"de pccc" - Translation from Spanish to Arabic

    • من البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة
        
    • البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة
        
    • للبارافينات المكلورة القصيرة السلسلة
        
    • البرافينات المكلورة القصيرة السلسلة
        
    • للبرافينات المكلورة القصيرة السلسلة
        
    • للبارافينات نفسها
        
    • من هذه البرافينات
        
    • للبارافينات المكلورة قصيرة
        
    • مكلور قصير السلسلة
        
    • من البارافينات قصيرة السلسلة
        
    • من إجمالي البارافينات
        
    • إن تركيزات هذه البارافينات
        
    • البارافينات المعنية
        
    • القصير السلسلة الذي تبلغ
        
    • بارافينات مكلورة قصيرة السلسلة
        
    El Programa Internacional de Seguridad de las Sustancias Químicas (1966) propone una ingesta diaria tolerable de PCCC de 100 ug/kg de peso corporal por día. UN وفي عام 1966 بيََّن البرنامج الدولي للسلامة الكيميائية أن المقدار اليومي الممكن تحمله من البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة هو 100 كيلوغرام/لتر يومياً.
    El Programa Internacional de Seguridad de las Sustancias Químicas (1996) propone una ingesta diaria tolerable de PCCC de 100 ug/kg de peso corporal por día. UN وفي عام 1966 بيََّن البرنامج الدولي للسلامة الكيميائية أن المقدار اليومي الممكن تحمله من البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة هو 100 كيلوغرام/لتر يومياً.
    En ella se establecía la prohibición del uso de PCCC en todas las regiones de aplicación del Convenio. UN وقد فرض هذا المقرر حظراً على استخدام البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة في جميع مجالات الاستخدام.
    17% de uso de PCCC en 1998 UN 17٪ من استخدام البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة في 1998
    En el cuadro 22 se indican los usos y las liberaciones más comunes de PCCC. UN 28- ويقدم الجدول 2-2 أكثر الاستخدامات وحالات التسرب شيوعاً للبارافينات المكلورة القصيرة السلسلة.
    Todas las muestras se analizaron para detectar la presencia de PCCC. UN وتم تحليل كل العينات بشأن البرافينات المكلورة القصيرة السلسلة.
    El Programa Internacional de Seguridad de las Sustancias Químicas (1996) propone una ingesta diaria tolerable de PCCC de 100 ug/kg de peso corporal por día. UN وفي عام 1966 بيََّن البرنامج الدولي للسلامة الكيميائية أن المقدار اليومي الممكن تحمله من البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة هو 100 كيلوغرام/لتر يومياً.
    En la información presentada por Polonia de conformidad con el anexo E (2010) el país notifica que en la Unión Europea se vendieron en 2007 237,88 toneladas de PCCC. UN وتفيد المعلومات المقدمة من بولندا بموجب المرفق هاء (2010) أنه تم بيع 237,88 طن من البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة في الاتحاد الأوروبي في عام 2007.
    Los perfiles históricos muestran la presencia de niveles relativamente bajos de PCCC en comparación con los del lago Ontario (Muir y otros, 1999a; 2002). UN وتدل النبذات التاريخية على وجود مستويات منخفضة نسبياً من البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة عند بحيرة أونتاريو (Muir وآخرون 1999أ؛ 2002).
    Las pruebas indican que grandes cantidades de PCCC siguen utilizándose y liberándose en varios países. UN 146- وتشير الدلائل إلى أن كميات كبيرة من البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة لا تزال تستعمل حالياً ويتم إطلاقها في العديد من البلدان.
    En conjunto, cabe esperar que la mayoría de las liberaciones de PCCC vayan asociadas a operaciones metalúrgicas. UN ومن المتوقع لمعظم الاطلاقات الشاملة من البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة أن تكون مرتبطة بعمليات تشغيل المعادن.
