| Quisiera decir que sí... pero sabes que me enfrentaré a tu padre. | Open Subtitles | ...أود قول نعم ولكن تعلمين ستكون مشكلة بيني وبين والدك |
| Necesitas dejar de vivir como un ermitaño y necesitas empezar a decir que sí. | Open Subtitles | يجب أن تتوقفي عن العيش مثل الراهبه ويجب أن تبدأي في قول نعم |
| Cuando me preguntaste si era tu madre, no quería decir que sí. | Open Subtitles | عندما سألتني إن كنت أمك لم أعني أن أقول نعم |
| Quisiera poder decir que sí, pero... se me metió en la cabeza ir a la cabaña. | Open Subtitles | اتمني ان اقول نعم, و لكن لقد اخذت قرارا نهائيا |
| No quisiera enfadarlo aún más, señor pero creo, que ella está tratando de decir que sí. | Open Subtitles | لاأعني بأن أغضبك أكثر، سيدي لكن أعتقد حقاً هي كانت تحاول أن تقول نعم |
| # Si, me encanta decir que sí # | Open Subtitles | -تي، شراب مع المربى و الخبز -شراب مع المربى و الخبز |
| ¿Eso no es decir que sí, pero forzándolo mucho? | Open Subtitles | اليس ذلك مثل قول نعم, بـ القوة حقا فحسب ؟ |
| ¿Eso no es decir que sí, pero forzándolo mucho? | Open Subtitles | اليس ذلك مثل قول نعم, بـ القوة حقا فحسب ؟ |
| - Dios, quiero decir que sí, pero no se permiten perros en nuestra casa. | Open Subtitles | اوه , الاهي , اود قول نعم لكن في مكان اقامتنا ليس مسموحا لنا باقتناء الكلاب |
| Me encantaría decir que sí a eso, porque creo que te haría sentir mejor. | Open Subtitles | ،أودّ أن أقول نعم لذلك لأنّي أعتقد أنّه سيجعلك تشعر بحال أفضل |
| Cualquier cosa que me ponía nerviosa, me sacaba de mi zona de confort, me obligué a decir que sí a todo esto. | TED | كل شيء كان يجعلني قلقة، و يخرجني من نطاق راحتي. أجبرت نفسي على أن أقول نعم لها. |
| Quisiera decir que sí, pero quiero saber a lo que te refieres. | Open Subtitles | أريد أن أقول نعم لكن أريد أن أعرف ما الذي تقصدينه ؟ |
| Así cuando me pregunten si pinto por dinero... podré decir que sí. | Open Subtitles | في ذلك الحين عندما يسألوني الناس , اترسم من اجل المال ؟ يمكنني بصراحة ان اقول نعم |
| Este hombre aquí, no tiene otra opción que decir que sí. | Open Subtitles | هذا الرجل هنا ليس لدي خيار الا ان اقول نعم |
| Así que supongo que se podría decir que sí, un árbol de Navidad es importante. | Open Subtitles | لذلك أعتقد أن تقول نعم , شجرة عيد الميلاد هى أمراً هاماً |
| # Me encanta decir que sí # | Open Subtitles | -شراب مع المربى و الخبز -شراب مع المربى و الخبز |
| Bueno, pídemelo mientras me estés dando el masaje. Estaré mucho más proclive a decir que sí. | Open Subtitles | تطلبين بينما تقومين بعمل المساج، أنا أكثر ميلاً لقول نعم |
| Uds. pueden hacerlo también, decir que sí cada vez que sus hijos les piden jugar. | TED | يمكنكم فعل ذلك أيضاً، قل "نعم" في كل مرة يسألك طفلك للعلب. |
| En realidad, le puedo decir que sí lo estará. | Open Subtitles | فى الواقع ، يمكننى أن اقول لك أن هذا سوف يحدث |
| - Sí. Se podría decir que sí. | Open Subtitles | نعم , يمكنك أن تقول ذلك |
| Solo tenemos que decir que sí solo tenemos que subirnos al auto e irnos. | Open Subtitles | فقط يجب أن نقول نعم أن ندخل السيارة ونذهب |
| Les digo lo que le dije a él, que necesito tiempo para reflexionar... y que voy a decir que "sí". | Open Subtitles | أنا أخبركم بما أخبرته أنني أحتاج الوقت لكي أهدأ وانني سأقول نعم |
| Yo Tenía que preguntar. Tú no tenías que decir que sí. | Open Subtitles | تحتم علي أن أسأل, و لم يتحتم عليك أن توافقي |
| Se podría decir que sí. | Open Subtitles | يمكنكى أن تقولى هذا |
| - No puedo decir que sí. Hermano, ¡te va a encantar! | Open Subtitles | لا استطيع القول انني شاهدته |
| A veces, comete el error de decir que sí. | Open Subtitles | في بعض الأحيان، خاطئة على الجانب من القول نعم. |