| Docencia sobre derechos humanos en el marco de la maestría en ciencias políticas de la Facultad de Derecho de Rabat-Agdal | UN | تدريس مادة حقوق الإنسان في إطار ماجستير العلوم السياسية في كلية الحقوق بجامعة محمد الخامس أكدال بالرباط؛ |
| Profesor regular de la Facultad de Derecho de la Universidad Nacional del Zaire, desde 1976 hasta la fecha | UN | أستاذ عادي في كلية الحقوق بالجامعة الوطنية لزائير منذ عام ١٩٧٦ وحتى اليوم |
| Profesor de la Facultad de Derecho y del Instituto de Relaciones Internacionales del Camerún (IRIC), Universidad de Yaundé II. | UN | أستاذ في كلية القانون ومعهد العلاقات الدولية في الكاميرون، جامعة ياوندي الثانية. |
| 1990: Decano de la Facultad de Derecho de Sierra Leona. | UN | ١٩٩٠، عضو شرفي بالهيئة الحاكمة بكلية الحقوق السيراليونية. |
| Tiene un doctorado de la Facultad de Derecho de Harvard, donde también prestó servicios como investigador y profesor invitado. | UN | وهو حاصل على درجة الدكتوراه من كلية الحقوق بجامعة هارفارد، حيث عمل أيضا كباحث وكأستاذ زائر. |
| Graduado de la Facultad de Derecho Internacional del Instituto de Relaciones Internacionales, 1954. | UN | تخرج من كلية القانون الدولي في معهد موسكو للعلاقات الدولية، ١٩٥٤ |
| Entre 1984 y 1985, se desempeña como director del Instituto de Derecho y Relaciones Internacionales de la Facultad de Derecho y Ciencias Sociales. | UN | في الفترة بين عامي ١٩٨٤ و ١٩٨٥، شغل منصب مدير معهد القانون والعلاقات الدولية، التابع لكلية الحقوق والعلوم الاجتماعية. |
| Profesor regular de la Facultad de Derecho de la Universidad Nacional del Zaire, desde 1976 hasta la fecha. | UN | أستاذ عادي في كلية الحقوق بالجامعة الوطنية لزائير منذ عام ٦٧٩١ وحتى اليوم. |
| Profesor Encargado del Grupo de Derechos Humanos de la Facultad de Derecho de la Universidad de la República, Montevideo, desde 1991. | UN | أستاذ مساعد لحقوق اﻹنسان في كلية الحقوق بجامعة الجمهورية، مونتيفيديو، منذ عام ١٩٩١. |
| Obtuvo el título de profesor adscrito de la Facultad de Derecho y Ciencias Sociales, Montevideo, 1987. | UN | عين أستاذا مساعدا في كلية الحقوق والعلوم الاجتماعية، مونتيفيديو، ٧٨٩١. |
| Profesor de la Facultad de Derecho de la Universidad de Ngaoundéré. | UN | أستاذ في كلية القانون في جامعة نغاونديري. |
| Profesor asociado de la Facultad de Derecho de la Universidad de Douala. | UN | أستاذ مشارك في كلية القانون في جامعة دوالا. |
| Profesor de la Facultad de Derecho y del IRIC, Universidad de Yaundé II. | UN | استاذ في كلية القانون ومعهد العلاقات الدولية في الكاميرون، جامعة ياوندي الثانية. |
| Hasta principios del decenio de 1960, actuó como examinador de la Facultad de Derecho. | UN | وعمل في هيئة الامتحانات بكلية الحقوق حتى أوائل الستينات. |
| Profesor de derecho internacional de la Facultad de Derecho y Ciencias Políticas de la Universidad de Teherán, desde 1974. | UN | أستاذ القانون الدولي، بكلية الحقوق والعلوم السياسية، جامعة طهران، منذ عام 1974. |
| Conferenciante en la Conferencia de la Facultad de Derecho de El Cairo; ElJartum, Jamahiriya Árabe Libia | UN | محاضر بكلية الحقوق بالقاهرة والخرطوم والجماهيرية العربية الليبية |
| Doctorado en Ciencias Jurídicas de la Facultad de Derecho de la Universidad de Michigan. | UN | حائز شهادة الدكتوراه في العلوم القانونية من كلية الحقوق في جامعة ميشيغان. |
| Aumenta el número de alumnos que se gradúan anualmente de la Facultad de Derecho | UN | حدوث زيادة في أعداد الطلاب الذين يتخرجون كل عام من كلية الحقوق |
| Durante su breve visita, el Relator Especial se reunió con profesores de la Facultad de Derecho. | UN | والتقى المقرر الخاص خلال زيارته القصيرة بأساتذة من كلية القانون. |
| Igualmente, ha integrado e integra diversas comisiones asesoras de la Facultad de Derecho e internacionales y participa activamente en los trabajos del Instituto de Derecho Internacional de la Facultad de Derecho. | UN | كما كان عضوا في لجان استشارية مختلفة في نطاق كلية الحقوق وكذلك في المجال الدولي، وهو أيضا عضو نشط في معهد القانون الدولي التابع لكلية الحقوق. |
| Miembro del Grupo de la Facultad de Derecho de la Universidad de Nueva York sobre la transferencia de tecnología al Oriente Medio desde 1982. | UN | عضو، منذ عام ١٩٨٢، في الفريق المعني بنقل التكنولوجيا إلى الشرق اﻷوسط التابع لكلية القانون بجامعة نيويورك. |
| Participación de la CNDH en el taller para alumnas de la Facultad de Derecho titulado ¡Conoce tus derechos! | UN | شاركت اللجنة في أعمال ورشة عمل التي قامت بكلية القانون للطالبات تحت عنوان اعرفي حقوقك |
| a) El Comité de Asistencia Jurídica de la Facultad de Derecho de la Universidad de Dar es Salam. | UN | )أ( لجنة المساعدة القانونية التابعة لكلية الحقوق بجامعة دار السلام. |
| 2. El Relator Especial agradece la asistencia proporcionada por el Programa de Apoyo al Relator Especial de la Facultad de Derecho de la Universidad de Arizona. | UN | 2- ويعرب المقرر الخاص عن امتنانه للمساعدة المقدمة من مشروع دعم المقرر الخاص المعني بالشعوب الأصلية الذي تنفذه كلية الحقوق في جامعة أريزونا. |
| De igual importancia fueron las seguridades de la Facultad de Derecho de la Washington and Lee University de que esta fructífera asociación con el Instituto habría de afianzarse e institucionalizarse. | UN | وكانت مهمة بالقدر نفسه تأكيدات واشنطن وكلية الحقوق بأن هذه الشراكة المثمرة مع المعهد سوف تُعزَّز وتُعطى طابعا مؤسسيا. |
| Licenciada en Derecho de la Facultad de Derecho de la Universidad de Săo Paulo. | UN | خريجة قانون من مدرسة القانون بجامعة ساو باولو. |
| Miembro de dos consejos científicos de la Facultad de Derecho de la Universidad Estatal de Moscú Lomonosov (desde 1975); | UN | عضو مجلسين علميين تابعين لكلية الحقوق بجامعة موسكو الحكومية )لومونوسوف( )منذ عام ١٩٧٥(؛ |
| Parte del complejo se ha puesto a disposición de la Facultad de Derecho de Sierra Leona a fin de satisfacer su necesidad de aulas adicionales. | UN | وأُتيح جزء من الموقع أيضا لكلية الحقوق في سيراليون لتلبية حاجتها إلى فصول دراسية إضافية للمحاضرات. |