temo que asi nunca te hubiera dejado ir, y debo dejarte ir. | Open Subtitles | أخاف أنني لن أدعك تذهب ويجب عليَ أن أتركك |
Tenía que dejarte ir. No me quería convertir en mi madre. | Open Subtitles | كان لا بد أن أتركك تذهب لم أردك أن تكون أمي |
Bueno, esto me enseñará a dejarte ir detrás mía en las escaleras. | Open Subtitles | حسناً، هذا سيعلمني أن أتركك تسير خلفي ونحن نصعد الدرج |
Así que... Por mucho que nos duela decir esto, tenemos que dejarte ir. | Open Subtitles | لذا ، رغم أن هذا يؤلمنا جدًا لكن علينا تركك تذهب |
No, no puedo dejarte ir, Jennsen. | Open Subtitles | ."أوه، لا، لا استطيع تركك تذهبين, "جاينسين |
- No puedo dejarte ir sola. | Open Subtitles | حسناً، لا يُمكنني ترككِ تذهبين لوحدكِ. |
Sabes que no puedo dejarte ir sin dártela por el trasero. | Open Subtitles | أنت تعرف أنني لن أدعك تذهب دون صفع مؤخرتك |
Mira, podría dejarte ir, y podrías explotar otra vez. | Open Subtitles | , أنظر , يمكنني أن أدعك تذهب و سوف تنفجر مجدداً |
Sabes que no puedo dejarte ir... sin dártela por el trasero. | Open Subtitles | أنت تعرف أنني لن أدعك تذهب دون صفع مؤخرتك |
Tienes que dejarme ir. Y tal vez, en algun punto, tengo que dejarte ir. | Open Subtitles | و ربما على مستوى معين ، لأبد أن أتركك تذهب |
Te detuve, pero sólo para enseñarte el camino ya sabes, no puedo dejarte ir solo | Open Subtitles | أنا قمت بإيقافك ، ولكن فقط لأريك الطريق أنت تعلم بأنني لا أستطيع أن أتركك تذهب بمفردك |
Así que me cuesta mucho dejarte ir. | Open Subtitles | أعتقد أنّي أواجه وقتاً عسيراً و أنا أتركك تذهب. |
No puedo dejarte ir a casa mientras todavía estas enfadada. | Open Subtitles | لا يمكن أن أتركك تعودين إلى المنزل بينما لا زلت تشعرين بالغضب |
Pero te llevaré, ya que no puedo dejarte ir. | Open Subtitles | لكني سآخذك معنا بما أنه لا يمكنني تركك تذهب |
Sabía que no debia dejarte ir solo. | Open Subtitles | كنت اعلم لم يكن علي ابدا تركك تذهب وحيدا |
- No importa. Aun así no puedo dejarte ir. Soy un policía. | Open Subtitles | لا أستطيع تركك تذهبين فأنا شرطيّ |
No podía dejarte ir sola. | Open Subtitles | و لمْ أتمكن من ترككِ تذهبين بمفردكِ |
Me imagino que te rompieron el corazón, pero no quiero dejarte ir. | Open Subtitles | أعتقد أن قلبك محطم ولكني لا أريد أن أدعك تذهبين |
También soy policía. Y no puedo dejarte ir. | Open Subtitles | وأنا شرطي أيضاً ولا يمكنني أن أدعك ترحل |
No podemos dejarte ir antes de saber que tienes tus habilidades bajo control. | Open Subtitles | لا يمكننا تركك ترحل قبل أنت تسيطر على قدراتك |
Porque me importas lo suficiente para dejarte ir. | Open Subtitles | لأنني فعلاً أهتم بشأنك كفاية لتركك تذهب. |
- No puedo dejarte ir solo. | Open Subtitles | يمكنك انت ان تعود لو شئت لايمكننى ان اتركك بمفردك. |
Lo has hecho bien hasta aquí pero no puedo dejarte ir más lejos. | Open Subtitles | لقد أحسنتم بالوصول لهذه المسافة ولكنني لا أستطيع أن أسمح لكم بالتقدم أكثر من هذا |
Déjame ir. Ha pasado mucho tiempo como para dejarte ir de nuevo. | Open Subtitles | لا يمكنني ان ادعك تذهبين تركتك من قبل ولن اعيدها ثانية |
El error más grande de mi vida fue dejarte ir. | Open Subtitles | أكبر خطأ في حياتي أني تركتكِ تذهبين |
No podía dejarte ir sin despedirme. | Open Subtitles | لم أستطع تركك ترحلين دون وداع مناسب |