| Oh, bueno, quiero ir a la Academia de Ciencias del Bronx con Greg. | Open Subtitles | أوه، حسنا، أريد أن أذهب إلى برونكس أكاديمية العلوم مع جريج. |
| Es difícil coger un taxi en el sur del Bronx después que oscurece? | Open Subtitles | من الصعوبة الحصول على سيارة في جنوب برونكس بعد الظلام ؟ |
| Le di ese extraño pastel de Zucchini que le gusta del Bronx. | Open Subtitles | لقد أحضرت له تلك الكعكة الغريبة التي يفضلها من برونكس |
| La literatura del Bronx trata sobre escritores del Bronx y de sus historias. | TED | وأدب برونكس معظمه عن أدباء برونكس وقصصهم |
| Bien, Benny Blanco del Bronx... esa chica Steffie le pertenece al club. | Open Subtitles | حسنا يا بيني بلانكو اللعين من البرونكس ستيفي تنتمي للنادي |
| Y aquí he estado trabajando en los últimos tres años con un promotor del sur del Bronx para darle vida al arte en los edificios populares y viviendas económicas. | TED | وعملت على ذلك منذ 3 سنوات مع مطور من جنوب برونكس لنقل الفن إلى الحياة وتقليل تكاليف المباني والمنازل |
| En una fría tarde de octubre, Ramel estaba en su bicicleta en su barrio del sur del Bronx de camino a un mercado para recoger un litro de leche. | TED | في ظهيرة باردة من شهر أكتوبر، كان راميل يقود دراجته في حي جنوب برونكس الذي يقطنه، في طريقه إلى السوق ليشتري ربع جالون من الحليب. |
| Luego uno nota que esas semillas se convierten en granjas a lo largo del Bronx y se ven así. | TED | ثم تلاحظ كيف أن تلك البذور تصبح مزارع في برونكس تبدو هكذا. |
| Y cuando el presidente del Bronx viene y el senador del estado viene a nuestra aula, créanme, Bronx puede cambiar de actitud. | TED | وعندما ظهر رئيس حي برونكس وسيناتور الولاية يأتي إلى فصلنا، صدقوني، يستطيع برونك تغيير المواقف الآن. |
| Gracias a la Trinidad, Wall Street lo notó; ellos facilitaron el nacimiento de la Máquina Verde del Bronx. | TED | وحمداً لله أن شارع جدار الثالوث لاحظوا، لأنهم ولّدوا لنا ماكينة برونكس الخضراء. |
| Mezclamos lo clásico del Bronx con elementos japoneses. | TED | كانت توليفة كلاسيكية من برونكس مع المكونات اليابانية. |
| Y supe que crecería hasta ser el orgulloso comienzo de la revitalización llevada a cabo por la comunidad del nuevo sur del Bronx. | TED | وقد أدركت أن ذلك سوف يصبح البدايات المشرفة لإعادة تجديد منطقة جنوب برونكس بقيادة المجتمع |
| Uno de cada cuatro niños del sur del Bronx tiene asma. | TED | هناك واحد من كل أربعة أطفال ممن يعيشون في جنوب برونكس يعاني من الربو |
| La percepción común era que los proxenetas, los narcotraficantes y las prostitutas eran del Bronx. | TED | وكان الانطباع السائد هو أن منطقة جنوب برونكس ليس بها إلا القوادين وتجار المخدرات والبغايا |
| El pequeño parque del que les he hablado fue la primera etapa de un movimiento ecologista en el sur del Bronx. | TED | كان ذلك المتنزه الصغير الذي أخبرتكم عنه سابقًا هو المرحلة الأولى من بناء حركة لتخضير الأماكن في جنوب برونكس |
| Este circuito conectará el sur del Bronx con más de 160 hectáreas del parque de Randall's Island. | TED | وبمجرد الانتهاء من هذا الطريق، سوف يربط جنوب برونكس بأكثر من 400 فدان من حديقة راندلز بارك |
| que generará empleo y actividad económica sostenible en el sur del Bronx. | TED | وهذا يجلب وظائف وأنشطة اقتصادية مستديمة لجنوب برونكس |
| La destrucción de la Novena Guardia y del sur del Bronx fue inevitable. | TED | لم يكن تدمير الجناح التاسع ولا جنوب برونكس أمراً حتمياً |
| y el narcotráfico, una reputación no muy diferente a la del sur del Bronx. | TED | فهي منطقة لاتينية فقيرة يحيطها عنف مسلح وتجارة مخدرات: سمعة لا تختلف عن جنوب برونكس |
| En la casa de Stacy, no sabía que era peor, tener que confesar lo que había hecho o sentirme como en el zoológico del Bronx. | Open Subtitles | بخصوص ستايسي لم أعرف ما كان أسوأ وجود إعتراف في داخلي لما فعلت أو شعور و كأني في حديقة حيوانات البرونكس |
| Ahmed Diallo resultó muerto el jueves pasado cuando la policía local le disparó 41 tiros en su apartamento del Bronx. | UN | فقد أُردي أحمد ديالو قتيلاً يوم الخميس السابق عندما أطلقت عليه الشرطة المحلية 41 رصاصة في شقته الكائنة في حي البرونكس. |