"de vinos" - Translation from Spanish to Arabic

    • النبيذ
        
    • نبيذ
        
    • الخمور
        
    • نبيذِ
        
    • النبيذِ
        
    Sabes, si lo prefieres, puedo ordenar una caja de vinos y sentarme en ella. Open Subtitles تعرف , لو أعجبكِ بإمكاني طلب صندوق من النبيذ واجلس علي الصندوق
    Les daré un minuto para que vean la carta y la carta de vinos. Open Subtitles سوف أُعطيكم دقيقة لتطلعوا بأنفسكم علي ما بقائمة الطعام . وقائمة النبيذ
    Es por eso que no estuvo en la prueba de vinos esta mañana. Open Subtitles لهذا السبب لمْ تكن في برنامج تذوّق النبيذ معكم هذا الصباح.
    Esto es gracioso, porque Aidan sólo pretende ser un vendedor de vinos. Open Subtitles هذا طريف للغاية , لأن ايدن تظاهر بأنه بائع نبيذ
    El Château Lafitte es uno de los vinos más laureados del mundo. El príncipe de toda bodega de vinos. TED " شاتو لافيت" هو واحد من أشهر الخمور في العالم فهو كالأمير في أي قبو نبيذ
    ¿Sabes, Frannie? Dobbler's tiene una excelente selección de vinos. Open Subtitles أتَعْلمينَ، يا فراني، دوبلير لَديه ذوق رائعِ بإختيار نبيذِ
    Debo decir que no cambiaría lugares con Felicia no hay descuento de vinos para todos en el bar Open Subtitles أنا لن التجارة الأماكن مع فيليسيا لجميع ميرلوت في الممر أربعة بأسعار مخفضة النبيذ الحظيرة.
    Clases de cocina, cata de vinos, macramé, clases de baile de sala. Open Subtitles عن حصص الطهي وتذوق النبيذ حياكة الزخرفة , حصص الرقص
    Esta es una experiencia de compra de vinos simplificada por color y sabor TED هذه هي تجربة ببساطة عند شراء النبيذ حسب اللون والطعم
    Una viejita buena me lo regalo en la tienda de vinos. Open Subtitles سيدة عجوز لطيفة أعطتني إياه في متجر النبيذ.
    Dijo que también pagó al sastre y a la casa de vinos. Open Subtitles قال أنك دفعت أيضاّّ ... فاتورة الخياط ومحل النبيذ ...
    La casa de vinos dijo que lo tenía al pagar la cuenta. Open Subtitles محل النبيذ ذكر أنك كنت تحملها ... عندما دفعت فاتورتك
    Oye, ¿sabe? , le echaré un vistazo a la carta de vinos. Open Subtitles مرحبًا، سوف ألقي نظرة على قائمة النبيذ هذه
    Sirvame a mi, por favor. El no sabe nada de vinos. Open Subtitles اسكبه هنا رجاء،إنه لا يعلم شيئاً عن النبيذ
    Tenían catación de vinos, noche de casino, un luau. Open Subtitles كان لديهم تذوق النبيذ كازينو ليلي, راقصات
    Mesa de caoba con sombreado. Mesa de vinos de nogal negro. Open Subtitles طاولة الماهوغوني بنمط الغيم طاولة نبيذ الجوزة السوداء
    Cada local de vinos y licores en el área lo vende. Open Subtitles كُلّ نبيذ ومحل بيع المشروبات الكحولية في المنطقةِ تَبِيعُها.
    Como puede ver, el restaurante sería elegante un menú según la estación, gran carta de vinos... Open Subtitles وكما ترى ، المطعم سيكون راقي قائمة طعام موسمية، وقائمة نبيذ شاملة
    ¿Y qué hacía en una cata de vinos en un apartamento de empresa? Open Subtitles ما الذي كانت تفعله بلقاء تذوق نبيذ في شقة تعاونية؟
    De todas formas, sabes, estamos siempre en busca de vinos que son únicos. Open Subtitles على أي حال ، تعرف نحن دائماً نبحث عن الخمور التى ، كما تعرف ، مُتفردة
    Quedan unas cuantas botellas en la bodega de vinos de mi padre. Open Subtitles بضعة قناني تَركتْ في قبو نبيذِ أبي.
    Bueno no le lleves a uno de esos finos restaurantes de vinos que tanto les gustan. Open Subtitles حَسناً، فقط لا يَأْخذُه إلى أحد تلك حانةِ النبيذِ المُبهرجةِ بأنّك رجال يَحبّونَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more