| Se han desarrollado las siguientes actividades con la participación de la Secretaría General para la Igualdad: | UN | :: تم تنفيذ الإجراءات التالية بمشاركة الأمانة العامة المعنية بالمساواة: |
| Filmes cortos de la Secretaría General para la Igualdad | UN | الأفلام القصيرة التي أعدتها الأمانة العامة المعنية بالمساواة |
| Los Centros de Recepción de Mujeres Maltratadas se establecieron por iniciativa de la Secretaría General para la Igualdad. | UN | تم إنشاء مراكز استقبال للنساء المجني عليهن بواسطة مبادرة من الأمانة العامة المعنية بالمساواة. |
| Total pagado a la cuenta de reserva general de la Secretaría General para 2006: 4.575.406 dólares de los EE.UU. (65,36% de la asignación total de 7 millones de dólares de los EE.UU. correspondiente a ese año) | UN | - بلغ إجمالي المسدد لحساب الاحتياطي العام للأمانة العامة لعام 2006 مبلغ (406 575 4) دولار بنسبة سداد 65.36 في المائة من إجمالي المبلغ المخصص للعام ومقداره 7 مليون دولار. |
| Traducción al inglés: Megalou, Anna, Palaiologou, Eleni, funcionarias de la Secretaría General para la Igualdad de Género | UN | الترجمة إلى الإنكليزية: ميجالو، أنَّا، بالايوجو، إيليني، من موظفي الأمانة العامة المعنيَّة بالمساواة بين الجنسين |
| Entre las prioridades políticas del Programa Nacional de Acción de la Secretaría General para la Igualdad figuran la protección de la imagen de la mujer griega, tal como la proyectan los medios de comunicación, y de las relaciones profesionales de la mujer periodista. | UN | وتتضمن الأولويات السياسية لبرنامج العمل الوطني للأمانة العامة المعنية بالمساواة صورة المرأة اليونانية على نحو ما تبثها به الوسائل الإعلامية، فضلاً عن العلاقات المهنية للنساء العاملات بالصحافة. |
| A continuación se exponen algunos ejemplos de las actividades que despliegan estas organizaciones con la cooperación de la Secretaría General para la Igualdad: | UN | وفيما يلي بعض أمثلة الأنشطة التي تقوم بها تلك المنظمات بالتعاون مع الأمانة العامة المعنية بالمساواة: |
| Medidas de acción afirmativa de la Secretaría General para la Igualdad | UN | الإجراءات الإيجابية التي اتخذتها الأمانة العامة المعنية بالمساواة |
| Los objetivos de la Secretaría General para la Igualdad son: | UN | وتتمثل أهداف الأمانة العامة المعنية بالمساواة فيما يلي: |
| Las intervenciones de la Secretaría General para la Igualdad atañen a: | UN | تدخُّلات الأمانة العامة المعنية بالمساواة: |
| Sírvase proporcionar una indicación sobre las funciones de cada uno de esos órganos, así como de la Secretaría General para la Igualdad de Género. | UN | يرجى الإشارة إلى مهام كل هيئة من هذه الهيئات، وكذلك الأمانة العامة المعنية بالمساواة بين الجنسين. |
| Los representantes de la Secretaría General para la Igualdad y los candidatos propuestos por la Federación de Organizaciones gubernamentales prefectorales y la Asociación Central de Municipios y Comunas de Grecia son designados, como los demás diputados, por el término de dos años. | UN | ويتم تعيين ممثلي الأمانة العامة المعنية بالمساواة والأعضاء الذين يرشحهم اتحاد منظمات الولايات الحكومية باليونان والاتحاد المركزي للمحليات والكوميونات باليونان مع نوابهم لفترة سنتين. |
| A. Oficinas de recepción, que son meramente servicios de la Secretaría General para la Igualdad; suministran: | UN | ألف - مكاتب الاستقبال وهي عبارة عن دوائر خدمات أساسية تتبع الأمانة العامة المعنية بالمساواة وتقدِّم ما يلي: |
| Una de las prioridades de la Secretaría General para la Igualdad que atañe al Ministerio de Educación es la incorporación de la igualdad de los géneros como tema de los programas de formación permanente de los docentes. | UN | ومن أولويات الأمانة العامة المعنية بالمساواة فيما يتعلق بوزارة التربية إدخال مبدأ المساواة بين الجنسين في التعليم المستمر للمدرسين. |
