| Sobre la base de esa decisión, se creó una subcuenta dentro de la cuenta de obras de construcción en ejecución con el fin de administrar los fondos conexos. | UN | واستنادا إلى ذلك القرار، أنشئ حساب فرعي في إطار حساب أعمال التشييد الجارية لإدارة الأموال ذات الصلة. |
| Las mejoras importantes y las ampliaciones de los edificios existentes se reflejan en el fondo de obras de construcción en ejecución y se capitalizan cuando se terminan los proyectos. | UN | ويشمل صندوق أعمال التشييد الجارية التحسينات والتوسيعات الرئيسية في المباني القائمة وتجري رسملتها عند اكتمال المشاريع. |
| Las mejoras importantes y las ampliaciones de los edificios existentes se reflejan en el fondo de obras de construcción en ejecución y se capitalizan cuando se terminan los proyectos. | UN | ويشمل صندوق أعمال التشييد الجارية التحسينات والتوسيعات الرئيسية في المباني القائمة وتجري رسملتها عند اكتمال المشاريع. |
| Todas las cuentas de obras de construcción en ejecución se llevan en un ciclo financiero plurianual. | UN | تُمسك جميع حسابات أعمال التشييد الجارية على أساس دورة مالية متعددة السنوات. |
| Las mejoras importantes y las ampliaciones de los edificios existentes se reflejan en el fondo de obras de construcción en ejecución y se capitalizan cuando se terminan los proyectos. | UN | وتظهر التحسينات والتوسيعات الرئيسية في المباني القائمة في صندوق أعمال التشييد الجارية وتجري رسملتها عند اكتمال المشاريع. |
| Con arreglo a esas disposiciones, se asignaron las consignaciones con cargo al presupuesto ordinario destinadas a financiar proyectos relacionados con la seguridad y se transfirieron los fondos conexos a la cuenta de obras de construcción en ejecución para ser utilizados. | UN | وتم بموجب تلك الترتيبات تخصيص اعتمادات الميزانية العادية للمشاريع المتصلة بالأمن وتحويل الأموال ذات الصلة لاستخدامها في حساب أعمال التشييد الجارية. |
| Total de obras de construcción en ejecución en 2008-2009 en relación con el Fondo General | UN | مجموع أعمال التشييد الجارية في الفترة 2008-2009 في إطار الصندوق العام |
| Transferencias de obras de construcción en ejecución | UN | تحويل من أعمال التشييد الجارية |
| Transferencias de obras de construcción en ejecución | UN | تحويل من أعمال التشييد الجارية |
| Cuadro de gastos de obras de construcción en ejecución para el bienio terminado el 31 de diciembre de 2011 | UN | جدول نفقات أعمال التشييد الجارية لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 |
| Transferencias de obras de construcción en ejecución | UN | تحويل من أعمال التشييد الجارية |
| Gastos de obras de construcción en ejecución para el bienio terminado el 31 de diciembre de 2013 | UN | جدول نفقات أعمال التشييد الجارية لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 |
| (Aumento) disminución por concepto de obras de construcción en ejecución | UN | (الزيادة) النقصان في أعمال التشييد الجارية |
| Las disposiciones que se detallan más arriba en relación con el párrafo 8 del informe son plenamente aplicables en este caso, ya que el párrafo se refiere a los proyectos financiados con cargo a la cuenta de obras de construcción en ejecución. | UN | 5 - تنطبق الترتيبات المفصلة أعلاه فيما يتعلق بالفقرة 8 من التقرير تمام الانطباق على هذه الحالة أيضا. نظرا لأن تلك الفقرة تتصل بمشاريع تمول في إطار حساب أعمال التشييد الجارية. |
| (Aumento) disminución por concepto de obras de construcción en ejecución | UN | (الزيادة) النقصان في أعمال التشييد الجارية |
| b) Todas las cuentas de obras de construcción en ejecución se llevan en un ciclo financiero plurianual. | UN | (ب) وتُمسك جميع حسابات أعمال التشييد الجارية على أساس دورة مالية متعددة السنوات. |
| (Aumento) disminución por concepto de obras de construcción en ejecución | UN | (الزيادة) النقصان في أعمال التشييد الجارية |
| b) Todas las cuentas de obras de construcción en ejecución se llevan en un ciclo financiero plurianual. | UN | (ب) وتُمسك جميع حسابات أعمال التشييد الجارية على أساس دورة مالية متعددة السنوات. |
| (Aumento) disminución en concepto de obras de construcción en ejecución | UN | (الزيادة) النقصان في أعمال التشييد الجارية |
| Total de obras de construcción en ejecución | UN | مجموع أعمال التشييد الجارية |