| Ocupar una posición de liderazgo reconocido en la creación de sectores financieros inclusivos en los países menos adelantados. | UN | يصبح قائدا معترفا به في بناء قطاعات مالية شاملة في أقل البلدان نموا. |
| El ámbito de actuación del FNUDC en la creación de sectores financieros incluyentes | UN | مكانة الصندوق في عملية بناء قطاعات مالية تخدم الجميع |
| Resultado básico 3: Fomento de un entorno propicio para el desarrollo de sectores financieros incluyentes | UN | النتيجة الرئيسية 3: تهيئة بيئة مؤاتية لبناء قطاعات مالية تخدم الجميع |
| El FNUDC realizaría investigaciones periódicas sobre cuestiones relacionadas con la creación de sectores financieros inclusivos. | UN | وسوف يجري الصندوق بحوثا دورية بشأن القضايا المتصلة ببناء القطاعات المالية الشاملة للكافة. |
| Año Internacional del Microcrédito, 2005: Foro Internacional de las Naciones Unidas para la creación de sectores financieros incluyentes | UN | السنة الدولية للائتمانات الصغيرة لعام 2005: محفل الأمم المتحدة الدولي لبناء قطاعات مالية شاملة |
| Año Internacional del Microcrédito, 2005 Foro Internacional de las Naciones Unidas para la creación de sectores financieros incluyentes | UN | السنة الدولية للائتمانات الصغيرة لعام 2005: محفل الأمم المتحدة الدولي لبناء قطاعات مالية شاملة |
| Año Internacional del Microcrédito, 2005: Foro Internacional de las Naciones Unidas para la creación de sectores financieros incluyentes. | UN | السنة الدولية للائتمانات الصغيرة 2005: محفل الأمم المتحدة الدولي لبناء قطاعات مالية شاملة |
| Año Internacional del Microcrédito, 2005: Foro Internacional de las Naciones Unidas para la creación de sectores financieros incluyentes | UN | السنة الدولية للائتمانات الصغيرة 2005: محفل الأمم المتحدة الدولي لبناء قطاعات مالية شاملة |
| Año Internacional del Microcrédito, 2005: Foro Internacional de las Naciones Unidas para la creación de sectores financieros incluyentes | UN | السنة الدولية للائتمانات الصغيرة 2005: محفل الأمم المتحدة الدولي لبناء قطاعات مالية شاملة |
| Año Internacional del Microcrédito, 2005: Foro Internacional de las Naciones Unidas para la creación de sectores financieros incluyentes | UN | السنة الدولية للائتمانات الصغيرة 2005: محفل الأمم المتحدة الدولي لبناء قطاعات مالية شاملة |
| Resultado básico: Fomento de un entorno propicio para el desarrollo de sectores financieros incluyentes | UN | النتيجة الأساسية: تعزيز البيئة التمكينية لبناء قطاعات مالية شاملة |
| El Año brindó la oportunidad de poner de relieve la contribución de la microfinanciación al logro de los objetivos de desarrollo del Milenio y a la creación de sectores financieros incluyentes. | UN | وفرت السنة فرصة لإبراز مساهمة التمويل البالغ الصغر في الأهداف الإنمائية للألفية وبناء قطاعات مالية شاملة. |
| Resultado básico 3: fomento de condiciones propicias para el desarrollo de sectores financieros inclusivos | UN | النتيجة الأساسية: تعزيز البيئة التمكينية لبناء قطاعات مالية شاملة |
| Resultado básico: fomento de condiciones propicias para el desarrollo de sectores financieros inclusivos | UN | النتيجة الأساسية: تعزيز البيئة التمكينية لبناء قطاعات مالية شاملة |
| Indicador de resultados 3: Existen planes de acción controlados por los gobiernos nacionales y los donantes para apoyar la creación de sectores financieros inclusivos | UN | مؤشر المحصلة 3: وجود خطط عمل تتبناها الحكومات والجهات المانحة على الصعيد الوطني تدعم بناء قطاعات مالية شاملة |
| 5.4 El desarrollo de sectores financieros importantes entraña el peligro de abuso. | UN | ٥-٤ وإنشاء قطاعات مالية بحجم كبير ينطوي على مخاطر إساءة الاستعمال. |
| Además el Fondo puede y debe aprovechar la experiencia que ha adquirido al proporcionar servicios básicos de infraestructura y financieros a los pobres por conducto de autoridades locales fortalecidas y con el establecimiento de sectores financieros inclusivos. | UN | وبالإضافة إلى ذلك يستطيع الصندوق بل يتعين عليه أن يستفيد من خبرته في توفير الهياكل الأساسية والخدمات المالية للفقراء من خلال تعزيز السلطات المحلية وبناء قطاعات مالية شاملة. |
| La Conferencia aprobó la Declaración de Dakar sobre el Desarrollo de sectores financieros Inclusivos en África y creó un comité directivo para prestar apoyo a la aplicación de las recomendaciones de la Conferencia y ocuparse de su seguimiento. | UN | واعتمد المؤتمر إعلان داكار بشأن بناء القطاعات المالية الشاملة في أفريقيا وأنشأ لجنة توجيهية لدعم ومتابعة تنفيذ توصياته. |
| :: A nivel mundial, se han establecido unos principios fundamentales para la creación de sectores financieros inclusivos | UN | على الصعيد العالمي، حُددت المبادئ الأساسية الكفيلة ببناء القطاعات المالية الشاملة للجميع |
| De conformidad con los planes de expansión geográfica del FNUDC, el número de programas conjuntos PNUD/FNUDC aumentó rápidamente durante el año, incluido un programa regional conjunto para la creación de sectores financieros incluyentes en África. | UN | وتمشيا مع خطط الصندوق للتوسع جغرافيا، ارتفع أثناء هذا العام عدد البرامج المشتركة بين البرنامج والصندوق ارتفاعا سريعا، من بينها برنامج إقليمي مشترك لبناء القطاعات المالية الشاملة في أفريقيا. |
| En cinco de ellos se han empezado a ejecutar planes de acción para el desarrollo de sectores financieros inclusivos. | UN | وبدأ في خمسة بلدان تنفيذ خطط عمل لإنشاء قطاع مالي شامل. |