"del gobierno de las islas falkland" - Translation from Spanish to Arabic

    • حكومة جزر فوكلاند
        
    • لحكومة جزر فوكلاند
        
    Las prestaciones por maternidad para las empleadas del Gobierno de las Islas Falkland están previstas en el Código de Gestión del Gobierno de las Islas. UN وتنص مدونة الإدارة الحكومية لجزر فوكلاند على استحقاقات الأمومة لموظفات حكومة جزر فوكلاند.
    El Reino Unido ha señalado a la atención del Gobierno de las Islas Falkland la preocupación del Comité por el hecho de que la condición de hijo ilegítimo no haya sido todavía formalmente abolida. UN وقد استرعت المملكة المتحدة انتباه حكومة جزر فوكلاند إلى قلق اللجنة لأنه لم يتم رسميا إلغاء وضع عدم الشرعية.
    El Reino Unido apoya el deseo del Gobierno de las Islas Falkland de desarrollar su sector de hidrocarburos. UN وتؤيد المملكة المتحدة رغبة حكومة جزر فوكلاند في تطوير قطاع المواد الهيدروكربونية.
    La primera negociaba regularmente las condiciones de trabajo en nombre de los trabajadores agrícolas con la Asociación de ganaderos ovinos y algunas veces también en nombre de los empleados del Gobierno de las Islas Falkland. UN وقد تفاوضت نقابة العمال العامة بالنيابة عن مستخدمي المزارع مع رابطة مربي الخراف بشأن ظروف العمل كما أنها تقوم من حين إلى آخر أيضاً بالتفاوض مع هذه الرابطة بالنيابة عن موظفي حكومة جزر فوكلاند.
    No se hicieron cambios porque no había un deseo público expreso de que introdujeran y porque la introducción de las modificaciones necesarias para dar cumplimiento al artículo 13 habría provocado un aumento de las tareas administrativas en el Departamento del impuesto sobre la renta del Gobierno de las Islas Falkland. UN وكان السبب في عدم إدخال أي تغيير هو عدم وجود أي رغبة عامة معرب عنها في التغيير، وأن إدخال تغيرات من النوع اللازم للامتثال للمادة ٣١ سينتج عنه زيادة في العمل اﻹداري في إدارة ضريبة الدخل التابعة لحكومة جزر فوكلاند.
    105. En el párrafo 5 del cuarto informe periódico se incluyen las estadísticas relativas al empleo y la capacitación de mujeres por parte del Gobierno de las Islas Falkland. UN 105 - وفي الفقرة 5 من التقرير الرابع، عرضت إحصاءات فيما يتصل بتشغيل وتدريب المرأة من جانب حكومة جزر فوكلاند.
    Los casos de interrupciones del embarazo suelen ser remitidos al Reino Unido donde estos procedimientos son realizados por el Servicio Nacional de Salud (NHS) o un servicio privado, a cargo del Gobierno de las Islas Falkland. UN وتحال حالات الإنهاء لأسباب طبية إلى المملكة المتحدة حيث تتم في إطار دائرة الصحة الوطنية أو تجرى في عيادات خاصة بالمملكة المتحدة وتغطي حكومة جزر فوكلاند تكاليفها.
    El orador describe las atribuciones del Gobierno de las Islas Falkland para mostrar que se trata de un territorio de ultramar que posee gobierno propio y autosuficiencia, y exhorta al Comité que reconozca su derecho a la libre determinación. UN ووصف طريقة عمل حكومة جزر فوكلاند لإبراز أنها إقليم يتمتع بالحكم الذاتي وبالاكتفاء الذاتي، وناشد اللجنة الاعتراف بحقها في تقرير المصير.
    45. En el párrafo 105 del quinto informe se incluyen las estadísticas relativas al empleo y la capacitación de mujeres por parte del Gobierno de las Islas Falkland. UN 45 - في الفقرة 105 من التقرير الخامس، وردت إحصائيات تتعلق بتوظيف وتدريب النساء من قبل حكومة جزر فوكلاند.
    A continuación se consignan las estadísticas actualizadas preparadas por el Departamento de Recursos Humanos del Gobierno de las Islas Falkland al 30 de abril de 2007: UN وتقدم الإحصائيات التالية من إدارة الموارد البشرية في حكومة جزر فوكلاند لتحديث هذه الإحصائيات وهي إحصائيات صحيحة حتى 30 نيسان/ أبريل 2007.
    Los casos de interrupciones del embarazo por razones médicas se derivan al Reino Unido donde estos procedimientos son realizados por el Servicio Nacional de Salud (NHS) o un servicio privado, a cargo del Gobierno de las Islas Falkland. UN وتحال حالات إنهاء الحمل لأسباب طبية إلى المملكة المتحدة حيث تعالج في إطار الخدمة الصحية الوطنية كحالات خاصة في المملكة المتحدة وتدفع تكلفتها حكومة جزر فوكلاند.
