| Porcentaje estimado del INB total mundial | UN | النسبة المئوية التقديرية من مجموع الدخل القومي الإجمالي العالمي |
| Porcentaje estimado del INB total mundial | UN | النسبة المئوية التقديرية من مجموع الدخل القومي الإجمالي العالمي |
| Por lo tanto, el ajuste no hizo aumentar el valor absoluto del INB de los Estados Miembros que no se beneficiaban de él o cuyo ajuste relativo era inferior a la cuantía del ajuste total como porcentaje del INB total, sino la proporción que les correspondía de éste. | UN | وعلى ذلك فإن التسوية لم تفض إلى زيادة الدخل القومي الإجمالي المطلق للدول الأعضاء ولكنها زادت من الدخل النسبي لهذه الدول التي إما لم تستفد منه أو كانت تسويتها النسبية أقل من مبلغ التسوية الإجمالية كنسبة من مجموع الدخل القومي الإجمالي. |
| Por lo tanto, el ajuste no hizo aumentar el valor absoluto del INB de los Estados Miembros que no se beneficiaban de él o cuyo ajuste relativo era inferior a la cuantía del ajuste total como porcentaje del INB total, sino la proporción que les correspondía de éste. | UN | وعلى ذلك فإن التسوية لم تفض إلى زيادة الدخل القومي الإجمالي المطلق للدول الأعضاء ولكنها زادت من الدخل النسبي لهذه الدول التي إما لم تستفد منه أو كانت تسويتها النسبية أقل من مبلغ التسوية الكلية كنسبة من مجموع الدخل القومي الإجمالي. |
| Por lo tanto, el ajuste no hizo aumentar el valor absoluto del INB de los Estados Miembros que no se beneficiaban de él o cuyo ajuste relativo era inferior a la cuantía del ajuste total como porcentaje del INB total, sino la proporción que les correspondía de éste. | UN | وعليه، فإن التسوية لم تفض إلى زيادة الدخل القومي الإجمالي المطلق للدول الأعضاء ولكنها زادت من الدخل النسبي لهذه الدول التي إما لم تستفد منه أو كانت تسويتها النسبية أقل من مبلغ التسوية الكلية كنسبة مئوية من مجموع الدخل القومي الإجمالي. |
| La Comisión tomó nota de que se estaba aplicando el Sistema de Cuentas Nacionales de 2008 (SCN 2008) y de que 132 países, que representaban aproximadamente el 95,5% del INB total mundial en 2007, aplicaban el Sistema de Cuentas Nacionales de 1993 (SCN 1993). | UN | وذكر أن اللجنة لاحظت أن نظام الحسابات القومية، 2008، يجري تنفيذه حاليا وأن 132 بلدا، تمثل ما يقدر بـ 95.5 في المائة من مجموع الدخل القومي الإجمالي في العالم في عام 2007، قد نفذت نظام الحسابات القومية، 1993. |
| Por lo tanto, el ajuste no hizo aumentar el valor absoluto del INB de los Estados Miembros que no se beneficiaban de él o cuyo ajuste relativo era inferior a la cuantía del ajuste total como porcentaje del INB total, sino la proporción que les correspondía de éste. | UN | وعليه، فإن التسوية لم تفض إلى زيادة الدخل القومي الإجمالي المطلق للدول الأعضاء ولكنها زادت من الدخل النسبي لهذه الدول التي إما لم تستفد منه أو كانت تسويتها النسبية أقل من مبلغ التسوية الكلية كنسبة مئوية من مجموع الدخل القومي الإجمالي. |
| Por lo tanto, el ajuste no hizo aumentar el valor absoluto del INB de los Estados Miembros que no se beneficiaban de él o cuyo ajuste relativo era inferior a la cuantía del ajuste total como porcentaje del INB total, sino la proporción que les correspondía de este. | UN | وعليه، فإن التسوية لم تفض إلى زيادة الدخل القومي الإجمالي المطلق للدول الأعضاء ولكنها زادت من الدخل التناسبي لهذه الدول التي إما لم تستفد منه أو كانت تسويتها النسبية أقل من مبلغ التسوية الكلية كنسبة مئوية من مجموع الدخل القومي الإجمالي. |
