"de las directrices de londres" - Translation from Spanish to Arabic

    • مبادئ لندن التوجيهية
        
    • لمبادئ لندن التوجيهية
        
    • مبادىء لندن التوجيهية
        
    Programa de capacitación sobre la aplicación de las Directrices de Londres y el procedimiento de consentimiento fundamentado previo UN البرنامج التدريبي المعني بتنفيذ مبادئ لندن التوجيهية وإجراء الموافقة المسبقة عن علم
    Programa de capacitación sobre la aplicación de las Directrices de Londres y el procedimiento de consentimiento fundamentado previo UN برنامج التدريب على تنفيذ مبادئ لندن التوجيهية وإجراء الموافقة المسبقة عن علم
    Programa del PNUMA y el UNITAR sobre la aplicación de las Directrices de Londres UN البرنامــج المشتــرك بيـن برنامــج اﻷمم المتحدة للبيئة واليونيتار المعني بتنفيذ مبادئ لندن التوجيهية
    Programa de capacitación PNUMA/UNITAR sobre la aplicación de las Directrices de Londres UN برنامج تدريب مشترك بين برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة والمعهد بشأن تنفيذ مبادئ لندن التوجيهية
    Programa de capacitación PNUMA/UNITAR sobre la aplicación de las Directrices de Londres UN برنامج تدريب مشترك بين برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة والمعهد بشأن تنفيذ مبادئ لندن التوجيهية
    Programa de capacitación sobre la aplicación de las Directrices de Londres y el procedimiento de consentimiento fundamentado previo UN البرنامج التدريبي المعني بتنفيذ مبادئ لندن التوجيهية وإجراء الموافقة المسبقة عن علم
    Programa de capacitación sobre la aplicación de las Directrices de Londres y el procedimiento de consentimiento fundamentado previo UN برنامج التدريب على تنفيذ مبادئ لندن التوجيهية وإجراء الموافقة المسبقة عن علم
    Programa del PNUMA y el UNITAR sobre la aplicación de las Directrices de Londres UN البرنامــج المشتــرك بيـن برنامــج اﻷمم المتحدة للبيئة واليونيتار المعني بتنفيذ مبادئ لندن التوجيهية
    Programa de capacitación Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA)/UNITAR sobre la aplicación de las Directrices de Londres UN برنامـج تدريـب مشتـرك بين برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة والمعهد بشأن تنفيذ مبادئ لندن التوجيهية
    Sobre la base de la labor realizada por el Grupo de trabajo especial de expertos del PNUMA sobre la aplicación de las Directrices de Londres revisadas, el Comité Intergubernamental consideró los posibles elementos para el futuro instrumento internacional jurídicamente vinculante. UN وعلى أساس اﻷعمال التي قام بها فريق الخبراء العامل المخصص لتنفيذ مبادئ لندن التوجيهية المعدلة، نظرت لجنة التفاوض الحكومية الدولية في العناصر الممكنة للصك المرتقب الملزم قانونا.
    c) Colaborar en la aplicación de las Directrices de Londres enmendadas mediante la elaboración de directrices acerca de la legislación nacional y los mecanismos institucionales; UN )ج( المساعدة على تنفيذ مبادئ لندن التوجيهية من خلال وضع مبادئ توجيهية للجهاز التشريعي والمؤسسي الوطني؛
    Tomando nota con reconocimiento de la labor del Grupo de Trabajo Especial de Expertos sobre la Aplicación de las Directrices de Londres Enmendadas para el intercambio de información acerca de productos químicos objeto de comercio internacional y el grupo de acción establecido por el Grupo de Trabajo para la elaboración del instrumento previsto en el capítulo 19 del Programa 21, UN وإذ يحيط علما مع التقدير بعمل فريق الخبراء العامل المخصص بشأن تنفيذ مبادئ لندن التوجيهية المعدلة بشأن تبادل المعلومات عن المواد الكيميائية في التجارة الدولية، وفرقة العمل التي أنشأها الفريق العامل لوضع الصك المتوخى في الفصل ١٩ من جدول أعمال القرن ٢١،
    En el párrafo 2 del artículo 5 del Convenio se estipula que en la fecha de la entrada en vigor del Convenio, las Partes que hayan presentado notificaciones de medidas reglamentarias firmes en virtud de las Directrices de Londres en su forma enmendada o del Código Internacional de Conducta no tendrán que presentarlas de nuevo. UN 31 - تنص الفقرة 2 من المادة 5 من الاتفاقية على أنه لا يوجد ما يدعو إلى قيام الأطراف في تاريخ بدء نفاذ الاتفاقية بالنسبة إليها، بإعادة تقديم إخطاراتها بالإجراءات التنظيمية النهائية إذا كانت قد قدمتها بمقتضى مبادئ لندن التوجيهية المعدلة أو المدونة الدولية لقواعد السلوك الواردة.
