, así como sus consecuencias negativas, que pueden afectar a las mujeres. | UN | وتعرب اللجنة أيضا عن قلقها إزاء انتشار الكحول في الدولة الطرف، وإزاء نتائجه السلبية التي تؤثر على المرأة. |
| ¿Cómo es que un alcoholímetro puede medir el volumen de alcohol en sangre de alguien horas después de su última bebida y solo basándose en un soplo? | TED | كيف يمكن لجهاز قياس الكحول أن يحدّد نسبة الكحول في دم أحدهم، بعد ساعات من تناول الشراب، اعتماداً على النَّفَس وحده؟ |
| Eso es una locura. Le hemos encontrado, su nivel de alcohol en sangre era extremádamente alto. | Open Subtitles | عندما عثرنا عليه كانت نسبة الكحول في دمه عالية |
| Y mientras tanto, viertan un poco de alcohol en su oído y saquen a la cucaracha. | Open Subtitles | ينما تقومون بهذا ضعوا القليل من الكحول في أذنه و أخرجوا الصرصور |
| Entre 1990 y 1993, el consumo total de alcohol en el territorio disminuyó. | UN | وهبط اجمالي استهلاك المشروبات الكحولية في اﻹقليم في الفترة ما بين ٠٩٩١ و٣٩٩١. |
| La Comisión General de Codificación de Nueva Zelandia está a punto de concluir un estudio de dos años de duración sobre la modificación del consumo de alcohol en Nueva Zelandia. | UN | واللجنة القانونية لنيوزيلندا على وشك الانتهاء من دراسة استغرقت عامين بشأن إصلاح استعمال الخمور في نيوزيلندا. |
| Además, no se ha respondido a su pregunta sobre el elevado consumo de alcohol en las mujeres amerindias. | UN | وقالت إنها أيضا لم تتلقّ ردا على سؤالها الأسبق عن ارتفاع مستوى استهلاك الكحول بين النساء الهنديات-الأمريكيات. |
| Te hemos introducido un chip que detecta la mínima presencia de alcohol en tu cuerpo. | Open Subtitles | لقد حقنا شريحة بداخلك والتي تكشف عن أيّ وجود للكحول في دمك |
| No tengo nada de alcohol en mi sistema. | Open Subtitles | ليست هناك أي كحول في جهازي. |
| No he tocado una gota de alcohol en años. Pueden preguntarle a mi esposa. | Open Subtitles | لم أشرب الكحول منذ سنوات يمكنكَ أن تسأل زوجتي |