| Te separaban de tu familia y te metían en casa de acogida para madres solteras. | TED | يتم فصلك من عائلتك ووضعك في منازل الأمهات والأطفال |
| Y no sólo me pagarás lo que me debes con el dinero de tu familia. | Open Subtitles | لن أدعك تعطيني وحسب ما تدينه لي من عائلتك |
| Sé que te dije que te alejaras de tu familia, que viajaras, vivieras tu vida... | Open Subtitles | انا اعرف انى قلت لك ان تهرب بعيدا عن عائلتك اذهب,وسافر, وعيش حياتك |
| Bien, pero tú encárgate de tu familia. No han desistido del engaño. | Open Subtitles | حسناً, لكن أعتني بعائلتك أعتقد أنهم سوف يكملون تلك الخدعة |
| Eres el único de tu familia que es responsable. | Open Subtitles | أنت الوحيد في عائلتك الذي تبذل قصارى جهدك وتتحمل المسؤولية |
| Yo... he notado que no tienes fotos de tu familia o de alguien, de hecho. | Open Subtitles | حسناً، كنت فحسب ألاحظ أنه ليس بحوزتك أي صورة لعائلتك أو أي أحد |
| eres parte de tu familia... y no haré nada... cualquier cosa haré con tal de que me acepten | Open Subtitles | انك جزء من عائلتك و سوف افعل اي شئ مهما كلفنى لاجعلهم يقبلونى |
| Es sólo no quiero estar en ningún lugar cerca de tu familia. | Open Subtitles | انافقط... لا اريد ان اكون بعد الآن بالقرب من عائلتك |
| Puedes traer un miembro de tu familia para que te cuide. | Open Subtitles | مسموح لك باصطحاب واحد فقط من عائلتك ليعتني بك |
| Es un poco impresionante sentir todo el amor de tu familia y amigos. | Open Subtitles | انه أكثر من مجرد الإحساس بالحب من عائلتك و أصدقائك |
| Lo que logro rescatar de lo que me dijiste de tu familia, de tus padres. | Open Subtitles | لقد عرفت من كل الامور التي حدثتني عنها انت تعلم.. من عائلتك والدتك و والدك |
| Siempre cambias el tema cuando te pregunto acerca de tu familia o algo. | Open Subtitles | أنت دائما تغيرين الموضوع إلى أي شيء عندما أسألك عن عائلتك |
| Estaba planeando esperar a que mi maldición te separara de tu familia, pero terminaron haciendo mi trabajo por mí. | Open Subtitles | كنت أخطّط لانتظار أنْ تفرّقك لعنتي عن عائلتك لكنْ وصل بهم الحال لإنجاز عملي نيابة عنّي |
| No puedes imaginar lo que es ser separada de tu familia... a tan temprana edad. | Open Subtitles | لا يمكنك التخيل ماذا يعني أن تُفصل عن عائلتك .كطفل صغير |
| Toda la vida has dedicado al prestigio, te enorgullecías de tu familia ejemplar, y, de pronto, todo se derrumba. | Open Subtitles | , طوال حياتك كانت سمعتك طيبة فخور بعائلتك النموذجية ، وفجأة، عالمك . إنهار |
| ¿Qué se siente ser el chico de oro de tu familia? | Open Subtitles | كيف هو الشعور أن تكون الفتى الذهبي في عائلتك ؟ |
| Hace poco vi una foto de tu familia en la camioneta. | Open Subtitles | رأيت مؤخرا صورة لعائلتك في الشاحنة الخاص بك. |
| Primero trató de aislarte de tu familia y ahora se muda al edificio para estar más cerca de ti. | Open Subtitles | أولاً، يحاول عزلك عن عائلتكِ والآن يعزّل هنا للتقرب إليك |
| ¿Que hay de tu familia abriendo los regalos de Navidad una semana antes? | Open Subtitles | ماذا بشأن عائلتك و انكم تقوموا بفتح هدايا عيد الميلاد بأسبوع باكراً ؟ |
| El que un miembro de tu familia esté ahí te pone más nervioso. | Open Subtitles | حتى اِذا كان فرداً واحداً من عائلتكِ هنا حاضرا بين الجمهور هذا يزيد التوتر |
| Ahora mismo estamos mejor solos, lejos de tu familia. | Open Subtitles | من الأفضل لنا ان نبقى لوحدنا الآن ، بعيدا عن أسرتك |
| Quieres comer, beber, coger, disfrutar de tu familia. | Open Subtitles | أنت تريد أن تأكل و تشرب و تضاجع و تستمتع مع عائلتك. |
| Los buscadores saben más de ti de lo que los miembros de tu familia saben de ti. | TED | محركات البحث معرفة المزيد عنك من أفراد عائلتك يعرفون عنك. |
| No serás el primero de tu familia que lo pensó ni serás el primero en morir por ello. | Open Subtitles | إنك لست أول من يظن ذلك فى عائلتك و لن تكون أول من يموت لذلك |
| ¡Ya basta! Abusar de tu familia, es una cosa. | Open Subtitles | طفح الكيل ، الإساءة إلى عائلتك هو موضوع مختلف |
| Ya sé que Jordan te aconsejó que te distanciases de tu familia. | Open Subtitles | أَعْرفُ أن * جوردان * نَصحَك بإبْعاد نفسك عن عائلتِكَ |
| los jovenes siempre dudan, desafían, pero nunca dudes de tu familia. | Open Subtitles | الرجال اليافعون دائمي الشكّ والتحدّي، ولكن لا تشكك بعائلتكَ أبداً |