| 1974-1975 Certificado de posgrado en hidrogeología, Universidad Libre de Amsterdam (Países Bajos). | UN | شهادة دراسات عليا في جيولوجيا الماء، جامعة أمستردام الحرة، هولندا. |
| Sr. Kapsenberg, Comisario Adjunto, Policía de Amsterdam | UN | السيد كابسنبرغ، نائب المدير، شرطة أمستردام |
| El vuelo al Aeropuerto Schiphol de Amsterdam precedió al vuelo del accidente. | UN | وسبقت الرحلةُ القادمة إلى مطار سخيبول في أمستردام رحلةَ الحادث. |
| La protección de estos principios, consagrada en el Tratado de la Unión Europea, se refuerza aún más en el Tratado de Amsterdam. | UN | وتعزز معاهدة امستردام حماية هذه المبادئ المدرجة في معاهدة الاتحاد اﻷوروبي. |
| Se han concertado acuerdos con los Países Bajos, la Cruz Roja y la Universidad Libre de Amsterdam para que haya visitas a la Dependencia de Detención. | UN | وأبرمت اتفاقات مع الصليب اﻷحمر الهولندي وجامعة أمستردام الحرة ﻹرسال زائرين الى وحدة الاحتجاز. |
| El Tratado de Amsterdam constituye un nuevo paso en la construcción de Europa y abre la vía al inicio del proceso de ampliación. | UN | وتعتبر معاهدة أمستردام خطوة أخرى في بناء أوروبا وتفتح الطريق إلى الشروع في عملية زيادة العضوية. |
| 1974 Beca de las Naciones Unidas para la Universidad Libre de Amsterdam (Países Bajos). | UN | زمالة من اﻷمم المتحدة للدراسة بجامعة أمستردام الحرة، هولندا. |
| Además, Austria examinará las nuevas oportunidades que ofrece el Tratado de Amsterdam en el campo de la fiscalización de las drogas. | UN | كما ستقــوم النمســا باستطلاع الفرص الجديدة التي تتيحها معاهدة أمستردام فــي ميــدان مكافحــة المخدرات. |
| La segunda modificación tuvo lugar en el marco de la Conferencia intergubernamental de revisión del Tratado de Maastricht que culminó con el Tratado de Amsterdam. | UN | وتم التعديل الثاني في إطار المؤتمر المشترك بين الحكومات لتنقيح معاهدة مازتريشت الذي انتهى بمعاهدة أمستردام. |
| En el Tratado de Amsterdam se estipula claramente que las acciones positivas están autorizadas. Desde ese momento, se apoyan en una base jurídica reforzada. | UN | ومنذ ذلك الحين فقد قضت معاهدة أمستردام بوضوح بإجازة اﻹجراءات اﻹيجابية، التي أصبحت منذ ذلك تستند إلى قاعدة قانونية ثابتة. |
| En el verano de 1998 se prevé publicar una versión actualizada del primer proyecto de manual del PNUMA y la Universidad de Amsterdam sobre métodos para evaluar las repercusiones del cambio climático y estrategias de adaptación. | UN | ويتوقع أن تُنشر في صيف عام ٨٩٩١ نسخة محدﱠثة من المشروع اﻷول للكتيب الذي وضعه برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة هو وجامعة أمستردام بشأن أساليب تقييم آثار تغير المناخ واستراتيجيات التكييف. |
| Se presentará también al OSACT un informe completo preparado por la Universidad de Amsterdam. | UN | كما سيتاح التقرير الكامل الذي ستضعه جامعة أمستردام. |
| Uno de los principales objetivos del Tratado de Amsterdam es fortalecer la política común de relaciones exteriores y seguridad de la Unión Europea. | UN | إن أحد اﻷهداف الرئيسية لمعاهدة أمستردام هو تعزيز السياسة الخارجية والسياسة اﻷمنية المشتركة للاتحاد اﻷوروبي. |
| Las disposiciones relativas a Gibraltar del Tratado de Amsterdam constituyen el ejemplo más reciente de esta política. | UN | وآخر أمثلة ذلك النهج يتمثل في أحكام معاهدة أمستردام المتعلقة بجبل طارق. |
| Sr. J. E. Doek, Profesor de Derecho Civil, de Familia y Juvenil, Universidad Libre de Amsterdam | UN | السيد ج.إ.دويك، أستاذ القانون المدني وقانون الأحوال الأسرية والأحداث، جامعة أمستردام الحرة |
| Sr. Ras, Director de la Brigada de Asesoramiento Juvenil de Amsterdam. | UN | السيد راس، مدير فرقة أمستردام لإسداء المشورة للأحداث. |
| Después del Tratado de Amsterdam y de las propuestas de Tampere, considero esto bastante penoso. | UN | وأعتبر هذا أمراً مؤلماً إلى حد ما بعد معاهدة أمستردام واقتراحات تامبيري. |
| En 1997, el Tratado de Amsterdam impulsó esos procesos en esferas como los derechos de los ciudadanos, el empleo y la política extranjera. | UN | وفي عام 1997، دعمت معاهدة امستردام هذه العمليات في مجالات مثل حقوق المواطن والعمالة والسياسة الخارجية. |
| 1974-1975 Certificado de posgrado en hidrogeología, Universidad Libre de Amsterdam (Países Bajos). | UN | 1974-1975 شهادة عليا في الهيدروجيولوجيا من جامعة امستردام الحرة، هولندا. |
| 1996 hasta el presente Juez de la División Penal del Tribunal de Apelaciones de Amsterdam. | UN | 1996 إلى الوقت الحاضر: قاض بالدائرة الجنائية، محكمة الاستئناف بأمستردام. |
| El Sr. Wilders fue enjuiciado ante el Tribunal de Distrito de Amsterdam acusado de incitación al odio e injurias a un grupo. | UN | فقد حوكم السيد فيلدرز أمام محكمة المنطقة القضائية لأمستردام بتهمتي التحريض على كراهية مجموعة من السكان وسبّها. |
| 5. La Compañía Holandesa de las Indias Orientales, estimulada por las actividades de la Liga Hanseática en Alemania, en los Países Bajos y en Bélgica, contribuyó desde 1602 a la creación de la Bolsa de Amsterdam. | UN | 5- لقد حثت الأنشطة التي اضطلعت بها الرابطة الهنسية في ألمانيا وبولندا وهولندا، شركة الهند الشرقية الهولندية على المساهمة في عام 1602 في إنشاء أسواق للأوراق المالية بامستردام. |