| Y si creo que tengo que decirle a alguien lo que pienso... voy a decírselo. | Open Subtitles | وإذا وددت إخبار شخص ما ما أفكر به . . حسنا , سأخبرهم. |
| Cariño, ¿podrías decirle a esta niña que antes de venir aquí sólo teníamos azúcar? | Open Subtitles | حبيتي، أيمكنك إخبار هذه الطفلة أننا لم نكن نتناول سوى شطائر السكر. |
| Obviamente la mejor manera de divulgar un secreto es decirle a alguien que no diga nada acerca de él. | TED | من الواضح أن أحسن طريقة لإفشاء سر هي أن تخبر أحدهم أن لا يقول شيئا بخصوصه. |
| decirle a las personas los beneficios de la educación Eso es muy barato de hacer. | TED | أخبر الناس عن فوائد تعليم الأطفال. وهو أمر رخيص جدا حينما تقوم به. |
| No decirle a nuestros hijos que son mejores que los demás por su apariencia. | Open Subtitles | لا أن نخبر أولادنا أنهم ليسوا جيدون بسبب طريقة نظرة الآخرين لهم |
| Me preguntaba si podría decirle a Saul Berenson lo mucho que estoy mejorando. | Open Subtitles | وأتساءل عما إذا كنت تستطيع اخبار سول بيرينسون عن تحسن حالتي |
| Ha estado acosándome por meses, pero tenía mucho miedo de decirle a alguien. | Open Subtitles | لقد كان يُطاردني منذ أشهر، لكنني كنتُ خائفة جداً لإخبار أحد |
| ¿Crees que podrías no decirle a nadie que estoy aquí sólo por un ratito? | Open Subtitles | أتظنين انه باستطاعتك ألا تخبري أحدا اني هنا فقط لفتره وجيزه ؟ |
| Clase, ¿pueden decirle a nuestro asistente la regla más importante para esta clase? | Open Subtitles | أيها الفصل، أيمكنكم إخبار مساعدة أستاذتكم بأهم قاعدة في تلك الدورة؟ |
| Entonces tendría que decirle a mi jefe y entonces podría perder mi empleo... | Open Subtitles | وبعدها يجب علي إخبار رئيسي ويتعين علي بعدها أن أفقد عملي. |
| Hubo épocas cuando quise decirle a la gente que eras un mal padre. | Open Subtitles | كانت هنالك أوقاتٌ أردتُ فيها إخبار النّاس كم أنت أبٌ مريع |
| B., ¿no podías decirle a tu madre que no tienes amigas en N.Y.U? | Open Subtitles | ألم تستطيعي إخبار أمكِ فقط أنه ليس لديك أصدقاء في الجامعة؟ |
| - Hay que decirle a M que vaya a Berlín. - ¿Por qué? | Open Subtitles | من الأفضل أن تخبر إم أن يقابلنى فى برلين لماذا ؟ |
| ¿Me estás diciendo que entrarías a decirle a Denise que nunca te ataqué, y que fui a prisión sin razón alguna? | Open Subtitles | تخبرنى أنك تريد أن تدخل هنا و تخبر دنيس أننى لم أضربك أبدآ وأننى دخلت السجن بدون سبب |
| ¿Sabes lo difícil que es decirle a la gente que te conozco? | Open Subtitles | أتدري كم هو أمر صعب أن أخبر الناس بأنني أعرفك؟ |
| Sólo quiero decirle a este tipo que es un estúpido y un idiota. | Open Subtitles | أنا فقط أُريدُ بأن أخبر هذا الرجلِ بأنه منضخة و أبـلهُ |
| Con la reducción de personal que están haciendo aquí... no quisiéramos decirle a Berenson que estás relajado, ¿no? | Open Subtitles | ومحاولة تقليصها بقدر ما تستطيع أنت لا تريدنا أن نخبر بارسون أنك تتهرب من العمل.. |
| Y por otro lado, decirle a tu secuestrador, que le has mentido, hacer que se arriesgara a ser capturado. | Open Subtitles | و من جهة اخرى اخبار خاطفك انك كنت تكذب عليه و المخاطرة بان يتم الامساكُ به |
| Aquí es donde el gobierno literalmente creó unos mapas para decirle a los bancos dónde no debían prestar dinero. | TED | هنا بالتحديد أنشأت الحكومة الخرائط لإخبار البنوك بالأماكن التي لا تستطيع إقراضها. |
| Puedes decirle a tu equipo que recojan sus tubos de ensayo... porque la cosa está apunto de desplomarse... | Open Subtitles | يمكنك أن تخبري الفريق أن يبعدوا أنابيب الإختبار لأن هذا الشيء على وشك الإنفجار واسعاً |
| Realmente quiero decirle a mi novia, que ayude a atrapar a un asesino. | Open Subtitles | أريد أن أقول لخليلتي حقاً أنني ساعدتُ في القبض على قاتل |
| Debo pensar cómo decirle a papá que no me agrada lo corporativo. | Open Subtitles | بطريقة ما سأجد طريقة لأخبر والدي لست جاهزة للحياة العادية |
| ¿sería tan amable... de decirle a ese desgraciado hijo de perra que venga para acá? | Open Subtitles | هلا تتفضل بإخبار ذلك الوغد الغبي الحقير أن يأتي إلى هنا؟ |
| Acabo de decirle a una mujer de 48 años de edad, que morirá. | Open Subtitles | كان عليّ أن اخبر امرأة في 48 من عمرها انها ستموت |
| Voy a decirle a esa señorita... que no se van a ir. | Open Subtitles | سأخبر هذه السيدة بأنكم لن تذهبوا اى أى مكان. |
| Ven, Kitty. Te necesito arriba. ¡Mr Collins tiene algo que decirle a Lizzy! | Open Subtitles | تعالى ياكيتى أريدك بالأعلى السيد كولينز لديه ما يخبر به ليزى |