| El Gobierno de la República de Corea continuará desempeñando un papel dinámico y constructivo en la labor de la Comisión Preparatoria de la Corte. | UN | وسوف تواصل حكومته القيام بدور فعال وبناء في أعمال اللجنة التحضيرية للمحكمة. |
| También estamos contribuyendo a los esfuerzos para completar el mandato de la Comisión Preparatoria de la Corte Penal Internacional. | UN | كما أننا نسهم في الجهود الرامية إلى استكمال ولاية اللجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية. |
| Mi delegación continuará participando en la labor de la Comisión Preparatoria de la Corte Penal Internacional. | UN | وسيواصل بلدي المشاركة في اللجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية. |
| La División seguirá oficiando de secretaría de la Comisión Preparatoria de la Corte Penal Internacional. | UN | وستواصل الشعبة العمل كأمانة للجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية. |
| GRUPO DE ESTADOS ÁRABES de la Comisión Preparatoria de la Corte PENAL INTERNACIONAL | UN | المجموعة العربية التابعة للجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية |
| El Presidente de la Comisión Preparatoria de la Corte Penal Internacional formula una declaración. | UN | وأدلى ببيان أيضا رئيس اللجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية. |
| Informe de la Comisión Preparatoria de la Corte Penal Internacional | UN | تقرير اللجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية |
| Informe de la Comisión Preparatoria de la Corte Penal Internacional | UN | تقرير اللجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية |
| Proyecto de informe de la Comisión Preparatoria de la Corte Penal Internacional | UN | مشروع قرار اللجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية |
| Informe de la Comisión Preparatoria de la Corte Penal Internacional | UN | تقرير اللجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية |
| Informe de la Comisión Preparatoria de la Corte Penal Internacional | UN | تقرير اللجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية |
| Informe de la Comisión Preparatoria de la Corte Penal Internacional | UN | تقرير اللجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية |
| Proyecto de informe de la Comisión Preparatoria de la Corte Penal Internacional | UN | مشروع قرار اللجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية |
| Informe de la Comisión Preparatoria de la Corte Penal Internacional | UN | تقرير اللجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية |
| También se expresó apoyo a la labor de la Comisión Preparatoria de la Corte Penal Internacional. | UN | وأعرب كذلك عن تأييد العمل الذي تضطلع به اللجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية. |
| GRUPO DE ESTADOS ÁRABES de la Comisión Preparatoria de la Corte PENAL INTERNACIONAL | UN | المجموعة العربية التابعة للجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية الساعـة |
| GRUPO DE ESTADOS ÁRABES de la Comisión Preparatoria de la Corte PENAL INTERNACIONAL | UN | المجموعة العربية التابعة للجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية الساعـة |
| Protestó por la denegación de visados a la delegación del Iraq ante el décimo período de sesiones de la Comisión Preparatoria de la Corte Penal Internacional. | UN | واحتج على رفض إصدار تأشيرات لوفد عراقي إلى الدورة العاشرة للجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية. |
| Es posible que se lo modifique si se introducen cambios en la segunda parte en el 10° período de sesiones de la Comisión Preparatoria de la Corte Penal Internacional. | UN | وقد يعدل رهنا بالتغيرات التي ستدخل على الجزء الثاني في الدورة العاشرة للجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية. |
| Jefe de la delegación del Ecuador en los 10 períodos de sesiones de la Comisión Preparatoria de la Corte Penal Internacional, de 1998 a 2002. | UN | رئيس وفد إكوادور في الدورات العشر للجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية، التي انعقدت من عام 1998 إلى عام 2002. |
| Rusia está satisfecha por los progresos logrados hasta la fecha dentro del marco de la Comisión Preparatoria de la Corte Penal Internacional. | UN | ويسعد روسيا ما تحقق من تقدم حتى اﻵن في إطار اللجنة التحضيرية المعنية بالمحكمة الجنائية الدولية. |