"de tratamiento de agua" - Translation from Spanish to Arabic

    • معالجة المياه
        
    • لمعالجة المياه
        
    • معالجة مياه الصرف
        
    Sin embargo, en las plantas de tratamiento de agua donde ya se han instalado las bombas se ha registrado un aumento de la producción de un 10% aproximadamente. UN بيد أنه أبلغ عن زيادة في اﻹنتاج قدرها ٠١ في المائة تقريبا في محطات معالجة المياه التي تم فيها بالفعل تركيب المضخات.
    Asimismo, se han renovado ocho depósitos y plantas de tratamiento de agua. UN وبالمثل، تم تجديد ٨ من المخازن ومحطات معالجة المياه.
    Sumar las tasas correspondientes a tanques, subcategorías de vehículos blindados de transporte de tropas, subcategorías de transportes de combustible y plantas de tratamiento de agua. UN إضافة معدلات للدبابات، وفئات فرعية لناقلات الأفراد المدرعة، وفئات فرعية لصهاريج الوقود، ووحدات معالجة المياه.
    También se están promoviendo los sistemas caseros de tratamiento de agua en las comunidades africanas susceptibles al cólera. UN ويجري كذلك الترويج لمعالجة المياه في المنازل في المجتمعات المحلية الأفريقية المعرضة لتفشي وباء الكوليرا.
    El 20% del agua necesaria se recicló de las 15 plantas de tratamiento de agua instaladas en toda la zona de la misión UN أُعيد تدوير 20 في المائة من المياه الضرورية في 15 محطة لمعالجة المياه المستعملة أُنشئت في جميع المناطق التابعة للبعثة
    Planta, equipo, tanques y vejigones de tratamiento de agua UN مصنع ومعدات وخزانات وأكياس غشائية لمعالجة المياه
    Este problema se resolvería si dejaran de estar en suspenso las solicitudes de sistemas de tratamiento de agua. UN وإنهاء تعليق الطلبات المتعلقة بشبكات معالجة المياه من شأنه معالجة هذه المشكلة.
    A continuación, inspeccionó los almacenes, una dependencia de tratamiento de agua y la central de control. UN وبعدها فتشت المجموعة مخازن الشركة ووحدة معالجة المياه والسيطرة المركزية.
    El incremento de la producción de agua como consecuencia de estas instalaciones se ha calculado en 138.339 metros cúbicos diarios, y la producción total de las instalaciones de tratamiento de agua fue de 1.258.703 metros cúbicos diarios. UN وتقدر الزيادة في إنتاج المياه بعد تركيب هذه المضخات بما يصل إلى 339 138 م3 في اليوم، ووصل الناتج الكلي في مرافق معالجة المياه إلى 703 258 1 أمتار مكعبة في اليوم.
    Sin embargo, estos cortes de electricidad planificados no afectaron a los servicios esenciales como hospitales, plantas de tratamiento de agua y sistemas de riego. UN غير أنه، استثنيت من حالات انقطاع الطاقة المقررة الخدمات الأساسية مثل المستشفيات ومحطات معالجة المياه وشبكات الري.
    Es especialmente útil para remover el petróleo, la grasa y los sólidos finos suspendidos en el agua y se utiliza en varios procesos de tratamiento de agua. UN وتعد نافعة خصوصاً للتخلص مما يعلق في الماء من نفط وشحم ومواد صلبة دقيقة وتستخدم في شتى عمليات معالجة المياه.
    En la República Dominicana se celebró un día de concienciación que incluyó visitas a plantas de tratamiento de agua, limpieza de playas y un concurso de dibujo infantil. UN وفي الجمهورية الدومينيكية، رُتب يوم لإذكاء الوعي شمل زيارات لمنشآت معالجة المياه وتنظيف الشواطئ ومسابقة رسم للأطفال.
    En el marco de otros 202 proyectos se prestó asistencia para la construcción y rehabilitación de plantas de tratamiento de agua y redes de saneamiento. UN وقُدم الدعم لبناء وإعادة تأهيل محطات معالجة المياه وشبكات الصرف الصحي من خلال 202 من المشاريع الأخرى.
    La Operación siguió de cerca la entrega por el proveedor de la totalidad del equipo restante de tratamiento de agua. UN بذلت العملية المختلطة جهودا حثيثة بالتنسيق مع المورّد من أجل إيصال جميع ما تبقى من معدات معالجة المياه.
    Planta, equipo, cisternas y vejigones de tratamiento de agua UN مصنع ومعدات وخزانات وأكياس غشائية لمعالجة المياه
    También se tomaron muestras en dos lugares de una planta de tratamiento de agua ubicada al sudeste de Bagdad. UN وأخذت عينات أيضا من موقعين في محطة لمعالجة المياه في جنوب شرق بغداد.
    También contrató el diseño y la construcción de una instalación de tratamiento de agua de emergencia. UN كما تعاقدت على تصميم وبناء مرفق لمعالجة المياه في حالات الطوارئ.
    :: Instalación y conservación de 5 plantas de tratamiento de agua y 2 sistemas de embotellamiento de agua UN :: تركيب وصيانة 5 محطات لمعالجة المياه ونظامين لتعبئتها في زجاجات
    El Centro empezó a alentar la construcción de instalaciones locales y ecológicamente racionales de tratamiento de agua en México y los Estados Unidos. UN وبدأ المركز يشجع على إنشاء منشآت محلية سليمة بيئيا لمعالجة المياه في المكسيك والولايات المتحدة.
    Los puestos de operarios para las plantas de tratamiento y para el embotellamiento de agua se proponen en relación con la adquisición de una nueva planta de tratamiento de agua en el Sector Oriental; UN ويرتبط اقتراح إنشاء وظائف لمعالجة المياه وتعبئتها في الزجاجات بمشروع محطة جديدة لمعالجة المياه في القطاع الشرقي؛
    Ello incluye una infraestructura degradada para la ordenación de los residuos sólidos, falta de plantas de tratamiento de agua y de instalaciones adecuadas para el abastecimiento de agua y degradación de la calidad y cantidad del agua subterránea (en particular en Gaza). UN وهذا يشمل البنية التحتية المتهالكة لإدارة المخلفات الصلبة، والنقص في محطات معالجة مياه الصرف وانعدام المرافق الصحيحة للإمداد بالمياه، وتدني نوعية وكمية المياه الجوفية (خاصة في غزة).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more