| Por lo tanto, el ajuste no hizo aumentar el valor absoluto del INB de los Estados Miembros que no se beneficiaban de él o cuyo ajuste relativo era inferior a la cuantía del ajuste total como porcentaje del INB total, sino la proporción que les correspondía de este. | UN | وعليه، فإن التسوية لم تفض إلى زيادة الدخل القومي الإجمالي المطلق للدول الأعضاء ولكنها زادت من الدخل التناسبي لهذه الدول التي إما لم تستفد منه أو كانت تسويتها النسبية أقل من مبلغ التسوية الكلية كنسبة مئوية من مجموع الدخل القومي الإجمالي. |
| La asistencia oficial para el desarrollo (AOD) prestada por los donantes que integran el Comité de Asistencia para el Desarrollo (CAD) alcanzó su nivel más elevado en 2008, del orden de 119.800 millones de dólares, lo que representó el 0,3% del INB total de los donantes del CAD. | UN | 40 - ارتفعت المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة من المانحين في لجنة المساعدة الإنمائية إلى أعلى مستوى لها في عام 2008، وهو 119.8 بليون دولار، فبلغت 0.3 في المائة من مجموع الدخل القومي الإجمالي للبلدان المانحة الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية. |
| En 2011, la ayuda total proporcionada por los miembros del Comité de Asistencia para el Desarrollo era de apenas 0,3% del INB total de los países donantes, y la mayoría de los países aún estaban muy lejos de alcanzar la meta del 0,7%. | UN | وفي عام 2011، بلغ مجموع المعونة التي قدّمتها لجنة المساعدة الإنمائية 0.3 في المائة من مجموع الدخل القومي الإجمالي للمانحين، وما زالت أغلبية البلدان أبعد ما تكون عن بلوغ الرقم المستهدف وهو 0.7 في المائة. |
| Por lo tanto, el ajuste no hizo aumentar el valor absoluto del INB de los Estados Miembros que no se beneficiaban de él o cuyo ajuste relativo era inferior a la cuantía del ajuste total como porcentaje del INB total, sino la proporción que les correspondía de este. | UN | ولذلك فإن هذه التسوية لم تزد في الدخل القومي الإجمالي المطلق بل بالأحرى في الدخل القومي الإجمالي التناسبي للدول الأعضاء التي إما أنها لم تستفد من التسوية وإما أن التسوية النسبية الخاصة بها كانت أدنى من مبلغ إجمالي التسوية كنسبة مئوية من مجموع الدخل القومي الإجمالي. |
| La información examinada por la Comisión indicó que, al 31 de diciembre de 2009, 134 Estados Miembros, que representaban aproximadamente el 95,3% del INB total mundial en 2008 y el 88,5% de la población mundial, habían aplicado el SCN 1993, que en la actualidad incluía a todas las grandes economías. | UN | 11 - وأشارت المعلومات التي استعرضتها اللجنة إلى أن 134 دولة عضوا قامت، حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، بتنفيذ نظام الحسابات القومية لعام 1993 الذي يضم حاليا جميع الاقتصادات الكبيرة، أي ما يقدر بنسبة 95.3 في المائة من مجموع الدخل القومي الإجمالي العالمي في عام 2008 وبنسبة 88.5 في المائة من سكان العالم. |
| Los 11 países que poseen un coeficiente de financiación básica para el desarrollo en relación con su INB superior a la mediana (grupo A) contribuyeron en conjunto con 2.000 millones de dólares o un 50% del total de las contribuciones básicas de los países del CAD, mientras que tan solo representan el 15% del INB total de los países del CAD. | UN | إذ أن البلدان الأحد عشر التي تزيد نسب مساهماتها الأساسية المتصلة بالتنمية إلى دخلها القومي الإجمالي عن النسبة الوسيطة (المجموعة ألف) قد أسهمت معاً بمبلغ 2 بليون دولار، أو ما يعادل 50 في المائة من مجموع المساهمات الأساسية المقدمة من البلدان الأعضاء في اللجنة، مع أن حصتها من مجموع الدخل القومي الإجمالي للبلدان الأعضاء في اللجنة لم تتجاوز 15 في المائة. |