| - Estás agotada, Debería irme. - No, por favor, quédate. | Open Subtitles | أنتِ متعبة , يجب أن أذهب لا , أرجوكِ ابقي |
| Por favor, no uses esa palabra. Bueno, vale, Debería irme. | Open Subtitles | أرجوك لا تستحدمي هذه الكلمة حسناً ، لابأس ، لذا يجب أن أذهب |
| Debería irme antes de que tus padres lleguen y nos vean así. | Open Subtitles | عليّ الذهاب قبل أن يعود والديك ويريانا بهذا الشكل |
| No, ahora no, gracias. Debería irme ahora. | Open Subtitles | .كلا ليس الأن, شكرا لك .علي أن أذهب الأن |
| De cualquier modo, Debería irme antes de perder el bus. | Open Subtitles | على أي حال، يجدر بي الذهاب قبل أن أتاخر عن الحافلة |
| - Debería irme a casa. - Tomará un cigarro, ¿no? | Open Subtitles | ـ يجب أن أذهب إلى البيت ـ هل ستشرب سيجار ؟ |
| Bueno, Debería irme. Gracias de nuevo por socorrerme en la carretera. | Open Subtitles | حسناً , يجب أن أذهب شكراً لك مرة أخرى على حضورك ودعمك لي |
| Gracias por el viaje. Debería irme. Realmente tengo que trabajar. | Open Subtitles | شكراً, لأنك أوصلتني يجب أن أذهب فلديّ عمل |
| Debería irme... no quiero dejar esperando a mi hermana. | Open Subtitles | يجب أن أذهب .. لا أريد أن أجعل أختى تنتظر |
| Acabo de limpiar el coche, así que Debería irme. | Open Subtitles | أخرجت سيارتي من الحجز للتو. لذا يجب أن أذهب. |
| Debería irme. | Open Subtitles | عليّ الذهاب تركت السائق منتظراً في الأسفل مع الحقائب |
| Creo que Debería irme a casa pronto. | Open Subtitles | . أعتقد بأنّه عليّ الذهاب للمنزل بعد قليل |
| Sí, sabes qué, Debería irme, pensar en algo mejor. | Open Subtitles | نعم، أتعلمين؟ عليّ الذهاب لأكتشف حلاً افضل. |
| Pero quizás Debería irme, salir de en medio. | Open Subtitles | لكني علي أن أذهب من هنا لا أريد أن أقف في طريق أحد. |
| Sabes, realmente Debería irme para que cenen. | Open Subtitles | أتعلمين .. يجب علي أن أذهب وأتركك تعودين لعشائك |
| Debería irme para que puedas descansar un poco. | Open Subtitles | يجدر بي الذهاب ، و أجعلكِ تحظين ببعض الراحة |
| Sí. Debería irme a casa. Mi madre se casa mañana. | Open Subtitles | اجل, يجب علي الذهاب الى البيت أمي ستتزوج غداً |
| Quizás Debería irme. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا أنا يَجِبُ أَنْ أَذْهبَ. |
| Pienso que Debería irme a casa, tomar un par de Percoset y acostarme. | Open Subtitles | اعتقد اننى يجب ان اذهب الى البيت لا خذ بعض الراحة |
| ¡Bueno, sabes que, empiezo a pensar que quien haya escrito eso tiene razón! ¡Bueno, quizá no quiero vivir con alguien que no me respeta! ¡Bueno, entonces quizá solo Debería irme! | Open Subtitles | حسناً، أتعلمين، لقد بدأت أعتقد بأن من قام بكتابتها كان محقاً وربما أنا لا أرغب في العيش مع شخص لا يحترمني حسناً، ربما يجب علي الرحيل |
| Es tan tarde. Probablemente Debería irme. | Open Subtitles | الوقت متأخر جداً، ربّما يجب عليّ أن أذهب. |
| Se te ha metido en la cabeza que Debería irme. | Open Subtitles | .تعتقدين أنه ينبغي عليّ المغادرة الآن |
| Ya Debería irme. ¿Qué hora es? | Open Subtitles | عليَّ الذهاب الآن على الأرجح, كم الساعة؟ |
| Esto es tan degradante. Debería irme y comenzar mi propio negocio. | Open Subtitles | هذا مهين للغاية يجب أن أغادر و أبدأ عملاً خاص بي |
| Creo que Debería irme a Roma contigo y enfrentarme a él. | Open Subtitles | اظن بأنني يجب أن اذهب معك لـ روما كي اواجهه |
| Debería irme a casa. Mariana no me quiere aquí | Open Subtitles | ينبغي أن أذهب للمنزل فماريانا لا تريدني هنا |
| Sí, bueno, Debería irme. | Open Subtitles | أجل، عليّ الرحيل |