| La revolución de la información era un factor fundamental que había hecho centrar la atención en la necesidad de la información geográfica y en la promoción de su desarrollo. | UN | فثورة المعلومات تعد عاملا رئيسيا في تركيز الاحتياجات وتشجيع التطور في مجال المعلومات الجغرافية. |
| Se refirió al resultado del 21° período de sesiones, celebrado en Berlín, y habló de la participación de las Naciones Unidas en la esfera de la información geográfica. | UN | وأشار إلى نتيجة الدورة الحادية والعشرين المعقودة في برلين وتكلم عن مشاركة الأمم المتحدة في ميدان المعلومات الجغرافية. |
| En el mismo seminario se presentaron otros seis documentos relativos al desarrollo y uso de la información geográfica. | UN | 37 - وفي حلقة العمل ذاتها، قدمت ست ورقات أخرى عن التنمية واستعمال المعلومات الجغرافية. |
| También ha abreviado el ciclo de actualización de la información geográfica de la Misión y ha facilitado la elaboración de mapas más exactos para las operaciones. | UN | كما ساهمت في تقليص دورة استكمال بيانات المعلومات الجغرافية للبعثة ويسرت إعداد خرائط أكثر دقة للعمليات. |
| :: Contribuir a la comprensión y solución de los problemas mundiales mediante el uso de la cartografía y la ciencia de la información geográfica en los procesos de adopción de decisiones; | UN | :: الإسهام في فهم مشاكل عالمية وحلها عن طريق الاستعانة برسم الخرائط وعلم المعلومات الجغرافية في عمليات صنع القرار؛ |
| :: Mejorar la enseñanza de la cartografía y la ciencia de la información geográfica en el sentido más amplio mediante publicaciones, seminarios y conferencias; | UN | :: تعزيز التثقيف في مجال رسم الخرائط وعلم المعلومات الجغرافية بمعناه الأوسع من خلال منشورات وحلقات دراسية ومؤتمرات؛ |
| :: Promover el uso de normas profesionales y técnicas en la cartografía y la ciencia de la información geográfica. | UN | :: تشجيع استخدام معايير مهنية وتقنية في مجال رسم الخرائط وعلم المعلومات الجغرافية. |
| Temas de debate y para la adopción de decisiones: gestión mundial de la información geográfica | UN | بنود للمناقشة واتخاذ القرار: إدارة المعلومات الجغرافية العالمية |
| Instituto Brasileño de Geografía y Estadística: gestión mundial de la información geográfica | UN | معهد البرازيل الإحصائي والجغرافي الوطني: إدارة المعلومات الجغرافية العالمية |
| Sin embargo, el proceso de elaboración de normas mundiales en el ámbito de la información geográfica se encontraba fragmentado. | UN | غير أن عملية وضع معايير عالمية في مجال المعلومات الجغرافية كانت مجزأة. |
| El Sr. Claude Obin Tapsoba añadió que África apoyaba la idea propuesta de la gestión mundial de la información geográfica. | UN | وأضاف إن أفريقيا تؤيد الفكرة المقترحة بِشأن إدارة المعلومات الجغرافية العالمية. |
| 41/110 Gestión mundial de la información geográfica | UN | 41/110 - إدارة المعلومات الجغرافية العالمية |
| J. Gestión mundial de la información geográfica | UN | ياء - إدارة المعلومات الجغرافية العالمية |
| V. Gestión mundial de la información geográfica | UN | خامسا - إدارة المعلومات الجغرافية العالمية |
| Además, se señalarán los casos de insuficiencia de conocimientos respecto de la información geográfica y las necesidades futuras de acumulación de datos. | UN | وسيجري أيضا تحديد الثغرات المعرفية من حيث المعلومات الجغرافية والاحتياجات المستقبلية فيما يتعلق بالتراكم الإحصائي. |
| vii) Preparar y supervisar el presupuesto, el programa de trabajo y el plan de gastos en relación con la gestión de la información geográfica; | UN | ' 7` إعداد ورصد ما يتصل بإدارة المعلومات الجغرافية من ميزانية وبرنامج عمل وخطة للإنفاق؛ |
| Informe del Secretario General sobre la gestión mundial de la información geográfica | UN | تقرير الأمين العام عن إدارة المعلومات الجغرافية العالمية |
| La Asociación Cartográfica Internacional es el órgano mundial con más autoridad en materia de cartografía y ciencia de la información geográfica. | UN | الرابطة الدولية لرسم الخرائط هي الهيئة العالمية الموثوقة لرسم الخرائط وعلم المعلومات الجغرافية. |
| Su misión consiste en promover la disciplina y profesión de la cartografía y la ciencia de la información geográfica en el contexto internacional. | UN | ومهمتها هي تعزيز هذا الاختصاص ومهنة رسم الخرائط وعلم المعلومات الجغرافية في الإطار الدولي. |
| La ponencia estuvo centrada en las prioridades del Marco de Acción de Hyogo, la pertinencia de la información geográfica obtenida desde el espacio y las intervenciones de ONUSPIDER. | UN | وركَّز العرض الإيضاحي على أولويات إطار عمل هيوغو، ووجاهة المعلومات الجغرافية الفضائية، وتدخّلات برنامج سبايدر. |
| El Servicio Nacional de Tierras ha creado un concepto sobre el desarrollo de la información geográfica y ha emprendido un proyecto sobre la infraestructura de la información geográfica. | UN | إنما حدث تطور جديد يتمثل في قيام دائرة الأراضي الوطنية بوضع مفهوم لتطوير المعلومات الجغرافية؛ إذ يجري تنفيذ مشروع بشأن البنية التحتية للمعلومات الجغرافية. |