| Creación de un lugar de trabajo flexible en la Sede de las Naciones Unidas | UN | تنفيذ نظام استخدام مرن لأماكن العمل في مقر الأمم المتحدة |
| Creación de un lugar de trabajo flexible en la Sede de las Naciones Unidas | UN | تنفيذ نظام استخدام مرن لأماكن العمل في مقر الأمم المتحدة |
| Creación de un lugar de trabajo flexible en la Sede de las Naciones Unidas | UN | تنفيذ نظام استخدام مرن لأماكن العمل في مقر الأمم المتحدة |
| La creación de un lugar de trabajo flexible ofrece grandes posibilidades a ese respecto. | UN | وينطوي نظام الاستخدام المرن لأماكن العمل على إمكانات كبيرة في هذا الصدد. |
| Estos son requisitos indispensables para la implantación exitosa de un lugar de trabajo flexible. | UN | فتلك شروط مسبقة للنجاح في تنفيذ نظام الاستخدام المرن لأماكن العمل. |
| En general, la Comisión opina que el informe constituye una introducción útil al tema, pues expone algunos de los múltiples factores que entran en juego en el diseño y la implantación de un lugar de trabajo flexible. | UN | وبصفة عامة، ترى اللجنة أن التقرير يشكل مدخلاً مهماً للموضوع، حيث يعرض بعضاً من العوامل المتعددة التي لها تأثير في تصميم وتنفيذ نظام مرن لاستخدام أماكن العمل. |
| En vista de la instalación de ese sistema, será necesario examinar las actualizaciones y las consecuencias financieras asociadas, a fin de que pueda contribuir a la gestión de un lugar de trabajo flexible. | UN | وسيتطلب هذا النظام استعراض عمليات التحديث وما يرتبط بها من آثار مالية لكي يتسنى له تقديم الدعم لإدارة نظام استخدام مرن لأماكن العمل. |
| Se invita a la Asamblea General a que tome nota del informe y pida al Secretario General que le presente un nuevo informe en su sexagésimo noveno período de sesiones, en el que se expongan en detalle los argumentos que justifiquen la creación de un lugar de trabajo flexible en las Naciones Unidas. | UN | والجمعية العامة مدعوة لأن تحيط علما بهذا التقرير وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا آخر إلى الجمعية، في دورتها التاسعة والستين، يتضمن تفاصيل عن دراسة الجدوى المتعلقة بتنفيذ نظام استخدام مرن لأماكن العمل في الأمم المتحدة. |
| a) Tome nota del presente informe del Secretario General sobre la creación de un lugar de trabajo flexible en la Sede de las Naciones Unidas; | UN | (أ) تحيط علما بتقرير الأمين العام عن تنفيذ نظام استخدام مرن لأماكن العمل في مقر الأمم المتحدة؛ |
| Informe del Secretario General sobre la creación de un lugar de trabajo flexible en la Sede de las Naciones Unidas | UN | تقرير الأمين العام عن تنفيذ نظام استخدام مرن لأماكن العمل في مقر الأمم المتحدة() |
| A/68/387 Tema 135 del programa – Proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2012-2013 – Creación de un lugar de trabajo flexible en la Sede de las Naciones Unidas – Informe del Secretario General [A C E F I R] – 20 páginas | UN | A/68/387 البند 135 من جدول الأعمال - الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013 - تنفيذ نظام استخدام مرن لأماكن العمل في مقر الأمم المتحدة - تقرير الأمين العام [بجميع اللغات الرسمية] - 24 صفحة |
| Construcción y administración de bienes: creación de un lugar de trabajo flexible en la Sede de las Naciones Unidas (A/68/387 y A/68/583) | UN | التشييد وإدارة الممتلكات: تنفيذ نظام استخدام مرن لأماكن العمل في الأمم المتحدة (A/68/387 و A/68/583) |
