"de eliminación del metilbromuro" - Translation from Spanish to Arabic

    • للتخلص التدريجي من بروميد الميثيل
        
    • التخلص التدريجي من بروميد الميثيل
        
    • الخاص بالتخلص التدريجي من بروميد الميثيل
        
    • للتخلص من بروميد الميثيل
        
    La finalización de cada uno de los proyectos existentes de eliminación del metilbromuro requiere promedio de unos 4,5 años. UN تحتاج المشروعات القائمة للتخلص التدريجي من بروميد الميثيل إلى حوالي 5,4 سنة في المتوسط للانتهاء من المشروع الواحد.
    El primero de ellos se lograría mediante el actual proyecto de eliminación del metilbromuro que ejecuta la ONUDI. UN ينفذ المكون الأول من خلال مشروع اليونيدو القائم للتخلص التدريجي من بروميد الميثيل.
    El organismo está prestando asistencia también a la Parte para la ejecución el proyecto de eliminación del metilbromuro. UN كما تقوم الوكالة بمساعدة الطرف على تنفيذ مشروع للتخلص التدريجي من بروميد الميثيل.
    El Banco Mundial y el PNUD están ayudando a Chile a ejecutar proyectos de eliminación del metilbromuro, bajo los auspicios de un acuerdo con el Comité Ejecutivo. UN ويقوم البنك الدولي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بمساعدة شيلي على تنفيذ مشاريع التخلص التدريجي من بروميد الميثيل تحت رعاية الاتفاق مع اللجنة التنفيذية.
    El Banco Mundial y el PNUD están ayudando a Chile a ejecutar proyectos de eliminación del metilbromuro, bajo los auspicios de un acuerdo con el Comité Ejecutivo. UN ويقوم البنك الدولي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بمساعدة شيلي على تنفيذ مشاريع التخلص التدريجي من بروميد الميثيل تحت رعاية الاتفاق مع اللجنة التنفيذية.
    En el informe se indicó asimismo, que el proyecto de eliminación del metilbromuro se había finalizado desde el punto de vista técnico, y que la única actividad que continuaba llevándose a cabo era la supervisión. UN كما ذكر التقرير أن مشروع التخلص التدريجي من بروميد الميثيل قد تم استكماله من الناحية التقنية، مع رصد النشاط الوحيد الذي لا يزال جارياً.
    En la reunión del Grupo de Trabajo de composición abierta se examinó la propuesta de la Comunidad Europea relativa a un ajuste del Protocolo, en que se pedía la adición de tres etapas intermedias de reducción en el actual calendario de eliminación del metilbromuro que se aplica a las Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5. UN 61- في الفريق العامل مفتوح العضوية، بحث الاجتماع المقترح المقدم من الجماعة الأوروبية بشأن إدخال تغيير على البروتوكول يطالب بإضافة ثلاث خطوات خفض مؤقتة على الجدول الحالي الخاص بالتخلص التدريجي من بروميد الميثيل المطبق على الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5.
    " Varios países que operan al amparo del artículo 5 han recibido aprobación para ejecutar proyectos con calendarios acelerados de eliminación del metilbromuro con antelación a la fecha objetivo de eliminación del 100% de 2015. UN " تلقى عدد من البلدان العاملة بالمادة 5 الموافقة على تنفيذ مشاريع بجداول زمنية معجلة للتخلص من بروميد الميثيل في وقت يسبق الموعد المحدد للتخلص مائة في المائة في عام 2015.
    El PNUD estaba prestando asistencia también a la Parte para la ejecución del proyecto de eliminación del metilbromuro. UN كما يقوم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بمساعدة الطرف على تنفيذ مشروع للتخلص التدريجي من بروميد الميثيل.
    Se prevé que en el marco del Fondo Multilateral, el Fondo para el Medio Ambiente Mundial y la asistencia bilateral se aprueben proyectos adicionales de eliminación del metilbromuro en los próximos dos años. UN من المتوقع أن يتم خلال العامين القادمين إقرار مشروعات إضافية للتخلص التدريجي من بروميد الميثيل من خلال الصندوق متعدد الأطراف، ومرفق البيئة العالمية، بموجب مساعدات ثنائية.
