| Un monto adicional de 552.400 dólares procedente de recursos extrapresupuestarios sufragará el mantenimiento de dos puestos temporarios en el Servicio de Coordinación de Políticas y Supervisión. | UN | كما سيغطي مبلغ 400 552 دولار من الموارد الخارجة عن الميزانية استمرار وظيفتين مؤقتتين في دائرة تنسيق السياسات والرقابة. |
| 15. El aumento de las necesidades de recursos responde al establecimiento de dos puestos temporarios para el Equipo de Conducta y Disciplina. | UN | 15 - تعزى الاحتياجات الإضافية إلى إنشاء وظيفتين مؤقتتين لفريق السلوك والانضباط. |
| 32. La disminución de los recursos necesarios se debe a la supresión de dos puestos temporarios aprobada previamente para el Equipo de Conducta y Disciplina. | UN | 32 - انخفاض الاحتياجات ناتج عن إلغاء وظيفتين مؤقتتين سبقت الموافقة عليهما لفريق السلوك والانضباط. |
| Se solicita la conversión de dos puestos temporarios por un puesto de cartógrafo de categoría P-3 y un puesto de auxiliar administrativo del cuadro de servicios generales de contratación nacional. | UN | 26 - ويطلب تحويل وظيفتين مؤقتتين إحداهما لرسام خرائط برتبة ف-3، والأخرى لمساعد إداري من فئة الخدمات العامة الوطنية. |
| Un monto adicional de 484.500 dólares procedente de recursos extrapresupuestarios sufragará el mantenimiento de dos puestos temporarios en el Servicio de Coordinación de las Políticas y la Supervisión y sus necesidades operacionales conexas. | UN | كما سيغطي مبلغ 500 484 دولار من الموارد الخارجة عن الميزانية استمرار وظيفتين مؤقتتين في دائرة تنسيق السياسات والرقابة وما يتصل بهما من احتياجات تشغيلية. |
| El aumento de 46.500 dólares es el resultado neto de la supresión del puesto mencionado y del efecto retardado de la creación de dos puestos temporarios para el apoyo al SIIG durante el bienio 2000-2001. | UN | والزيادة البالغ مقدارها 500 46 دولار هي نتيجة صافية لإلغاء الوظيفة الوارد وصفها أعلاه وللأثر المتأخر لإنشاء وظيفتين مؤقتتين لدعم نظام المعلومات الإدارية المتكامل خلال فترة السنتين 2000-2001. |
| No relacionados con los puestos Puestos solicitados. No se solicita ningún puesto nuevo; una reclasificación; se solicita la conversión de dos puestos temporarios en puestos de plantilla. | UN | 153 - الوظائف المطلوبة - لا توجد طلبات لوظائف جديدة؛ وإعادة تصنيف وظيفة واحدة، ثمة طلب لتحويل وظيفتين مؤقتتين إلى وظيفتين ثابتتين. |
| En relación con la Sección de Sistemas de Gestión de la Información se propone la reclasificación de un puesto de categoría P-5 de Oficial Principal de Sistemas de Información a la categoría D-1 y la conversión en puestos de plantilla de dos puestos temporarios de categoría P-3. | UN | 18 - وقد قدم اقتراح، في إطار قسم نظم إدارة المعلومات، لإعادة تصنيف وظيفة كبير موظفي الإعلام من الرتبة ف - 5 إلى مد - 1 وتحويل وظيفتين مؤقتتين من الرتبة ف - 3 إلى وظيفتين ثابتتين. |
| En relación con la Sección de Sistemas de Gestión de la Información se propone la reclasificación de un puesto de categoría P5 de Oficial Principal de Sistemas de Información a la categoría D1 y la conversión en puestos de plantilla de dos puestos temporarios de categoría P3. | UN | 18 - وقد قدم مقترح، في إطار قسم نظم إدارة المعلومات، لإعادة تصنيف وظيفة كبير موظفي الإعلام من الرتبة ف-5 إلى الرتبة مد-1 وتحويل وظيفتين مؤقتتين من الرتبة ف-3 إلى وظيفتين ثابتتين. |
| III.3 Se propone la conversión de dos puestos temporarios del cuadro de servicios generales (Otras categorías) a puestos de plantilla (ibíd., párr. 7.13). | UN | ثالثا - 3 يقترح تحويل وظيفتين مؤقتتين من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) إلى وظيفتين ثابتتين (المرجع نفسه، الفقرة 7-13). |
| La disminución de los recursos necesarios obedece a la supresión de dos puestos temporarios, un puesto de categoría P-5 y un puesto del cuadro de servicios generales de contratación nacional, que habían sido aprobados previamente para el Equipo de Conducta y Disciplina. | UN | ويعزى النقصان في الاحتياجات إلى إلغاء وظيفتين مؤقتتين واحدة برتبة ف-5 والثانية لموظف وطني من فئة الخدمات العامة، سبق الموافقة عليهما من أجل فريق السلوك والانضباط. |