    En 1998 se usaba 17% de PCCC UN 17٪ من استخدام البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة في 1998
    En 1998 se usaba 17% de PCCC UN 17٪ من استخدام البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة في 1998
    Como parte de un estudio sobre toxicidad realizado con truchas arco iris (Cooley y otros, 2001), se obtuvieron resultados de su absorción de PCCC contenidas en el alimento. UN وضمن بحث في مجال السمية أجراه كول وآخرون عام 2001 تم الحصول على نتائج تتعلق بامتصاص أسماك تروتة قوس المطر للبارافينات المكلورة القصيرة السلسلة من الطعام.
    La propuesta de inclusión en el Convenio de Estocolmo se refiere a productos de PCCC que tengan un grado de cloración de más de 48% por peso. UN إن المنتجات المرشحة لإدراجها كملوثات عضوية ثابتة بموجب اتفاقية استكهولم هي منتجات البرافينات المكلورة القصيرة السلسلة التي تزيد نسبة الكلورة فيها على 48٪ من وزنها.
    Como parte de un estudio sobre toxicidad realizado con truchas arco iris (Cooley y otros, 2001) se obtuvieron resultados de su absorción de PCCC contenidas en el alimento. UN وضمن بحث في مجال السمية أجراه كول وآخرون عام 2001 تم الحصول على نتائج تتعلق بامتصاص أسماك تروتة قوس المطر للبرافينات المكلورة القصيرة السلسلة من الطعام.
    Las concentraciones de PCCC sobre el lago Ontario en 1999 y 2000 iban de 120 a 1.510 pg/m3 (Muir et al. 2001; D.C.G. Muir, datos inéditos, 2001). UN وتراوحت التركيزات للبارافينات نفسها فوق بحيرة أونتاريو في 1999 و2000 بين 120 و510 1 بيكغ/م3 (Muir وآخرون 2001، D.C.G Muir، بيانات غير منشورة، 2001).
    Prácticamente la totalidad de la ingesta estimada de PCCC para cada grupo de edad en la población canadiense procede de los alimentos. UN وثبت عملياً أن الغذاء هو مصدر كل الجرعات المقدرة من هذه البرافينات في كل فئة عمرية من الكسان في كندا.
    El uso más extendido de PCCC en Suiza se daba en los selladores de juntas. UN وكان الاستخدام الأكثر انتشاراً للبارافينات المكلورة قصيرة السلسلة في سويسرا هو في صناعة مانعات التسرب عند مفاصل السدود.
    En la figura 1-1 se presentan ejemplos de dos moléculas que se pueden hallar en un producto de PCCC. UN ويعطي الشكل 1-1 مثلاً لجزيئين يمكن أن يوجدا ضمن منتج برافيني مكلور قصير السلسلة.
    1% de PCCC o menos (Unión Europea solamente) UN من البارافينات قصيرة السلسلة أو أقل (الاتحاد الأوروبي وحده)
    Se midieron niveles bajos de PCCC (C10-13) totales disueltas en la parte occidental del lago Ontario en 1999 y 2000. UN وقيست مستويات منخفضة من إجمالي البارافينات C10-13)) الذائبة غربي بحيرة أونتاريو عامي 1999 و2000.
    En la actualidad, las concentraciones de PCCC en zonas apartadas son inferiores a las concentraciones que definitivamente causan preocupación. UN إن تركيزات هذه البارافينات في المناطق النائية أقل في الوقت الحالي من التركيزات المعروفة المثيرة للقلق.
    En el Ártico, se han obtenido mediciones de PCCC en la grasa de mamíferos marinos de varios lugares distintos, en concentraciones que iban desde 95 a 626 ng/g de peso húmedo. UN أما في القطب الشمالي فقد قيست البارافينات المعنية في الطبقة الدهنية السمكية في الثدييات البحرية في عدة مواضع عند تركيزات تراوحت من 95 إلى 626 نانوغرام/غم من الوزن الرطب.
    El peso absoluto y relativo del hígado aumentó de manera significativa a partir de una dosis de PCCC de 100 mg/kg de peso corporal por día o más con 58% de cloro. UN وكانت تلك الزيادة ذات نمط مرتبط بالجرعة المتناولة من البرافين المكلور القصير السلسلة الذي تبلغ نسبة الكلور فيه 58٪.
    mente) Hasta 15% de parafinas cloradas para algunas aplicaciones 1-10% de PCCC añadido al caucho UN 1-4٪ بارافينات مكلورة (نموذجياً) حتى 15٪ بارافينات مكلورة لبعض الاستخدامات 1-10٪ بارافينات مكلورة قصيرة السلسلة مضافة إلى المطاط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more