| El Programa Internacional de Seguridad de las Sustancias Químicas (1966) propone una ingesta diaria tolerable de PCCC de 100 ug/kg de peso corporal por día. | UN | وفي عام 1966 بيََّن البرنامج الدولي للسلامة الكيميائية أن المقدار اليومي الممكن تحمله من البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة هو 100 كيلوغرام/لتر يومياً. |
| El Programa Internacional de Seguridad de las Sustancias Químicas (1996) propone una ingesta diaria tolerable de PCCC de 100 ug/kg de peso corporal por día. | UN | وفي عام 1966 بيََّن البرنامج الدولي للسلامة الكيميائية أن المقدار اليومي الممكن تحمله من البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة هو 100 كيلوغرام/لتر يومياً. |
| En ella se establecía la prohibición del uso de PCCC en todas las regiones de aplicación del Convenio. | UN | وقد فرض هذا المقرر حظراً على استخدام البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة في جميع مجالات الاستخدام. |
| 17% de uso de PCCC en 1998 | UN | 17٪ من استخدام البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة في 1998 |
| En el cuadro 22 se indican los usos y las liberaciones más comunes de PCCC. | UN | 28- ويقدم الجدول 2-2 أكثر الاستخدامات وحالات التسرب شيوعاً للبارافينات المكلورة القصيرة السلسلة. |
| Todas las muestras se analizaron para detectar la presencia de PCCC. | UN | وتم تحليل كل العينات بشأن البرافينات المكلورة القصيرة السلسلة. |
| El Programa Internacional de Seguridad de las Sustancias Químicas (1996) propone una ingesta diaria tolerable de PCCC de 100 ug/kg de peso corporal por día. | UN | وفي عام 1966 بيََّن البرنامج الدولي للسلامة الكيميائية أن المقدار اليومي الممكن تحمله من البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة هو 100 كيلوغرام/لتر يومياً. |
| En la información presentada por Polonia de conformidad con el anexo E (2010) el país notifica que en la Unión Europea se vendieron en 2007 237,88 toneladas de PCCC. | UN | وتفيد المعلومات المقدمة من بولندا بموجب المرفق هاء (2010) أنه تم بيع 237,88 طن من البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة في الاتحاد الأوروبي في عام 2007. |
| Los perfiles históricos muestran la presencia de niveles relativamente bajos de PCCC en comparación con los del lago Ontario (Muir y otros, 1999a; 2002). | UN | وتدل النبذات التاريخية على وجود مستويات منخفضة نسبياً من البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة عند بحيرة أونتاريو (Muir وآخرون 1999أ؛ 2002). |
| Las pruebas indican que grandes cantidades de PCCC siguen utilizándose y liberándose en varios países. | UN | 146- وتشير الدلائل إلى أن كميات كبيرة من البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة لا تزال تستعمل حالياً ويتم إطلاقها في العديد من البلدان. |
| En conjunto, cabe esperar que la mayoría de las liberaciones de PCCC vayan asociadas a operaciones metalúrgicas. | UN | ومن المتوقع لمعظم الاطلاقات الشاملة من البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة أن تكون مرتبطة بعمليات تشغيل المعادن. |
| En 1998 se usaba 17% de PCCC | UN | 17٪ من استخدام البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة في 1998 |
| En 1998 se usaba 17% de PCCC | UN | 17٪ من استخدام البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة في 1998 |
