| "Suraj, dijiste que querías decirme algo importante. " | Open Subtitles | سوراج.. لقد قلت لي أنك تريد أن تخبرني بشيء هام |
| Trató de decirme algo importante y yo lo mandé a volar. | Open Subtitles | حاول إخباري بشيء مهم, وأنا رددت في وجهه. |
| Estuve tratando. ¿Le gustaría decirme algo al respecto? | Open Subtitles | لقد كنت أحـاول. هـلّ تودّ أن تخبرني شيئاً عن هذا؟ |
| Cada vez que estamos juntos... tienes esa mirada de que quieres decirme algo. | Open Subtitles | في كل مره نكون معاً لديك تلك النظره، التي تدل على انك تريدين قول شيء ما |
| Él quiere decirme algo. Es un código clásico, ¿no? | Open Subtitles | يريد إخباري شيئاً ما, تلك شفرة قديمة, صحيح؟ |
| Bueno, cuando no quería decirme algo el tampoco podía mirarme a los ojos. | Open Subtitles | حسناً، حينما كان يرفض أن يخبرني شيئاً ما ما كان يستطيع أن ينظر إلى عيني أيضاً |
| Claramente quieres decirme algo. | Open Subtitles | حسناً ، من الواضح أنك تريد أن تقول شيئاً لي |
| - En un arco iris intentando decirme algo urgente. | Open Subtitles | في قوس قزح و تحاول أن تخبرني بشيء ما شيء عاجل |
| ¿Querías decirme algo? | Open Subtitles | هل تريد أن تخبرني بشيء ما؟ أريد أن أعطيك شيء ما |
| Sí, y cuando llego, es como si mamá intentara decirme algo. Pero no puedo entender Io que es. | Open Subtitles | نعم, كان مثل نداء لي, وكأن امي كانت تريد إخباري بشيء ما |
| Antés de que perdiera la consciencia, él trataba de decirme algo. | Open Subtitles | قبل أن يفارق الحياة كان يحاول إخباري بشيء ما. |
| Quería hablar conmigo en privado... y decirme algo importante. | Open Subtitles | وتريد أن تتحدث معي حول ذلك على انفراد وأن تخبرني شيئاً هاماً |
| Pensé que podrías decirme algo sobre eso. | Open Subtitles | إعتقدت أنه ربما يمكن أن تخبرني شيئاً عنه |
| Debiste decirme algo si me estabas observando. | Open Subtitles | كان من المفترض بك قول شيء ما بما أنك كنت تشاهد |
| Y no sé si se debe a que... siento que te me estás yendo de las manos, o si es porque mi corazón está tratando de decirme algo. | Open Subtitles | ولا أعرف إن كان ذلك بسبب إحساسي بأنك تنسل عني أو لأن قلبي يحاول إخباري شيئاً |
| Intentaba decirme algo, así que pensé que era una señal. | Open Subtitles | بأنه يحاول أن يخبرني شيئاً لذا ظننتُ بأنها أشارة |
| Parece que te vas sin decirme algo. | Open Subtitles | . يبدوا بأنك ذاهب من دون أن تقول شيئاً |
| ¿Por qué me parece que tratas de decirme algo? | Open Subtitles | حسناً, لماذا أشعر و كأنك تحاول أن تخبرنى بشىء يا كيتى ؟ |
| Puedes decirme algo de mi pasado? | Open Subtitles | هلّ بالإمكان أن تخبرني شيء عن ماضيي؟ |
| ¿puedes al menos decirme algo cuando sepas más cosas sobre el cuerpo? | Open Subtitles | أيمكنك علي الأقل أن تخبريني عندما تعرفي شيئاً بشأن الجثة؟ |
| Quería decirme algo. | Open Subtitles | كان يريد أخباري بشيء |
| ¿Podrías decirme algo de ti que sea verdad? | Open Subtitles | ألا يمكنك إخباري بشئ واحد حقيقي؟ |
| ¿O intentas decirme algo? | Open Subtitles | أو أنكِ تحاولين إخباري شيء ما؟ |
| Creo que Dios quiere decirme algo, veo monjas en todas partes | Open Subtitles | أظن أن القدر يريد إخباري شيئا في كل مكان أذهب إليه أرى الراهبات |
| ¿Puede decirme algo bueno de sus padres? | Open Subtitles | هل من الممكن ان تقول لي شيئا جيدا عن ابويك؟ |