    13. En primer lugar, el Reino Unido quisiera corregir cualquier equívoco sobre el papel del Gobierno de las Islas Falkland. UN 13- أولاً، تود المملكة المتحدة تصحيح أي سوء فهم بشأن دور حكومة جزر فوكلاند.
    El Reino Unido apoya las decisiones económicas del Gobierno de las Islas Falkland y entiende la necesidad de que las Islas se adapten al panorama financiero actual. UN وتؤيد المملكة المتحدة القرارات الاقتصادية التي اتخذتها حكومة جزر فوكلاند وتعترف بضرورة تكيّف الجزر مع الوضع المالي الراهن.
    Es el deseo del Gobierno de las Islas Falkland seguir adelante con su política de exploración de hidrocarburos en las aguas de las Islas, lo que es parte de las actividades legítimas que ese Gobierno lleva a cabo con arreglo al derecho local e internacional, y es compatible con las resoluciones pertinentes de la Asamblea General. UN وترغب حكومة جزر فوكلاند في المضي قدما في سياسة استكشاف المواد الهيدروكربونية بمياه الجزر، في إطار الأعمال المشروعة التي تقوم بها وفقا للقانون المحلي والدولي ولقرارات الجمعية العامة.
    En consonancia con nuestra defensa del derecho a la libre determinación de los habitantes de las Islas Falkland, apoyamos el deseo del Gobierno de las Islas Falkland de participar en las actividades de la Comisión Política Especial y de Descolonización de la Asamblea General. UN وتمشيا مع دعمنا لحق سكان جزر فوكلاند في تقرير المصير، فإننا نؤيد رغبة حكومة جزر فوكلاند في المشاركة في أعمال لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار التابعة للجمعية العامة.
    Todas las actividades relacionadas con los hidrocarburos en la plataforma continental de las Islas Falkland son reglamentadas por leyes del Gobierno de las Islas Falkland, en estricta conformidad con la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar. UN وتنظم تشريعات حكومة جزر فوكلاند جميع الأنشطة المتصلة بالمواد الهيدروكربونية في الجرف القاري لجزر فوكلاند، مع التقيد الدقيق باتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.
    Con el fin de actualizar esa información, el Departamento de Recursos Humanos del Gobierno de las Islas Falkland ha facilitado los datos estadísticos que figuran a continuación, vigentes al 7 de septiembre de 1998: UN وقدمت إدارة الموارد البشرية في حكومة جزر فوكلاند الإحصاءات التالية لاستكمال تلك الإحصاءات، وتعد بياناتها صحيحة حتى ٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨:
    Tras definir su propio futuro, los habitantes de las islas pudieron introducir enmiendas en su Constitución, lo que ha permitido poner fin a la institución de los propietarios absentistas y aumentar la independencia del Gobierno de las Islas Falkland. UN 9 - واسترسل قائلا إن سكان الجزر بعد تقرير مستقبلهم، استطاعوا تعديل دستورهم، وبالتالي وضع حد لمؤسسة أصحاب المِلك الغائبين ومنح حكومة جزر فوكلاند مزيدا من الاستقلالية.
    e) El Departamento médico del Gobierno de las Islas Falkland ha patrocinado una campaña para persuadir a la población de que renuncie a fumar. UN (ه) وقد أسهمت الدائرة الطبية لحكومة جزر فوكلاند في تنظيم حملة لإقناع الأشخاص على ترك التدخين.
    En los raros casos en que este derecho no es suficiente para cubrir la situación, el Departamento de bienestar social del Gobierno de las Islas Falkland tiene la facultad de otorgar un subsidio en efectivo (según las circunstancias personales del interesado) y/o ofrecer un reembolso del alquiler (si el interesado reside en una vivienda del Estado). UN وفي الحالات النادرة التي لا تغطي هذا الحق تتمتع دائرة الرعاية الاجتماعية لحكومة جزر فوكلاند بصلاحية تقديم منحة نقدية (وفقاً للظروف الشخصية لصاحب المطالبة) و/أو خصم مبلغ إيجار المسكن (إذا كان صاحب المطالبة يعيش في مسكن حكومي).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more