| Bajo la supervisión de la Secretaría General para la Igualdad, se encargan de la ejecución del proyecto, que se puso en marcha en 1998, el Centro de Investigación sobre Cuestiones Relativas a la Igualdad, el Instituto Superior de Enseñanza de Pedagogía y Artes " SKHEDIA " y " Acción Social y Educativa " . | UN | بدأ المشروع في عام 1998 ويتم تنفيذه تحت إشراف الأمانة العامة المعنية بالمساواة. ويتولى التنفيذ مركز البحوث المعني بمسائل المساواة، ومركز التعليم التربوي والفني المستمر وهيئة الإجراءات الاجتماعية والتعليمية. |
| El Centro de Investigación sobre Cuestiones Relativas a la Igualdad (KETHY), una persona jurídica del sector privado que se estableció en 1994, tiene su sede en Atenas y filiales en Salónica, Patrás, Vólos y Herákleion y funciona bajo la supervisión de la Secretaría General para la Igualdad, dependiente del Ministerio del Inte-rior, Administración Pública y Descentralización. | UN | مركز البحوث المعني بمسائل المساواة هو كيان قانوني بالقطاع الخاص تم إنشاؤه عام 1994، ويتخذ مقره في أثينا وله فروع في ثيسالونيكي وباترا وفولوس وإيراكليو، ويعمل تحت إشراف الأمانة العامة المعنية بالمساواة بوزارة الداخلية والإدارة العامة واللامركزية. |
| b) Dos representantes de la Secretaría General para la Igualdad, del Ministerio del Interior, Administración Pública y Descentralización; | UN | (ب) ممثلان عن الأمانة العامة المعنية بالمساواة بوزارة الداخلية والإدارة العامة واللامركزية |
| Total pagado a la cuenta de reserva general de la Secretaría General para 2007: 3.622.500 dólares de los EE.UU. (51,75% de la asignación total de 7 millones de dólares de los EE.UU. correspondiente a ese año) | UN | - بلغ إجمالي المسدد لحساب الاحتياطي العام للأمانة العامة لعام 2007 مبلغ (500 622 3) دولار بنسبة سداد 51.75 في المائة من إجمالي المبلغ المخصص للعام ومقداره 7 مليون دولار. |
| Total pagado a la cuenta de reserva general de la Secretaría General para 2008: 3.115.000 dólares de los EE.UU. (44,5% de la asignación total de 7 millones de dólares de los EE.UU. correspondiente a ese año) | UN | - بلغ إجمالي المسدد لحساب الاحتياطي العام للأمانة العامة لعام 2008 مبلغ (000 115 3) دولار بنسبة سداد 44.5 في المائة من إجمالي المبلغ المخصص للعام ومقداره 7 مليون دولار. |
| Edición de la versión inglesa: Megalou, Anna, funcionaria de la Secretaría General para la Igualdad de Género | UN | تحرير النسخة الإنكليزية، ميجالو، أنَّا، من موظفي الأمانة العامة المعنيَّة بالمساواة بين الجنسين |
| Deseo manifestar mi profundo agradecimiento a todos los que han contribuido, directa o indirectamente, a llevar adelante esta tarea y especialmente a los funcionarios de la Secretaría General para la Igualdad de Género. | UN | وأودّ أن أُعرب عن عميق الشكر لجميع الذين أسهموا، بصورة مباشرة أو غير مباشرة، في إنجاز هذه المهمة وبخاصة إلى مسؤولي الأمانة العامة المعنيَّة بالمساواة بين الجنسين. |
| :: Durante ese mismo periodo se organizaron tres seminarios de formación destinados a sensibilizar al personal de la policía y se facilitaron a todas las comisarías del país los números de teléfono de los Centros de Asesoramiento de la Secretaría General para la Igualdad de Género. | UN | :: خلال الفترة ذاتها، تم تنظيم ثلاث حلقات دراسية تدريبية لتوعية أفراد الشرطة وقدمت أرقام هواتف مراكز المشورة التابعة للأمانة العامة المعنية بالمساواة بين الجنسين إلى جميع مراكز الشرطة في البلاد. |
| Christodoulou, Athina-Maria, Asesora jurídica de la Secretaría General para la Igualdad de Género | UN | كريستودولو، أثينا - ماريا المستشار القانوني للأمانة العامة المعنيَّة بالمساواة بين الجنسين |