| Federación Internacional de Contables Francófonos | UN | الاتحاد الدولي للمحاسبين الناطقين بالفرنسية |
| PLAN DE ESTUDIOS MUNDIAL PARA LA FORMACIÓN de Contables PROFESIONALES | UN | المنهج الدراسي العالمي للتعليم المهني للمحاسبين المهنيين |
| Federación Internacional de Contables Francófonos | UN | الاتحاد الدولي للمحاسبين الناطقين بالفرنسية |
| Se había establecido un Comité Permanente y se había invitado a la UNCTAD y a la Federación Internacional de Contables (IFAC) a participar en el Comité y desempeñar una función coordinadora. | UN | وأنشئت لجنة توجيهية دعت الأونكتاد والاتحاد الدولي للمحاسبين إلى الانضمام إليها وأداء دور تنسيقي. |
| Objetivos de la educación y experiencia pertinente para la cualificación de Contables profesionales | UN | هدف التعليم والخبرة ذات الصلة في حصول المحاسبين المهنيين على المؤهل |
| Ndung ' u Gathinji, Director General de la Federación de Contables del África Oriental, Central y Meridional (ECSAFA), Kenya. | UN | ندونغو غاثنجي، الرئيس التنفيذي، الاتحاد الأفريقي للمحاسبين في شرق أفريقيا ووسطها وجنوبها، كينيا |
| En particular, se celebró un acuerdo de asociación entre la UNCTAD y la Federación Internacional de Contables. | UN | وأشار بصفة خاصة إلى أنه تم عقد اتفاق شراكة بين الأونكتاد والاتحاد الدولي للمحاسبين. |
| Subrayó la importancia del acuerdo de asociación entre la UNCTAD y la Federación Internacional de Contables. | UN | وأكد على أهمية اتفاق الشراكة المعقود بين الأونكتاد والاتحاد الدولي للمحاسبين. |
| La secretaría comunicó asimismo que la UNCTAD había pasado a ser miembro público de la Comisión de Educación de la Federación Internacional de Contables (IFAC). | UN | كما ذكرت الأمانة أن الأونكتاد قد انضم، كعضو عام، إلى لجنة التعليم التابعة للاتحاد الدولي للمحاسبين. |
| Miembro Asociado de la Asociación de Contables Públicos Colegiados del Reino Unido | UN | زميل في الرابطة المعتمدة للمحاسبين القانونيين في المملكة المتحدة |
| Miembro Asociado del Instituto de Contables Colegiados de Jamaica | UN | زميل في معهد جامايكا للمحاسبين القانونيين المعتمدين |
| Miembro del Consejo y Tesorero del Instituto de Contables Colegiados de Jamaica - 1987 a 1993 | UN | عضو مجلس معهد جامايكا للمحاسبين القانونيين المعتمدين وأمين خزانة المعهد في الفترة من 1987 إلى 1993 |
| Afiliada a la Federación Internacional de Contables, fue establecida en 1946 y está administrada por una junta directiva. | UN | والجمعية عضو في الاتحاد الدولي للمحاسبين. وأُنشئت في عام 1946 ويدير شؤونها مجلس إدارة. |
| ¿O quizá a algo más cercano a casa como un albergue de Contables atontados? | Open Subtitles | أو ربما شئ أقرب إلى البيت كملجئ للمحاسبين المرتبكين ؟ |
| En 1990, las mujeres representaban el 40% de los miembros del colegio profesional de Contables y entre el 20% y el 25% de los miembros de colegios profesionales de médicos, abogados, arquitectos y odontólogos. | UN | وفي عام ١٩٩٠، كانت النساء يمثلن ٠٤ في المائة من اﻷعضاء في المنظمات المهنية للمحاسبين و ٢٥,٢٠ في المائة من اﻷعضاء في المنظمات المهنية لﻷطباء والمحامين والمهندسين المعماريين وأطباء اﻷسنان. |
| Exhortó al Grupo a participar de manera más dinámica y menos pasiva en la elaboración de normas internacionales, actividad que no debería seguir siendo labor exclusiva de organizaciones tales como el Comité Internacional de Normas de Contabilidad o la Federación Internacional de Contables. | UN | وحث الفريق على أداء دور أكثر ايجابية وأقل سلبية في وضع المعايير الدولية الذي ينبغي ألا يظل مجالا لمنظمات مثل لجنة المعايير الدولية للمحاسبة أو الاتحاد الدولي للمحاسبين. |
| Añadió que, a causa de la importancia del presente período de sesiones, asistían a éste representantes de dos organismos canadienses de Contables profesionales: la Asociación de Contables Generales Acreditados del Canadá y el Instituto Canadiense de Contables Colegiados. | UN | وأضاف أنه بسبب أهمية هذه الدورة تحديدا، فقد حضرها ممثلون عن هيئتين كنديتين مهنيتين للمحاسبة، هما الرابطة الكندية للمحاسبين العامين المعتمدين والمعهد الكندي للمحاسبين القانونيين. |
| Sin embargo, el representante del Instituto Canadiense de Contables Colegiados señaló las deficiencias aparentes en la coherencia y alcance de la contabilidad y la presentación de los informes ambientales que actualmente se llevaban a cabo. | UN | غير أن ممثل المعهد الكندي للمحاسبين القانونيين أشار إلى مواطن النقص الظاهرة في توافق وشمول المحاسبة البيئية وإعداد التقارير الممارسين حالياً. |
| Sin embargo, resulta difícil evaluar si el número de Contables y auditores disponibles en un país es suficiente para satisfacer la demanda. | UN | بيد أنه يظل من الصعب تقييم ما إذا كان عدد المحاسبين ومراجعي الحسابات المتاحين في البلد كافياً لتلبية الطلب. |
| El presente informe se prepara en respuesta a esta solicitud y en él se describe la labor realizada y los elementos de una directiva para cualificación de Contables profesionales. | UN | وهذا التقرير مقدم تلبية لهذا الطلب ويصف العمل المضطلع به وعناصر مبدأ توجيهي لحصول المحاسبين المهنيين على مؤهل. |
| Así pues, se precisa un organismo de acreditación que certifique que el país dispone de un sistema para la cualificación de Contables profesionales. | UN | لهذا هناك حاجة إلى منظمة اعتماد تشهد بأن البلد يملك نظاماً لتأهيل المحاسبين المهنيين. |
| La Junta supervisora de Contables de sociedades anónimas de Egipto estará a cargo de vigilar el cumplimiento de los requisitos de desarrollo profesional continuo de los contables que preparan los estados financieros de las sociedades admitidas a cotización en bolsa. | UN | وسيكون مجلس مصر للرقابة على محاسبي الشركات العامة مسؤولاً عن استمرار تحسين المؤهلات المهنية للمحاسبين الذين يعدُّون القوائم المالية للشركات المسجلة في البورصة. |