| Como parte de un estudio sobre toxicidad realizado con truchas arco iris (Cooley y otros, 2001), se obtuvieron resultados de su absorción de PCCC contenidas en el alimento. | UN | وضمن بحث في مجال السمية أجراه كول وآخرون عام 2001 تم الحصول على نتائج تتعلق بامتصاص أسماك تروتة قوس المطر للبارافينات المكلورة القصيرة السلسلة من الطعام. |
| La propuesta de inclusión en el Convenio de Estocolmo se refiere a productos de PCCC que tengan un grado de cloración de más de 48% por peso. | UN | إن المنتجات المرشحة لإدراجها كملوثات عضوية ثابتة بموجب اتفاقية استكهولم هي منتجات البرافينات المكلورة القصيرة السلسلة التي تزيد نسبة الكلورة فيها على 48٪ من وزنها. |
| Como parte de un estudio sobre toxicidad realizado con truchas arco iris (Cooley y otros, 2001) se obtuvieron resultados de su absorción de PCCC contenidas en el alimento. | UN | وضمن بحث في مجال السمية أجراه كول وآخرون عام 2001 تم الحصول على نتائج تتعلق بامتصاص أسماك تروتة قوس المطر للبرافينات المكلورة القصيرة السلسلة من الطعام. |
| Las concentraciones de PCCC sobre el lago Ontario en 1999 y 2000 iban de 120 a 1.510 pg/m3 (Muir et al. 2001; D.C.G. Muir, datos inéditos, 2001). | UN | وتراوحت التركيزات للبارافينات نفسها فوق بحيرة أونتاريو في 1999 و2000 بين 120 و510 1 بيكغ/م3 (Muir وآخرون 2001، D.C.G Muir، بيانات غير منشورة، 2001). |
| Prácticamente la totalidad de la ingesta estimada de PCCC para cada grupo de edad en la población canadiense procede de los alimentos. | UN | وثبت عملياً أن الغذاء هو مصدر كل الجرعات المقدرة من هذه البرافينات في كل فئة عمرية من الكسان في كندا. |
| El uso más extendido de PCCC en Suiza se daba en los selladores de juntas. | UN | وكان الاستخدام الأكثر انتشاراً للبارافينات المكلورة قصيرة السلسلة في سويسرا هو في صناعة مانعات التسرب عند مفاصل السدود. |
| En la figura 1-1 se presentan ejemplos de dos moléculas que se pueden hallar en un producto de PCCC. | UN | ويعطي الشكل 1-1 مثلاً لجزيئين يمكن أن يوجدا ضمن منتج برافيني مكلور قصير السلسلة. |
| 1% de PCCC o menos (Unión Europea solamente) | UN | 1٪ من البارافينات قصيرة السلسلة أو أقل (الاتحاد الأوروبي وحده) |
| Se midieron niveles bajos de PCCC (C10-13) totales disueltas en la parte occidental del lago Ontario en 1999 y 2000. | UN | وقيست مستويات منخفضة من إجمالي البارافينات C10-13)) الذائبة غربي بحيرة أونتاريو عامي 1999 و2000. |
| En la actualidad, las concentraciones de PCCC en zonas apartadas son inferiores a las concentraciones que definitivamente causan preocupación. | UN | إن تركيزات هذه البارافينات في المناطق النائية أقل في الوقت الحالي من التركيزات المعروفة المثيرة للقلق. |
| En el Ártico, se han obtenido mediciones de PCCC en la grasa de mamíferos marinos de varios lugares distintos, en concentraciones que iban desde 95 a 626 ng/g de peso húmedo. | UN | أما في القطب الشمالي فقد قيست البارافينات المعنية في الطبقة الدهنية السمكية في الثدييات البحرية في عدة مواضع عند تركيزات تراوحت من 95 إلى 626 نانوغرام/غم من الوزن الرطب. |
| El peso absoluto y relativo del hígado aumentó de manera significativa a partir de una dosis de PCCC de 100 mg/kg de peso corporal por día o más con 58% de cloro. | UN | وكانت تلك الزيادة ذات نمط مرتبط بالجرعة المتناولة من البرافين المكلور القصير السلسلة الذي تبلغ نسبة الكلور فيه 58٪. |
| mente) Hasta 15% de parafinas cloradas para algunas aplicaciones 1-10% de PCCC añadido al caucho | UN | 1-4٪ بارافينات مكلورة (نموذجياً) حتى 15٪ بارافينات مكلورة لبعض الاستخدامات 1-10٪ بارافينات مكلورة قصيرة السلسلة مضافة إلى المطاط |