| Creación de un lugar de trabajo flexible en las Naciones Unidas (A/68/387* y A/68/583) | UN | تنفيذ نظام استخدام مرن لأماكن العمل في مقر الأمم المتحدة (*A/68/387 و A/68/583)) |
| Informe del Secretario General sobre la creación de un lugar de trabajo flexible en la Sede de las Naciones Unidas | UN | تقرير الأمين العام عن تنفيذ نظام استخدام مرن لأماكن العمل في مقر الأمم المتحدة() |
| Informe del Secretario General sobre la creación de un lugar de trabajo flexible en la Sede de las Naciones Unidas (A/68/387) | UN | تقرير الأمين العام عن تنفيذ نظام استخدام مرن لأماكن العمل في مقر الأمم المتحدة (A/68/387) |
| La Comisión señala que el Secretario General ha presentado un informe sobre la creación de un lugar de trabajo flexible en la Sede de las Naciones Unidas (A/68/387). | UN | وتشير اللجنة إلى أن الأمين العام قد قدم تقريرا عن تنفيذ نظام استخدام مرن لأماكن العمل في مقر الأمم المتحدة (A/68/387). |
| Creación de un lugar de trabajo flexible en la Sede de las Naciones Unidas | UN | تنفيذ نظام الاستخدام المرن لأماكن العمل في مقر الأمم المتحدة |
| Los riesgos asociados con la implantación inadecuada de un lugar de trabajo flexible son la renuencia del personal, efectos negativos en la moral de los empleados, una menor productividad y una pérdida de prestigio de la entidad. | UN | أمام المخاطر المرتبطة بسوء تنفيذ نظام الاستخدام المرن لأماكن العمل فتتجسد في مقاومته من جانب الموظفين وضعف معنوياتهم وانخفاض الإنتاجية وخطر المس بسمعة المنظمة. |
| Como resultado del estudio, la Secretaría ha revisado su hipótesis de planificación en cuanto a los efectos que puede tener la creación de un lugar de trabajo flexible en las necesidades de espacio de la Sede de las Naciones Unidas. | UN | 40 - ونتيجة الدراسة التي أجريت، نقحت الأمانة العامة افتراضها التخطيطي فيما يتعلق بالأثر الذي قد يحدثه اعتماد نظام الاستخدام المرن لأماكن العمل على الاحتياجات من الحيز في مقر الأمم المتحدة. |
| La creación de un lugar de trabajo flexible generaría una modalidad de trabajo más móvil y moderna, gracias a una mejora del apoyo tecnológico y el espacio físico y a la realización de programas de capacitación y políticas que hagan posible el trabajo flexible. | UN | 5 - ومن شأن تنفيذ نظام مرن لاستخدام أماكن العمل أن يسفر عن طريقة أكثر قابلية للتنقل وأكثر حداثة للعمل من خلال تطوير الدعم التكنولوجي والحيز المادي فضلا عن توفير برامج تدريب وسياسات لإتاحة المرونة في العمل. |
| El Secretario General invita a la Asamblea a que tome nota del informe y a que le solicite que le presente un informe, en su sexagésimo noveno período de sesiones, en el que se expongan los argumentos que justifiquen la creación de un lugar de trabajo flexible. | UN | ويدعو الأمين العام الجمعية العامة إلى أن تحيط علماً بالتقرير وأن تطلب إليه أن يقدم تقريراً إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين يتضمن تفاصيل عن دراسة الجدوى المتعلقة بتنفيذ نظام للاستخدام المرن لأماكن العمل. |
| En primer lugar, con respecto al entorno físico, un programa para la creación de un lugar de trabajo flexible debe aplicarse de manera integral mediante el diseño de una serie de espacios más adecuados para el trabajo flexible. | UN | أولا، فيما يتعلق بالبيئة المادية، يجب تنفيذ برنامج مكان عمل مرن تنفيذا شاملاً بتصميم مجموعة متنوعة من الأماكن التي تكون أنسب للعمل المرن. |