"de mi boda" - Translation from Spanish to Arabic

    • زفافي
        
    • زفافى
        
    • زواجي
        
    • لزفافي
        
    • زفافنا
        
    Tengo un millón de cosas que hacer antes de mi boda de mañana. Open Subtitles لدي الملايين من الأعمال التي يجب أن أفعلها قبل زفافي غداً
    No pueden pretender gustarse el uno al otro el día de mi boda. Open Subtitles لا يمكن أن يتظاهرا انهم مع بعضهم البعض في يوم زفافي
    Me quiere como soy, y quiero que el día de mi boda sea solo eso... Open Subtitles هو يحبني كما انا وانا اريد يوم زفافي ان يكون فقط عن كذلك
    Así es como me fue devuelta... el día de mi boda, junto con una nota malvada, pidiendo una maldición sobre mi casa... y diciendo que nunca me perdonaría. Open Subtitles هذا هو الشكل الذى اعادها لى فى يوم زفافى مصحوبة بملحوظة حقيرة
    Me paso la víspera de mi boda en pleno concurso de sudor. Open Subtitles إنّها ليلة زواجي و أنا جالسةٌ وسطَ نزاعٍ حول التعرّق
    Pensé que la víspera de mi boda yo tendría que ser la loca. Ni siquiera entré entre los diez primeros. Bueno, si te hace sentir mejor, la Iglesia luce hermosa. Open Subtitles ظننت ان الليلة السابقة لزفافي سافقد عقلي لم اعتبر حتى من ال10 الاوائل اليوم حسن ,لا اعلم ان كان هذا سيعشرك بتحسن الكنيسة تبدو جميلة انا وكريستينا علقنا الشرائط ونسقنا الازهار شكرا لما فعلتماه
    Se suponía que la fiesta de mi boda iba a ser aquí. Open Subtitles لقد كان من المفترض أن أقيم حفل إستقبال زفافي هنا
    El médico de mi madre me lo dio el día de mi boda. Open Subtitles لقد اعطاني اياهم الطبيب الذي يعالج امي في يوم زفافي
    ¡Aquí viene lo de mi boda! Mi novia me vio una vez con el parche. Open Subtitles لقد فشل زفافي ، ماذا لو رأتني خطيبتي بهذه الرقعة الجلدية ؟
    La vez que vi al Señor fue el día de mi boda, y mira cómo acabó. Open Subtitles آخر مرة رأيت فيها الراهب كان في الكنيسة يوم زفافي
    Hice un voto sagrado el día de mi boda ¡de acapararla para siempre! Open Subtitles لقد أخذت على نفسي عهداً مقدساً يوم زفافي أن أستأثر بها للأبد
    Se supone que iba a ser el padrino de mi boda. Open Subtitles كان من المفترض ان يكون أفضل رجل في حفل زفافي.
    Es que pensaba en el día de mi boda. Open Subtitles حَسناً، أنا كُنْتُ فقط تَذْكير يوم زفافي.
    Sí, sólo Prue era capaz de quitarme el protagonismo el día de mi boda. Open Subtitles نعم، فقط برو يُمْكِنُ أَنْ تَجْعلَ يوم زفافي كلّ شيء عنها.
    Si alguien hubiera venido el día de mi boda y me hubiera dicho que despertarías seis años más tarde ¿Qué hubiera hecho? Open Subtitles إذا كان قد جاء شخص ما إليّ في يوم زفافي و.. وقال لي أنّك ستستيقظ خلال ست سنوات ما أنا فاعلة؟
    Puedo haber olvidado la mayoría del dia de mi boda, pero recuerdo los votos. Open Subtitles ربما أغمى علي في معظم يوم زفافي ولكني أتذكر النذور
    El tercer día lunar de estos Monzones será el primero después de mi boda Open Subtitles اليوم القمري الثالث هذا الشهر سيكون الأول بعد زفافي
    Casi esperaba que aparecieras en la iglesia para interrumpirlo todo... el día de mi boda. Open Subtitles لقد توقعت ان تاتى فجأة الى الكنيسة وتوقف مراسم الزواج فى زفافى
    Sí. Pero vi la ventana por la que me escapé de mi boda. Open Subtitles نعم ولكننى وانا فى الحمام شاهدت النافذه التى هربت منها فى زفافى
    que entre estas invitaciones, un día, estaría la invitación de mi boda. Open Subtitles في يوم من الأيام ستكون هذه الدعوات هي دعوات زواجي
    Voy a tomar eso como una disculpa sobre lo de mi boda, también. Open Subtitles انا سوف اخذ ذلك كإعتذار . لزفافي كذلك
    Toqué esta guitarra el día de mi boda. Open Subtitles هذا الجيتار عزفت به لزوجتي في حفل زفافنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more