    l) Llevar adelante la preparación de un código deontológico sobre el comercio internacional de productos químicos potencialmente nocivos con el fin de alcanzar los objetivos de las Directrices de Londres enmendadas; UN )ل( متابعة وضع مدونة قواعد أخلاقيات تتعلق بالاتجار الدولي في المواد الكيميائية المحتملة الضرر، تهدف إلى تحقيق مقاصد مبادئ لندن التوجيهية المعدلة؛
    149. El Grupo de Trabajo especial de expertos sobre la aplicación de las Directrices de Londres enmendadas para el intercambio de información sobre productos químicos objeto de comercio internacional decidió establecer un grupo de tarea que se reuniría en 1993 para estudiar medidas que permitieran formular un posible instrumento jurídico internacional. UN ١٤٩- وقرر الفريق العامل المخصص للخبراء المعنيين بتنفيذ مبادئ لندن التوجيهية المعدلة المتصلة بتبادل المعلومات المتعلقة بالمواد الكيميائية في مجال التجارة الدولية، إنشاء فرقة عمل تجتمع في عام ١٩٩٣ من أجل النظر في تدابير إعداد صك قانوني دولي محتمل.
    42. El procedimiento actual de aplicación facultativa es administrado por el PNUMA y la FAO desde 1989 sobre la base de la versión modificada de las Directrices de Londres para el intercambio de información acerca de productos químicos objeto de comercio internacional y del Código internacional de Conducta para la distribución y utilización de plaguicidas. UN 42- يتولى إدارة الإجراء الاختياري الحالي منذ عام 1989 برنامج الأمم المتحدة للبيئة والفاو استناداً إلى مبادئ لندن التوجيهية المعدَّلة بشأن تبادل المعلومات المتعلقة بالمواد الكيميائية المتداولة في التجارة الدولية والمدونة
    En el párrafo 2 del artículo 5 del Convenio se estipula claramente que en la fecha de entrada en vigor del Convenio, las Partes que hayan presentado notificaciones de medidas reglamentarias firmes en virtud de las Directrices de Londres en su forma enmendada o del código internacional de conducta no tendrán que presentarlas de nuevo. UN 24 - تنص الفقرة 2 من المادة 5 من الاتفاقية، بوضوح على أنه لا يلزم الأطراف، في تاريخ بدء نفاذ الاتفاقية، أن تعيد تقديم إخطاراتها بالإجراءات التنظيمية النهائية إذا كانت قد قدمت بمقتضى مبادئ لندن التوجيهية المعدلة أو مدونات قواعد السلوك الدولية.
    a) Apoyo y coordinación de actividades encaminadas a lograr la plena participación de los países en la aplicación de las Directrices de Londres Enmendadas para el intercambio de información acerca de productos químicos objeto de comercio internacional y en el Código Internacional de Conducta para la Distribución y Utilización de Plaguicidas, en particular el procedimiento de consentimiento fundamentado previo (CFP); UN )أ( دعم وتنسيق اﻷنشطة الهادفة الى مشاركة البلدان بشكل كامل في مبادئ لندن التوجيهية المعدلة بشأن تبادل المعلومات عن المواد الكيميائية في التجارة الدولية، وفي مدونة السلوك الدولية بشأن توزيع مبيدات اﻵفات واستخدامها، وفي تنفيذ المبادئ والمدونة، ولاسيما إجراء الموافقة المستنيرة المسبقة؛
    a) Apoyo y coordinación de actividades encaminadas a lograr la plena participación de los países en la aplicación de las Directrices de Londres Enmendadas para el intercambio de información acerca de productos químicos objeto de comercio internacional y en el Código Internacional de Conducta para la Distribución y Utilización de Plaguicidas, en particular el procedimiento de consentimiento fundamentado previo; UN )أ( دعم وتنسيق اﻷنشطة الهادفة الى مشاركة البلدان بشكل كامل في مبادئ لندن التوجيهية المعدلة بشأن تبادل المعلومات عن المواد الكيميائية في التجارة الدولية، وفي مدونة السلوك الدولية بشأن توزيع مبيدات اﻵفات واستخدامها، وفي تنفيذ المبادئ والمدونة، ولاسيما إجراء الموافقة المستنيرة المسبقة؛
    a) Fomentar la más amplia aceptación posible y la aplicación efectiva de las Directrices de Londres enmendadas; UN )أ( الترويج ﻷوسع قبول ممكن لمبادئ لندن التوجيهية المعدلة ولتنفيذها بفعالية؛
    El proyecto conjunto PNUMA/UNITAR se creó en 1991 para asistir a los países en desarrollo en la aplicación de las Directrices de Londres y fortalecer sus sistemas de gestión de productos químicos. UN وأنشىء المشروع المشترك بين برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة والمعهد في عام ١٩٩١ بغية مساعدة البلدان النامية في جهودها الرامية إلى تنفيذ مبادىء لندن التوجيهية وتعزيز خططها المتعلقة بإدارة المواد الكيميائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more