    La ONUDI está ejecutando un proyecto de eliminación del metilbromuro en Honduras. UN 143- تقوم اليونيدو بتنفيذ مشروع للتخلص التدريجي من بروميد الميثيل في هندوراس.
    La ONUDI está ejecutando un proyecto de eliminación del metilbromuro en Honduras. UN 163- تقوم اليونيدو بتنفيذ مشروع للتخلص التدريجي من بروميد الميثيل في هندوراس.
    El Banco Mundial era el organismo de ejecución del proyecto de fortalecimiento institucional de Tailandia y había preparado un proyecto de eliminación del metilbromuro para Tailandia, que se había presentado al Comité Ejecutivo en su 44ª reunión. UN 171- والبنك الدولي هو الوكالة المنفذة لمشروع التعزيز المؤسسي الخاص بتايلند وقد أعد مشروعا للتخلص التدريجي من بروميد الميثيل لتايلند، قدم إلى اللجنة التنفيذية أثناء اجتماعها الرابع والأربعين.
    El Comité Ejecutivo del Fondo Multilateral ha aprobado 38 proyectos de eliminación del metilbromuro que están eliminado actualmente usos importantes del metilbromuro en 35 países que operan al amparo del artículo 5. UN أقرت اللجنة التنفيذية للصندوق متعدد الأطراف 38 مشروعاً للتخلص التدريجي من بروميد الميثيل والتي تقوم في الوقت الراهن بالتخلص التدريجي من الاستخدامات الرئيسية لبروميد الميثيل في خمسة وثلاثين بلداً من البلدان العاملة بموجب المادة 5.
    Los parámetros de referencia revisados estaban en consonancia con las obligaciones de eliminación del metilbromuro contraídas por Uruguay en virtud del Protocolo y, por consiguiente, la Parte lograría la eliminación total con antelación a lo dispuesto en el Protocolo. UN 207- وقد كانت التواريخ المنقحة متفقة مع التزامات أوروغواي للتخلص التدريجي من بروميد الميثيل طبقاً للبروتوكول وستؤدي إلى تحقيق الطرف للتخلص الكامل قبل التزاماتها طبقاً للبروتوكول.
    La ONUDI ha notificado la finalización del proyecto de eliminación del metilbromuro que estaba ejecutando en Botswana bajo los auspicios del Fondo Multilateral. UN وقد أبلغت اليونيدو عن استكمال مشروع التخلص التدريجي من بروميد الميثيل الذي كانت تنفذه في بوتسوانا تحت رعاية الصندوق المتعدد الأطراف.
    La ONUDI ha notificado la finalización del proyecto de eliminación del metilbromuro que estaba ejecutando en Botswana bajo los auspicios del Fondo Multilateral. UN وقد أبلغت اليونيدو عن استكمال مشروع التخلص التدريجي من بروميد الميثيل الذي كانت تنفذه في بوتسوانا تحت إشراف الصندوق المتعدد الأطراف.
    La ONUDI había notificado la terminación del proyecto de eliminación del metilbromuro que se había estado llevando a cabo en Botswana bajo los auspicios del Fondo Multilateral. UN وقد أبلغت اليونيدو عن استكمال مشروع التخلص التدريجي من بروميد الميثيل الذي كانت تنفذه في بوتسوانا تحت إشراف الصندوق المتعدد الأطراف.
    Los intentos realizados posteriormente por el PNUMA para reprogramar la misión ha sido en vano La ONUDI había notificado la terminación del proyecto de eliminación del metilbromuro que se había estado llevando a cabo en Botswana bajo los auspicios del Fondo Multilateral. UN ولم تحقق محاولات اليونيب اللاحقة لإعادة تحديد موعد للبعثة نجاحا. وقد أبلغت اليونيدو عن استكمال مشروع التخلص التدريجي من بروميد الميثيل الذي كانت تنفذه في بوتسوانا تحت إشراف الصندوق المتعدد الأطراف.
    iii) Una copia del documento citado en la comunicación de la Parte en que se indican las estrategias nacionales que ejecutarán los interesados directos para cumplir el calendario de eliminación del metilbromuro en Guatemala; UN `3` نسخة من الوثيقة المستشهد بها في عريضة الطرف على أنها تحدد الاستراتيجيات الوطنية التي ينفذها أصحاب المصلحة لإنجاز التخلص التدريجي من بروميد الميثيل في غواتيمالا؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more