| Cuando se haya emitido un documento de transporte no negociable del que se infiera que el documento debe ser restituido para obtener la entrega de las mercancías: | UN | في حال إصدار مستند نقل غير قابل للتداول يشير إلى وجوب تسليمه من أجل تسلّم البضاعة: |
| ii) Un documento de transporte no negociable del que se infiera que el documento ha de ser restituido para obtener la entrega de las mercancías y que haya sido transferido a un destinatario que haya obrado de buena fe; | UN | ' 2` مستند نقل غير قابل للتداول يشير إلى أنه يجب تسليمه من أجل تسلم البضاعة، ويحال إلى المرسل إليه الذي يتصرف بحسن نية. |
| Cuando se haya emitido un documento de transporte no negociable del que se infiera que el documento debe ser restituido para obtener la entrega de las mercancías: | UN | في حال إصدار مستند نقل غير قابل للتداول يشير إلى وجوب تسليمه من أجل تسلم البضاعة: |
| Cuando se haya emitido un documento de transporte no negociable del que se infiera que el documento debe ser restituido para obtener la entrega de las mercancías: | UN | في حال إصدار مستند نقل غير قابل للتداول يشير إلى أنه يجب تسليمه من أجل تسلّم البضاعة: |
| ii) Un documento de transporte no negociable del que se infiera que el documento ha de ser restituido para obtener la entrega de las mercancías y que haya sido transferido a un destinatario que haya obrado de buena fe; | UN | ' 2` مستند نقل غير قابل للتداول يشير إلى أنه يجب تسليمه من أجل تسلم البضائع ويحال إلى المرسل إليه الذي يتصرف بحسن نية؛ |
| Cuando se haya emitido un documento de transporte no negociable del que se infiera que el documento debe ser restituido para obtener la entrega de las mercancías: | UN | في حال إصدار مستند نقل غير قابل للتداول يشير إلى وجوب تسليمه من أجل تسلم البضائع: |
| ii) un documento de transporte no negociable del que se infiera que el documento ha de ser restituido para obtener la entrega de las mercancías y que haya sido transferido a un destinatario que haya obrado de buena fe; | UN | `2` مستند نقل غير قابل للتداول يشير إلى أنه يجب تسليمه من أجل تسلُّم البضاعة، ويُحال إلى المرسَل إليه الذي يتصرّف بحسن نيّة. |
| 2. Cuando se haya emitido un documento de transporte no negociable del que se infiera que el documento debe ser restituido para obtener la entrega de las mercancías: | UN | 2- في حال إصدار مستند نقل غير قابل للتداول يشير إلى وجوب تسليمه من أجل تسلُّم البضاعة: |
| 2. Cuando se haya emitido un documento de transporte no negociable del que se infiera que el documento debe ser restituido para obtener la entrega de las mercancías: | UN | 2 - في حال إصدار مستند نقل غير قابل للتداول يشير إلى وجوب تسليمه من أجل تسلم البضاعة: |
| ii) un documento de transporte no negociable del que se infiera que el documento ha de ser restituido para obtener la entrega de las mercancías y que haya sido transferido a un destinatario que haya obrado de buena fe; | UN | `2` مستند نقل غير قابل للتداول يشير إلى أنه يجب تسليمه من أجل تسلُّم البضاعة، ويُحال إلى المرسَل إليه الذي يتصرّف بحسن نيّة. |
| 2. Cuando se haya emitido un documento de transporte no negociable del que se infiera que el documento debe ser restituido para obtener la entrega de las mercancías: | UN | 2- في حال إصدار مستند نقل غير قابل للتداول يشير إلى أنه يجب تسليمه من أجل تسلّم البضاعة: |
| 2. Cuando se haya emitido un documento de transporte no negociable del que se infiera que el documento debe ser restituido para obtener la entrega de las mercancías: | UN | 2 - في حال إصدار مستند نقل غير قابل للتداول يشير إلى وجوب تسليمه من أجل تسلم البضائع: |