| Se propone la conversión de dos puestos temporarios del cuadro de servicios generales (otras categorías) en puestos de plantilla. | UN | يُقترح تحويل وظيفتين مؤقتتين من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) إلى وظيفتين ثابتتين. |
| La Comisión Consultiva no se opone a la conversión de dos puestos temporarios en un puesto de cartógrafo de categoría P-3 y un puesto de auxiliar administrativo del cuadro de servicios generales de contratación nacional. | UN | ولا تعترض اللجنة الاستشارية على مقترح تحويل وظيفتين مؤقتتين إحداهما لرسام خرائط برتبة ف-3 والأخرى لمساعد إداري من فئة الخدمات العامة الوطنية. |
| c) Supresión de dos puestos temporarios y dos del cuadro de servicios generales (contratación local) que fueron aprobados en relación con la construcción de las instalaciones de conferencias. | UN | )ج( إلغاء وظيفتين مؤقتتين ووظيفتين من فئة الخدمات العامة )الرتبة المحلية( كانت قد تمت الموافقة عليها فيما يتصل بتشييد مرافق المؤتمرات. |
| Se propone la conversión de tres puestos (1 D-1, 1 P-5 y 1 del cuadro de servicios generales) a puestos de plantilla y la abolición de dos puestos temporarios (1 P-4 y 1 del cuadro de servicios generales). | UN | ويقترح تحويل ثلاث وظائف )واحدة برتبة مد - ١ وواحدة برتبة ف - ٥ وواحدة من فئة الخدمات العامة( إلى وظائف ثابتة وإلغاء وظيفتين مؤقتتين )واحدة برتبة ف - ٤ وواحدة من فئة الخدمات العامة(. |
| Se propone la conversión de tres puestos (un D-1, un P-5 y uno del cuadro de servicios generales) a puestos de plantilla y la abolición de dos puestos temporarios (un P-4 y uno del cuadro de servicios generales). | UN | ويقترح تحويل ثلاث وظائف )واحدة برتبة مد - ١ وواحدة برتبة ف - ٥ وواحدة من فئة الخدمات العامة( إلى وظائف ثابتة وإلغاء وظيفتين مؤقتتين )واحدة برتبة ف - ٤ وواحدة من فئة الخدمات العامة(. |
| También se propone la conversión a puestos de plantilla de dos puestos temporarios de categoría P-3 en la Sección de Sistemas de Gestión de la Información: un puesto correspondería a las funciones de administrador de Web y el otro a las de administrador de bases de datos. | UN | ومن المقتــرح أيضا تحويل وظيفتين مؤقتتين من الرتبة ف-3 في قسم نظم إدارة المعلومات إلى وظيفتين ثابتتين، حيث ستكون إحداهما مسؤولة عن أداء مهام مصمم مواقع الإنترنت؛ والأخرى عن واجبات مدير قاعدة البيانات. |
| III.4 Conversión a puestos de plantilla de dos puestos temporarios del cuadro de servicios generales (Otras categorías) de auxiliares administrativos en el Departamento de Lingüística y el Departamento de Información (ibíd., cuadro 7.3). | UN | ثالثا - 4 يُقترح تحويل وظيفتين من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) لمساعدين إداريين في قسم اللغات وقسم شؤون الإعلام من وظيفتين مؤقتتين إلى وظيفتين ثابتتين (المرجع نفسه، الجدول 7-3). |
| Los cambios de la plantilla incluyen el establecimiento de seis nuevos puestos, la reclasificación de cinco puestos y la conversión de dos puestos temporarios en puestos de plantilla para hacer frente al aumento de las actividades debido al aumento del número de afiliados y beneficiarios. | UN | 6 - وتشمل تغييرات ملاك الموظفين إنشاء ست وظائف جديدة، وإعادة تصنيف خمس وظائف، وتحويل وظيفتين مؤقتتين إلى وظيفتين ثابتتين لمواجهة الزيادة في الأنشطة المقترنة بالزيادة الإجمالية في عدد المشاركين والمستفيدين. |
| Umoja, por lo tanto, propone la creación de dos puestos temporarios adicionales, un administrador de ejecución (D-1) y un administrador de ejecución adjunto (P-5), para formar un equipo de ejecución, que se establezca dentro de la oficina de gestión de proyectos, para asegurar que la Organización aprovecha al máximo la labor de los proveedores de servicios. | UN | لذلك يقترح مشروع أوموجا إنشاء وظيفتين مؤقتتين إضافيتين لمدير التنفيذ (مد-1) ونائب مدير التنفيذ (ف-5)، لتشكيل فريق التنفيذ، على أن توضعا داخل مكتب إدارة المشروع، لضمان أن تستمد المنظمة أقصى قيمة من مقدِّمي الخدمات التابعين لها. |