| Prevención de la adquisición de fuentes o materiales | UN | منع الإرهابيين من حيازة المواد والمصادر المشعة |
| Prevención de la adquisición de fuentes o materiales radiactivos por terroristas | UN | منع الإرهابيين من حيازة المواد والمصادر المشعة |
| 62/46 Prevención de la adquisición de fuentes o materiales radiactivos por terroristas | UN | منع الإرهابيين من حيازة المواد والمصادر المشعة |
| i) Las omisiones en las estimaciones de las categorías de fuentes o gases; | UN | `1` الثغرات في تقديرات قوائم الجرد بالنسبة لفئات المصادر أو الغازات؛ |
| i) Las omisiones en las estimaciones de las categorías de fuentes o gases que figuran en los inventarios; | UN | `1` الثغرات في تقديرات قوائم الجرد المتعلقة بفئات المصادر أو الغازات؛ |
| La información sobre los procedimientos aplicados para realizar estos nuevos cálculos, los cambios en los métodos de cálculo, los factores de emisión y los datos de actividad utilizados y la inclusión de fuentes o sumideros no abarcados anteriormente se deberán comunicar indicando los cambios pertinentes que se hayan introducido en cada categoría de fuentes o sumideros. | UN | أما المعلومات المتعلقة بالإجراءات المتبعة في إعادة الحسابات، والتغييرات في طرائق الحساب، وعوامل الانبعاثات وبيانات الأنشطة المستخدمة، وإدراج المصادر أو المصارف، فينبغي الإبلاغ بها، مع الإشارة إلى التغييرات ذات الصلة في كل فئة مصدر أو مصرف أدخلت عليها هذه التغييرات. |
| Prevención de la adquisición de fuentes o materiales radiactivos por terroristas | UN | منع الإرهابيين من حيازة المواد والمصادر المشعة |
| Prevención de la adquisición de fuentes o materiales radiactivos por terroristas | UN | منع حيازة الإرهابيين للمواد والمصادر المشعة |
| Prevención de la adquisición de fuentes o materiales radiactivos por terroristas | UN | منع حيازة الإرهابيين للمواد والمصادر المشعة |
| Prevención de la adquisición de fuentes o materiales radiactivos por terroristas | UN | منع حيازة الإرهابيين للمواد والمصادر المشعة |
| Prevención de la adquisición de fuentes o materiales radiactivos por terroristas | UN | منع حيازة الإرهابيين للمواد والمصادر المشعة |
| Prevención de la adquisición de fuentes o materiales radiactivos por terroristas | UN | منع حيازة الإرهابيين للمواد والمصادر المشعة |
| Prevención de la adquisición de fuentes o materiales radiactivos por terroristas | UN | منع حيازة الإرهابيين للمواد والمصادر المشعة |
| Prevención de la adquisición de fuentes o materiales radiactivos por terroristas | UN | منع حيازة الإرهابيين للمواد والمصادر المشعة |
| Prevención de la adquisición de fuentes o materiales radiactivos por terroristas | UN | منع حيازة الإرهابيين للمواد والمصادر المشعة |
| i) Las omisiones en las estimaciones de las categorías de fuentes o gases que figuran en los inventarios; | UN | ' 1 ' الثغرات في تقديرات قوائم الجرد المتعلقة بفئات المصادر أو الغازات؛ |
| i) Omisiones en las estimaciones de los inventarios con respecto a categorías de fuentes o gases; | UN | `1` الفجوات في تقديرات الجرد لفئات المصادر أو الغازات؛ |
| i) Omisiones en las estimaciones de los inventarios con respecto a categorías de fuentes o gases; | UN | `1` الفجوات في تقديرات الجرد لفئات المصادر أو الغازات؛ |
| i) Omisiones en las estimaciones de los inventarios con respecto a categorías de fuentes o gases; | UN | `1` الفجوات في تقديرات الجرد لفئات المصادر أو الغازات؛ |
| Un inventario es coherente si se utilizan las mismas metodologías para el año base y todos los años siguientes y si se utilizan conjuntos de datos coherentes para calcular las emisiones y absorciones de fuentes o sumideros. | UN | وتكون قائمة الجرد متسقة إذا استُخدمت فيها نفس المنهجيات بالنسبة لسنة الأساس وجميع السنوات التالية وإذا استُخدمت سلاسل بيانات متسقة لتقدير الانبعاثات بحسب المصادر أو عمليات الإزالة بواسطة المصارف. |
| La información sobre los procedimientos aplicados para realizar estos nuevos cálculos, los cambios en los métodos de cálculo, los factores de emisión y los datos de actividad utilizados y la inclusión de fuentes o sumideros no abarcados anteriormente se deberán comunicar indicando los cambios pertinentes que se hayan introducido en cada categoría de fuentes o sumideros. | UN | أما المعلومات المتعلقة بالإجراءات المتبعة في إعادة الحسابات، والتغييرات في طرائق الحساب، وعوامل الانبعاثات وبيانات الأنشطة المستخدمة، وإدراج المصادر أو المصارف، فينبغي الإبلاغ بها، مع الإشارة إلى التغييرات ذات الصلة في كل فئة مصدر أو مصرف أدخلت عليها هذه التغييرات. |
| En la Lista de Expertos del Instrumental se pueden establecer grupos de expertos que centren su atención en categorías de fuentes o tareas específicas (tales como la elaboración de criterios sobre la calidad de los datos), encabezados por Partes que se ofrezcan voluntariamente a tal fin. | UN | ويمكن أن تنشأ، في إطار سجل خبراء الأدوات، أفرقة خبراء، تقودها أطراف متطوعة، للتركيز على فئة مرجعية أو مهمة محددة (مثل تطوير معايير جودة البيانات). |