| Acuerdos de salvaguardia del OIEA | UN | اتفاقات ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية |
| Acuerdos de salvaguardia del OIEA | UN | اتفاقات ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية |
| Acuerdos de salvaguardia del OIEA | UN | اتفاقات ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية |
| Acuerdos de salvaguardia del OIEA | UN | اتفاقات ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية |
| Ucrania subraya la importancia del sistema de salvaguardias y de la labor del Organismo en la aplicación de las disposiciones de salvaguardia del TNP con el fin de evitar que se desvíe la energía nuclear de fines pacíficos a propósitos militares, detectar las actividades encubiertas en materia de armas y reducir el riesgo de terrorismo nuclear y radiológico. | UN | وأوكرانيا تشدد على أهمية نظام الضمانات وكذلك أهمية العمل الذي تقوم به الوكالة في تنفيذ أحكام ضمانات معاهدة عدم الانتشار النووي بغية منع تحويل الطاقة النووية من الاستخدامات السلمية إلى الأغراض العسكرية، والكشف عن الأنشطة السرية للأسلحة والحد من خطر الإرهاب النووي والإشعاعي. |
| Pidió la mejora de las políticas de salvaguardia del Banco, mediante la incorporación de la debida diligencia obligatoria en materia de derechos humanos basada en las normas internacionales de derechos humanos y la revisión de la norma de la CFI sobre los pueblos indígenas con respecto al consentimiento libre, previo e informado. | UN | ودعت إلى تعزيز سياسات البنك الدولي الخاصة بالضمانات من خلال إدماج العناية الواجبة والإلزامية بحقوق الإنسان التي تستند إلى معايير حقوق الإنسان الدولية، وإعادة النظر في معايير المؤسسة المالية الدولية بشأن الشعوب الأصلية فيما يتعلق بالموافقة الحرة والمسبقة والمستنيرة. |
| Acuerdos de salvaguardia del OIEA | UN | اتفاقات ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية |
| Acuerdos de salvaguardia del OIEA | UN | اتفاقات ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية |
| Página 9 del informe Acuerdos de salvaguardia del OIEA | UN | اتفاقات ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية |
| Acuerdos de salvaguardia del OIEA | UN | اتفاقات ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية |
| Acuerdos de salvaguardia del OIEA | UN | اتفاقات ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية |
| Acuerdos de salvaguardia del OIEA | UN | اتفاقات ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية |
| Acuerdos de salvaguardia del OIEA | UN | اتفاقات ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية |
| Autoridad nacional encargada de la reglamentación Acuerdos de salvaguardia del OIEA | UN | اتفاق ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية |
| Acuerdos de salvaguardia del OIEA | UN | اتفاق ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية |
| Acuerdos de salvaguardia del OIEA | UN | اتفاق ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية |
| Acuerdos de salvaguardia del OIEA | UN | اتفاقات ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية |
| Acuerdos de salvaguardia del OIEA | UN | اتفاقات ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية |
| Instamos a la República Popular Democrática de Corea a que vuelva a cumplir con sus compromisos con el TNP y con las obligaciones de salvaguardia del OIEA, así como que permita la plena inspección por el OIEA de todas sus actividades nucleares. | UN | ونحث جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية على العودة إلى الامتثال لالتزامات ضمانات معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية و الوكالة الدولية للطاقة الذرية، والسماح للوكالة بالتحقق الكامل من كل أنشطتها النووية. |
| Venezuela respalda la labor del OIEA relativa a la aplicación de las cláusulas de salvaguardia del Tratado sobre la no proliferación, pero destaca que esas medidas no deben impedir en ningún caso el uso de la energía nuclear con fines pacíficos. | UN | 14 - ومضى فقال إن فنزويلا تؤيد الدور الذي تضطلع به الوكالة الدولية للطاقة الذرية في تنفيذ أحكام ضمانات معاهدة عدم الانتشار، لكنها تشدد على وجوب ألا تكون هذه التدابير عقبة أمام الاستخدام السلمي للطاقة النووية. |
| j Medidas especiales de salvaguardia introducidas con arreglo a las disposiciones especiales de salvaguardia del Acuerdo sobre la Agricultura desde la entrada en vigor del Acuerdo por el que se estableció la Organización Mundial del Comercio el 1º de enero de 1995, y basado en las notificaciones presentadas al Comité de Agricultura de la Organización Mundial del Comercio. | UN | )ي( تدابير الضمان الخاصة وضِعت بموجب اﻷحكام الخاصة بالضمانات من الاتفاق المتعلق بالزراعة منذ بدء سريان الاتفاق المنشئ لمنظمة التجارة العالمية في ١ كانون الثاني/يناير ٥٩٩١. وعلى أساس اﻹخطارات المقدمة إلى لجنة الزراعة التابعة لمنظمة التجارة العالمية. |